04052020-random phrases 2

 0    208 fiche    petekutcher
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Figurante. Ator de fundo.
begynn å lære
Extra. Background actor.
Esse é o termo certo.
begynn å lære
That is the right term.
Nós contribuímos para o realismo da cena ás vezes mais que os astros.
begynn å lære
We contribute to the realism of the scene sometimes more than the stars.
Mas não vejo renda.
begynn å lære
But I don't see any income.
Não, no momento, não, mas tenho um teste de elenco amanhã e, se me escolherem, embolso US$ 10.
begynn å lære
No, not at the moment, but I have a casting test tomorrow and, if they choose me, I will pocket $ 10.
Infelizmante, Sr. e Sra. Castello, não poderíamos conceder o empréstimo que buscam com base na sua renda atual.
begynn å lære
Unfortunately, Mr. and Mrs. Castello, we could not grant the loan you are looking for based on your current income.
Obrigado pelo seu tempo.
begynn å lære
Thank's for your(vas) time.
Um daqueles dias, não é?
begynn å lære
One of those days, isn't it?
Mais dois, por favor.
begynn å lære
Two more, please.
Por que está a fazer isso? - Para agradecer.
begynn å lære
Why are you doing this? - To thank you.
Você lutou, não foi?
begynn å lære
You fought, didn't you?
Anzio foi duro.
begynn å lære
Anzio was tough.
Tentei me alistar, mas não me aceitaram.
begynn å lære
I tried to enlist, but they didn't accept me.
Pau grande demais.
begynn å lære
Too big cock.
Também estranhei, mas é grande mesmo.
begynn å lære
I was also surprised, but it's really big.
estranhar
begynn å lære
to wonder
Trinta centímetros, de cabo a rabo, e não é murcho.
begynn å lære
Thirty centimeters, from end to end, and it is not withered (shrunken or wrinkled from age or disease)
um cabo
begynn å lære
a cable
rabo
begynn å lære
a tail, ass, butt
de cabo a rabo
begynn å lære
from end to end
Fico duro como uma pedra.
begynn å lære
I get hard as a rock.
Fala sério? Do que está a falar?
begynn å lære
Do you speak seriously? What are you talking about?
Meu pau é enorme.
begynn å lære
My dick is huge.
Isso eu ouvi. Mas por quê?
begynn å lære
I heard that. But why?
Por que fala do tamanho do seu pau com um estranho?
begynn å lære
Why do you talk about the size of your dick to a stranger?
o tamanho
begynn å lære
size
Você perguntou. -Jura? Acho que não.
begynn å lære
You asked. - Really? I think not.
Escuta, conheço um cara azarado quando vejo um.
begynn å lære
Listen, I know an unlucky guy when I see one.
Já estive onde você está, preocupado com minha esposa e filhos. Eles cresceram.
begynn å lære
I've been where you are, worried about my wife and kids. They grew up.
crescer
begynn å lære
to grow up
Ela morreu, coitada.
begynn å lære
She died, poor thing.
Boa mulher.
begynn å lære
Good woman.
Mas passei aperto, imaginando o que seria da minha vida.
begynn å lære
But I went through a squeeze (hard time), wondering what my life would be like.
aperto
begynn å lære
squeeze
passar aperto
begynn å lære
to go through dificult situation
O que quer? - Tenho um posto de gasolina.
begynn å lære
What you want? - I have a gas station.
E os negócios vão de vento em popa.
begynn å lære
And business goes from strength to strength.
ir de vento em popa
begynn å lære
go from strength to strength
vento
begynn å lære
wind
Preciso de um frentista bonitão assim.
begynn å lære
I need a handsome attendant like that.
Por que precisa ser bonitão?
begynn å lære
Why do you need to be handsome?
A especialidade do meu posto são frentistas bonitos.
begynn å lære
The specialty of my post are beautiful attendants.
É meu diferencial. Por isso faço sucesso. Hollywood, garoto!
begynn å lære
It is my differential. That's why I'm successful. Hollywood, boy!
É o que todos querem. Por isso deixam a roça onde cresceram.
begynn å lære
It is what everyone wants. That's why they leave the field where they grew up.
a roça
begynn å lære
the farm
Não querem um gordo trocando o óleo, cheirando a suor, unhas sujas de graxa.
begynn å lære
They don't want a fat man changing the oil, smelling of sweat, greasy nails.
suja
begynn å lære
dirty
graxa
begynn å lære
grease
É um ato íntimo, se pensar bem, e ouve esta ... as gorjetas são polpudas...
begynn å lære
It's an intimate act, if you think about it, and listen to this - the tips are thick.
polpudo
begynn å lære
profitable, lucrative, sizeable, considerable
uma gorjeta
begynn å lære
a tip
Isto é para você.
begynn å lære
This is for you.
O que ofereço é uma visão de uma nova América.
begynn å lære
What I offer is a vision of a new America.
A América pela qual lutou.
begynn å lære
The America you fought for.
qual
begynn å lære
which
a qual
begynn å lære
which
Esquina de Citrus e Normandie, se mudar de ideie. Golden Tip Gas...
begynn å lære
Corner of Citrus and Normandie, if you change your mind. Golden Tip Gas...
Gentileza sua, mas não.
begynn å lære
Your kindness, but no.
É nosso aniversario?
begynn å lære
Is it our anniversary?
Cortaram a luz, Jack.
begynn å lære
They cut the power, Jack.
Bem... pelo menos é romântico, não é?
begynn å lære
Well ... at least it's romantic, isn't it?
Esqueça. Tu já me engravidaste.
begynn å lære
Forget. You already got me pregnant.
Tens salsicha fria na mesa.
begynn å lære
You have cold sausage on the table.
Parece bom.
begynn å lære
Looks good.
Garoto, você está fantástico.
begynn å lære
Boy, you look fantastic.
Boa-pinta, jovem, cheio de otimismo
begynn å lære
Good looking, young, full of optimism
Ah, é saudável não é? Nenhuma doença venérea?
begynn å lære
Ah, it's healthy isn't it? No venereal (pohlavni) disease?
Como assim? O que quer dizer?
begynn å lære
How so (what do you mean)? What you want to say?
Garoto, todos têm sonhos nesta cidade, certo?
begynn å lære
Boy, everyone has dreams in this city, right?
Sabes disso.
begynn å lære
You know that.
E certas clientes não vêm aqui só para abastecer.
begynn å lære
And certain customers don't come here just to fuel.
abastecer
begynn å lære
to fuel, to supply, to power
Elas têm fantasias e desejos.
begynn å lære
They (zeny) have fantasies and desires.
Para elas, ver uma fantasia na telona não basta.
begynn å lære
For them, seeing a fantasy on the big screen is not enough.
Querem para si, e eu providencio.
begynn å lære
They want it for themselves, and I will provide it.
De certa forma, não sou diferente de Louis B. Mayer, entendeste?
begynn å lære
In a way, I'm not different from Louis B. Mayer, do you understand?
Não, Ernie, não entendi.
begynn å lære
No, Ernie, I don't understand (nechapal).
Algumas dizem uma senha, tu entras no carro, tomas um drinque e, às vezes fazes o serviço.
begynn å lære
Some say a password, you get in the car, have a drink and sometimes do the job.
Você só pode ... estar a brincar...
begynn å lære
You can only ... be kidding...
Não gostas de mulher?
begynn å lære
Don't you like women?
Claro que gosto, por isso cassei com uma.
begynn å lære
Of course I do like (women), so I married one.
Muito bem. Então, me responda: nunca a traíste? - Não.
begynn å lære
Very well. So answer me: have you never betrayed her? - No.
Vou perguntar de novo.
begynn å lære
I'll ask again.
Nunca a traíste?
begynn å lære
You never betrayed her?
Uma vez. Eu estava de licença e bêbado.
begynn å lære
Once. I was on leave and drunk.
Então pronto!
begynn å lære
So there you go!
A primeira é a mais difícil, e já passaste por ela.
begynn å lære
The first is the most difficult, and you have already gone through it.
Vais tirar de letra.
begynn å lære
You'll take the letter (meaning: you perform a task with great ease, br)
Aí vem uma.
begynn å lære
Here comes one.
Jack, hoje é seu dia de sorte. Esta é especial, podes confiar.
begynn å lære
Jack, today is your lucky day. This one(woman) is special, you can trust.
Não vou fazer isso.
begynn å lære
I'm not going to do that.
Estou aqui pelo cinema. Quero ser ator.
begynn å lære
I'm here for the cinema. I want to be an actor.
Isto não é para mim. Agradeço, mas...
begynn å lære
This is not for me. Thank you, but...
Se quiser que eu seja frentista, ótimo.
begynn å lære
If you want me to be a gas station attendant, great.
Isso, esquece. Até logo.
begynn å lære
That, forget it. See you later.
Tudo bem, mas acaba de perder US$ 100.
begynn å lære
Okay, but you just lost $ 100.
Minhas clientes pagam o dobro, e nós dois dividimos. Meio a meio.
begynn å lære
My clients pay twice as much, and we both share. Half to half.
Vais aceitar ou passo para outro
begynn å lære
Will you accept or I move it to another one?
É isso aí.
begynn å lære
That's it.
Cala a boca.
begynn å lære
Shut up.
calar
begynn å lære
to shut up
Depois me contas.
begynn å lære
You'll tell me about it later...
Completo?
begynn å lære
Complete?
Quero ir à Terra dos Sonhos.
begynn å lære
I want to go to the Land of Dreams.
Bem-vindos.
begynn å lære
Welcome.
Aonde vamos? - A um quarto. Minha filha está em casa.
begynn å lære
Where will we go? - To a room. My daughter is at home.
Não teme ser reconhecida?
begynn å lære
Don't you fear being recognized?
Essa é a graça.
begynn å lære
That is the fun.
Há quanto tempo astás aqui?
begynn å lære
How long have you been here?
Ah, quer dizer em Los Angeles?
begynn å lære
Ah, you mean in Los Angeles?
Há poucos meses. Sou do Missouri.
begynn å lære
A few months ago. I'm from Missouri.
Vou adivinhar.
begynn å lære
I'll guess.
Vieste para cá para ser astro de cinema.
begynn å lære
You came here to be a movie star.
Como descobriste?
begynn å lære
How did you find out?
Porque eu fiz o mesmo.
begynn å lære
Because I did the same.
Atuei em filmes. Cinema mudo.
begynn å lære
I acted in films. Silent film.
Em filmes bons.
begynn å lære
In good movies.
Aí chegaram os falados.
begynn å lære
There came the spoken (zvukovy film).
Fiz um teste e disseram que não havia lugar para etnias no cinema falado. "Judia demais" foi o termo usado.
begynn å lære
I auditioned and said there was no place for ethnicity in spoken cinema. "Too Jewish" was the term used...
Expliquei que os judeus construíram esta cidade e me mandaram sair.
begynn å lære
I explained that the Jews built this city and they told me to leave.
Judias não podiam ser estrelas de cinema.
begynn å lære
Jews could not be movie stars.
Não nos achavam bonitas.
begynn å lære
They didn't think we were beautiful.
Então, fui a um bar, me embebedei, conheci um executivo que disse que ia ser promovido e que eu só conseguiria trabalhar no desenvolvimento.
begynn å lære
So, I went to a bar, got drunk, met an executive who said he was going to be promoted and that I could only work in development.
Uma maldita leitora de roteiros.
begynn å lære
A damn script reader.
Pensei: "Foda-se esta cidade. Cansei."
begynn å lære
I thought, "Fuck this town. I'm tired."
Ele me engravidou, nos casamos e eu o castigo desde então.
begynn å lære
He got me pregnant, we got married and I've punished him ever since.
Mas ele conseguiu a promoção.
begynn å lære
But he got the promotion.
Agora ele é o astro, e não esta judia.
begynn å lære
Now he is the star, and not that Jew.
Posso te fazer uma pergunta?
begynn å lære
Can I ask you a question?
Por que queres ser astro de cinema?
begynn å lære
Why do you want to be a movie star?
Vamos ficar nus e trepar, então por que não?
begynn å lære
We are going to get naked and fuck, so why not?
Bem, para ser sincero... sempre me acharam burro.
begynn å lære
Well, to be honest ... they (people) always thought I was dumb.
Todos diziam que minha sorte era ser bonito.
begynn å lære
Everyone said that my luck was to be beautiful.
E entendi que era só o que eu tinha.
begynn å lære
And I understood that it was just what I had.
Quero fazer algo grande, sabes?
begynn å lære
I want to do something big, you know?
Provar a eles que posso ser alguém.
begynn å lære
Prove to them that I can be someone.
Fazer algo importante.
begynn å lære
Do something important.
Filmes? Achas-os importantes?
begynn å lære
Movies? Do you think they are important?
Estás a brincar?
begynn å lære
You are kidding?
Sei que são.
begynn å lære
I know they are.
Durante a vida, é fácil ir deixando as coisas acontecerem, como se não significassem nada.
begynn å lære
During life, it is easy to let things happen, as if they mean nothing.
Mas, na infância... Cresci numa fazenda, e o cinema mais próximo ficava a meia hora.
begynn å lære
But as a child ... I grew up on a farm, and the nearest cinema was half an hour away.
E quando olhei para aquela tela enorme, eu de repente soube como a vida deveria ser, o que estar vivo deveria significar.
begynn å lære
And when I looked at that huge screen, I suddenly knew what life should be like, what being alive should mean.
Era como se houvesse algo ali ... me esperando.
begynn å lære
It was like there was something there ... waiting for me.
É isso que significa estar vivo.
begynn å lære
That is what it means to be alive.
Peguei na mão de uma garota e dei meu primeiro beijo no cinema... Sei lá.
begynn å lære
I took a girl's hand and gave my first kiss at the cinema ... I don't know.
O que sei é que sempre saio me sentido melhor do que quando entrei.
begynn å lære
What I do know is that I always leave feeling better than when I entered.
Nunca encarei dessa forma.
begynn å lære
I never looked at it that way.
encarar
begynn å lære
to stare
Me responde uma coisa?
begynn å lære
Answer me one thing?
Só se vier se sentar aqui.
begynn å lære
Only if you come and sit here.
Pago pela companhia.
begynn å lære
I pay for the company.
Por que está aqui?
begynn å lære
Why are you here?
Quero dizer, fazendo isto comigo.
begynn å lære
I mean, doing this with me.
Não gostas do teu marido?
begynn å lære
Don't you like your husband?
A verdade é que não sei como sair disso.
begynn å lære
The truth is, I don't know how to get out of this.
Eu me acostumei a ser rica, a ser paparicada.
begynn å lære
I got used to being rich, being pampered.
Mas sei que ele mal suporta me tocar.
begynn å lære
But I know he can hardly bear to touch me.
Então, quais eram minhas opções?
begynn å lære
So, what were my options?
Jogar bridge? Parcheesi?
begynn å lære
Play bridge? Parcheesi?
Dormir com os empregados não dá certo.
begynn å lære
Sleeping with employees doesn't work.
dar certo
begynn å lære
to succeed
Isto é mais fácil. Menos complicado.
begynn å lære
This is easier. Less complicated.
Vir a um lugar público como este é... como pedir para ser flagrada.
begynn å lære
Coming to a public place like this is ... like asking to be caught.
ser flagrado
begynn å lære
be caught
Talvez eu queira.
begynn å lære
Maybe I want to.
Talvez queira fazer ciúmes no meu marido.
begynn å lære
Maybe I want to make my husband jealous.
fazer ciúmes em
begynn å lære
to make jealous sb.
Talvez queira que ele saiba que outra pessoa me deseja.
begynn å lære
Maybe I want him to know that someone else wants me.
E que ainda estou viva com muito mais a oferecer.
begynn å lære
And that I am still alive with much more to offer.
Tu és casado.
begynn å lære
You are married.
Sentes culpa?
begynn å lære
Do you feel guilt?
Preciso prover.
begynn å lære
I need to provide.
Então faça isso.
begynn å lære
So do that.
Escute, como é que nós começamos exatamente?
begynn å lære
Listen, how do we get started exactly?
Primeiro, tire os sapatos. - Ah, claro. Entendi.
begynn å lære
First, take off your shoes. - Oh, sure. Understand.
Caramba... não sou uma garota de sorte?
begynn å lære
Damn ... am I not a lucky girl?
Antes de ... Posso fazer uma pergunta?
begynn å lære
Before ... Can I ask you a question?
Só porque passaste por isso.
begynn å lære
Just because you went through it.
Achas que tenho o necessário?
begynn å lære
Do you think I have what I need?
Para ter sucesso aqui?
begynn å lære
To succeed here?
Quem sabe?
begynn å lære
Who knows?
O que eu sei, Jack, é que tem uma luz forte dentro de ti.
begynn å lære
What I do know, Jack, is that there is a strong light within you.
Acenda essa luz em mim.
begynn å lære
Turn that light on me.
Faça com que eu me sinta querida.
begynn å lære
Make me feel loved.
Mesmo que seja mentira.
begynn å lære
Even if it's a lie.
Eu soube que foi ótimo.
begynn å lære
I knew it was great.
E tome isto pelo teu esforço.
begynn å lære
And take this for your effort.
Nada mau, hein?
begynn å lære
Not bad, huh?
A Avis é da fuzarca, não é?
begynn å lære
Avis is something, right?
Foi minha cliente regular por dez anos.
begynn å lære
She was my regular client for ten years.
Ela foi gentil.
begynn å lære
She was kind.
Ótimo. Tenho outra missão.
begynn å lære
Great. I have another mission.
Uma rapidinha aqui nos fundos. Nem dez minutos.
begynn å lære
A quickie in the back. Not ten minutes.
Manda ver, Kemosabe.
begynn å lære
Come see, Kemosabe.
Ernie, houve um engano.
begynn å lære
Ernie, there was a mistake.
Tem um cara lá.
begynn å lære
There's a guy there.
Ele não é só "um cara".
begynn å lære
He's not just "a guy".
É Cole Porter. Uma lenda viva.
begynn å lære
It's Cole Porter. A living legend.
Foi ele que escreveu.
begynn å lære
He wrote it.
E daí?
begynn å lære
So what?
Dê dois minutos a ele. É muito educado.
begynn å lære
Give him two minutes. He is very polite.
Não o deixe esperando.
begynn å lære
Don't keep him waiting.
Estás a dizer que queres que eu ... Esqueça, Ernie, não vou fazer isso!
begynn å lære
Are you saying you want me to ... Forget it, Ernie, I won't do that!
Preciso traçar um limite. Não vou fazer!
begynn å lære
I need to draw a line. I will not do it!
Fim de papo.
begynn å lære
End of conversation.
Quem define tuas tarefas aqui não é tu, sou eu!
begynn å lære
It's not you who define your tasks here, it's me!
Tenho poucos caras este mês, não me livro desta tosse, então não vou a bares imundos para caçar.
begynn å lære
I have few guys this month, I don't get rid of this cough, so I don't go to filthy bars to hunt.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.