18. Einladungen und Verabredungen

 0    51 fiche    dawidkielczyk1
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
czy chcesz od razu umówić się na nową wizytę?
begynn å lære
wollen Sie gleich einen neuen Termin ausmachen?
Jestem umówiony z panem Breuerem
begynn å lære
ich bin mit Herrn Breuer verabredet
Pan Breuer czeka na pana w recepcji
begynn å lære
Herr Breuer wartet am Empfang auf Sie
czy nadal czekamy na resztę uczestników?
begynn å lære
warten wir noch auf die restlichen Teilnehmer?
masz pomysł, co możemy dać pani Dix na przyjęciu pożegnalnym?
begynn å lære
hast du eine Idee was wir Frau Dix bei der Abschiedsfeier schenken können?
ilu gości spodziewanych jest na przyjęciu letnim?
begynn å lære
wie viele Gäste werden zum Sommerfest erwartet?
Chcę cię zaprosić na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę
begynn å lære
ich möchte dich für Samstag zu meiner Geburtstagsparty einladen
przeżycie, doświadczenie
begynn å lære
Erlebnis
niekompletny
begynn å lære
unvollständig
chcemy jutro zjeść razem kolację
begynn å lære
wir wollen morgen zusammen essen gehen
Na drzwiach wejściowych wisi napis „Witamy”.
begynn å lære
an der Eingangstür hängt eine Schild "herzlich willkommen"
odwiedzimy Cię w drodze powrotnej z wakacji
begynn å lære
wir besuchen euch auf der Rückfahrt von unserem Urlaub
nie możemy przyjść na imprezę. mamy towarzystwo
begynn å lære
wir können nicht zur Feier kommen. wir haben Besuch
dla francuskich gości zorganizowano bufet z kuchnią bawarską
begynn å lære
für die französischen Gäste wurde ein Empfang mit bayerischen Essen organisiert
iść na pożegnanie
begynn å lære
zu der Abschiedsfeier gehen
Weź ze sobą talerze i sztućce
begynn å lære
Teller und Besteck mitbringen
Niestety, mogę przyjść na twoje przyjęcie tylko na chwilę
begynn å lære
ich kann bei eurem fest leider nur kurz vorbeikommen
Niestety jesteśmy zmuszeni odwołać przyjęcie urodzinowe dla dzieci
begynn å lære
wir müssen den Kindergeburtstag leider absagen
nie mogła przyjąć zaproszenia na obiad, bo już przyjęła zaproszenie na inne przyjęcie
begynn å lære
sie konnte die Einladung zum Abendessen nicht annehmen, weil sie schon bei einer anderen Party zugesagt hatte
mężczyzna chciał postawić jej drinka, ale odmówiła
begynn å lære
der Mann wollte ihr einen Drink spendieren, aber sie lehnte ab
Właśnie zadzwonił dzwonek. proszę otworzyć drzwi
begynn å lære
es hat geklingelt. machst du bitte die Tür auf
Wejdź
begynn å lære
kommen Sie doch rein
stracić życie
begynn å lære
ums Leben kommen
proszę przekazać jej moje pozdrowienia
begynn å lære
bestellst du ihr bitte Grüße von mir
Muszę jeszcze pożegnać się z panią Meier
begynn å lære
ich muss mich noch von Frau Meier verabschieden
Dziękuję za prezent
begynn å lære
ich bedanke mich für das Geschenk
spotkajmy się przy fontannie
begynn å lære
treffen wir uns am Brunnen
gospodyni otworzyła nam drzwi
begynn å lære
die Gastgeberin öffnete uns die Tür
w weekend przyjadą do nas teściowie
begynn å lære
die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein
wielkie dzieki za zaproszenie. następnym razem przyjedziesz do nas ponownie
begynn å lære
vielen Dank für die Einladung. das nächste Mal kommt ihr wieder mal zu uns
Niestety jestem już umówiona
begynn å lære
ich habe leider schon eine Verabredung
Najlepiej umówić się na wizytę w weekend, inaczej nigdy nie znajdziemy terminu
begynn å lære
am besten wir verabreden uns am Wochenende, sonst finden wir nie einen Termin
spotkanie zostało przełożone
begynn å lære
das Treffen ist verschoben worden
Co byście chcieli się napić? Ja stawiam
begynn å lære
was wollt ihr trinken? ich gebe einen aus
powinniśmy przynieść coś do bufetu?
begynn å lære
sollen wir etwas für das Buffet mitbringen?
czy mogę zaproponować kieliszek wina musującego?
begynn å lære
darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?
czy mogę zaprosić na kieliszek szampana?
begynn å lære
darf ich Sie zu einem Glas Champagner einladen?
musisz mi powiedzieć, jak odebrano prezentację.
begynn å lære
du musst mir erzählen wie die Präsentation angekommen ist.
Niestety nie mogę uczestniczyć w wydarzeniu
begynn å lære
ich kann an der Veranstaltung leider nicht teilnehmen
obchodzimy rocznicę
begynn å lære
wir feiern das Jubiläum
świętujemy bierzmowanie
begynn å lære
wir feiern die Konfirmation
możesz wysłać/odebrać zaproszenie
begynn å lære
man kann eine Einladung verschicken/erhalten
możesz świętować/wydać przyjęcie
begynn å lære
man kann ein Fest feiern/ geben
Muszę jeszcze zapakować/rozpakować prezent
begynn å lære
ich muss das Geschenk noch einpacken/ auspacken
możesz pogratulować urodzin / życzyć wszystkiego najlepszego
begynn å lære
man kann zum Geburtstag gratulieren/ alles Gute wünsche
atmosfera na przyjęciu była luźna/nieformalna
begynn å lære
die Stimmung auf der Party war locker/ ungezwungen
powitanie było nieco sztywne / formalne
begynn å lære
die Begrüßung war etwas steif/ formell
Chcę ci pogratulować rocznicy ślubu
begynn å lære
ich möchte euch zum Hochzeitstag gratulieren
Życzę im szczęścia i zdrowia oraz dalszych sukcesów
begynn å lære
ich wünsche ihnen Glück und Gesundheit und weiterhin viel Erfolg
Uszkodzenie lub awaria wielu usług
begynn å lære
Beeinträchtigung oder Ausfall mehrerer Dienste
pisać ręcznie
begynn å lære
den Brief von hand schreiben

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.