6. Mouvement, Gestes, et Postures

 0    65 fiche    miroslawgajduk
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
postawa
begynn å lære
une posture
być w ruchu, poruszamy częścią ciała
begynn å lære
remuer, on remue une partie du corps
ruszać się, chodź, rusz się i chodź mi pomóc. (synonim od bouger)
begynn å lære
se remuer, Allez, remue-toi et viens m'aider.
Trzęsiesz się jak liść! (Całym ciałem, też ze strachu)
begynn å lære
Tu trembles comme une feuille!
drżeć (np z zimna, albo strachu)
begynn å lære
frissoner
Mam dreszcze
begynn å lære
J'ai des frissons.
uderzyć z pięści
begynn å lære
donner un coup de poing
potknąć się, Agnes potyka się o stopień.
begynn å lære
buter, Agnès bute contre une marche.
stanąć/ nadepnąć na. Greg nadepnął Jarkowi na stopę.
begynn å lære
marcher sur, Greg marche sur le pied de Jarek.
cofnąć się, cofać
begynn å lære
reculer
zostać potrąconym przez samochód
begynn å lære
se faire renverser par une voiture
łapać kogoś za (np ramie)
begynn å lære
rattraper par
przyśpieszać
begynn å lære
précipiter
Flo podbiega i łapie go za ramię.
begynn å lære
Flo se précipite et le rattrape par le bras.
zbliżyć się do kogoś, zbliża się do kota, ale on uciekł
begynn å lære
s'approcher de qn, Elle s'approche du chat, mais il s'est enfui
Próbowała go powstrzymać, ale uciekł.
begynn å lære
Elle a essayé de le retenir, mais il s'est échappé.
wyskoczyć przez okno
begynn å lære
sauter par la fenêtre
podnieś, Ona odnosi karton.
begynn å lære
soulever, Elle soulève le carton.
upuścić coś, wypaać coś komuś np z kieszeni, Upuszcza kartkę, a potem ją podnosi.
begynn å lære
faire tomber qqch, Il fait tomber un papier, puis le ramasse.
wiercić się/ wymachiwać rękami i nogami, Dziecko nie przestanie się wiercić.
begynn å lære
gigoter, L'enfant n'arrête pas de gigoter.
rozkładać ramiona, rozłada ramiona
begynn å lære
écarter les bras, Il écarte les bras
leżeć, on leży = leży na plecach, leży na brzuchu, leży na boku
begynn å lære
être allongé, il est allongé = couché sur le dos, couché sur le ventre, couché sur le côté
stać dobrze, źle, On stoi, on stoi dobrze = stoi prosto
begynn å lære
se tenir bien, mal, Il est debout, il se tien bien = il se tien droit
Ma skrzyżowane ramiona
begynn å lære
Il a les bras croisés
Podnosi rękę, a potem ją opuszcza.
begynn å lære
Elle lève le bras, puis elle baisse le bras.
Ma rozpostarte ramiona.
begynn å lære
Il a les bras écartés.
rozciągać, Przeciąga się, wyciąga ręce, przechyla głowę na bok.
begynn å lære
étirer, Il s'étire, il tend les bras, il penche la tête sur le côté.
opierać się, opiera się o ścianę
begynn å lære
s'appuyer contre, il s'appui contre le mur
zrównoważony, Ona jest zrównoważona, stoi na jednej nodze.
begynn å lære
en équilibre, Elle est en équilibre, debout sur un pied.
Ona stoi na palcach
begynn å lære
Elle est debout sur la pointe des pieds.
wychylić się z okna
begynn å lære
se pencher à la fenêtre
uderzyć, samochód uderzył w drzewo.
La voiture a percuté un arbre
begynn å lære
heurter, la voiture a heurté un arbre.
uderzyć w coś/ potrącić kogoś coś
begynn å lære
percuter qqch
uderzać głową w mur
begynn å lære
se taper la tête contre les murs
prowadzić, Aziz prowadzi córkę na stację.
begynn å lære
mener, Aziz mène sa fille à la gare.
zabierać kogoś gdzieś, Sarah zabiera swoje dzieci na plażę.
begynn å lære
emmener qn à, Sarah emmène ses enfants à la plage.
wziąść ze sobą, ona bierze ze sobą kostiumy kąpielowe.
begynn å lære
emporter qch, elle emporte des maillots de bain.
przyprowadź, Gilles przyprowadzi na naszą imprezę swoją żonę.
begynn å lære
amener, Gilles va amener sa femme à notre soirée.
przynieś, on przyniesie nam deser.
begynn å lære
apporter, il va nous apporter le dessert.
odprowadzić, Mathieu odprowadza Bruna do domu
begynn å lære
ramener, Mathieu ramène Bruno chez lui
zwrocić, odłożyć na miejsce, Greg zwraca mi książkę, którą mu pożyczyłem.
begynn å lære
rapporter, Greg me rapporte le livre que je lui avais prêté.
wyrywać włosy z głowy(ze stresu, utraty cierpliwosci)
Cela fait cent fois que je recommence cette lettre, c'est à s'arracher les cheveux
begynn å lære
s'arracher les cheveux
trzymać dobrze, dobrze trzyma paczkę obiema rękami
begynn å lære
tenir bien, il tient bien le paquet des deux mains
machać/ poruszać, Mały chłopiec macha ręką.
begynn å lære
agiter, Le petit garçon agite la main
rzucić kością (psu)
begynn å lære
lancer un os
dotykać(ostroznie, delikatnie zeby zbadac/ sprawdzić), Dotyka gruszki, żeby sprawdzić, czy jest dojrzała.
begynn å lære
tâter, Elle tâte une poire pour voir si elle est mûre.
wykonywać gesty
begynn å lære
faire des gestes
gestykulować
begynn å lære
gesticuler
wzruszać ramionami, Wzruszają ramionami, aby wyrazić irytację.
begynn å lære
hausser les épaules, Ils haussent les épaules pour exprimer l'irritation.
machnąć ręką(dać znać ręką4) Machachają ręką, żeby zawołać kogoś.
begynn å lære
faire un signe de la main, Ils font un signe de la main pour appeler quelqu'un
Oni spaceruja trzymając się w pasie lub za rękę.
begynn å lære
Ils marche en se tenant par la taille ou par la main.
podjąć stanowczą decyzję, rzucic sie do wody, takie polskie iść na całość
begynn å lære
se jeter à l'eau,
Agata zgodziła się i rzuciła mu się w ramiona.
begynn å lære
Agatha a accepté et s'est jeté dans ses bras.
Felix przytula Agathe.
begynn å lære
Felix serre Agathe dans ses bras.
przyjąć kogoś z otwartymi ramionami, Félix jest szczęśliwy, ponieważ jego rodzice przyjęli Agathe z otwartymi ramionami.
begynn å lære
recevoir quelqu'un à bras ouverts, Félix est heureux car ses parents ont reçu Agathe à bras ouverts.
napotkać, W tej pracy napotykam wiele trudności.
begynn å lære
buter sur, Dans ce travail, je bute sur plusieurs difficultés.
porzucic kogoś, Louise porzuciła Benoît, zostawiła go.
begynn å lære
laisser tomber qqn, Louise a laissé tomber Benoît, elle l'a quitté.
nie mieć logiki, ten projekt nie trzyma sie kupy, nie ma w nim logiki.
begynn å lære
ne pas tenir debout, Ce projet ne tient pas debout, il n'a aucune logique.
wstawać / być na nogach, Jestem na nogach od 6 rano!
begynn å lære
être debout/ levé, je suis debout depuis 6 heures du matin!
skakać z radości
begynn å lære
sauter de joie
skoczyć do sufitu, Kiedy zaproponowano mu wyjazd do Kalifornii, Joel podskoczył z radości, ale jego żona skoczyła do sufitu (była oszołomiona i wściekła)
begynn å lære
sauter au plafond, Quand on lui a proposé de partir en Californie, Joël a sauté de joie, mais ça femme à sauté au plafond (elle était stupéfaite et furieuse).
Skorzystać z okazji, Joël postanowił skorzystać z okazji i przyjąć propozycję
begynn å lære
sauter sur l'occasion, Joël a décidé de sauter sur l'occasion et d'accepter la proposition
znaleźć coś, Nie można (położyć reki) odszukać dokumentow, nie mogę ich znaleźć.
begynn å lære
mettre la main sur qqch, impossible de mettre la main sur le dossier, je ne le trouve pas.
zrobić gest pomóc, wesprzeć, Rząd zrobił gest w stronę związków, zaakceptował kompromis.
begynn å lære
faire un gest, Le gouvernement a fait un gest en direction des syndicats, il a accepté compromis
prowadzić za nos, Mała dziewczynka prowadzi ojca za nos, on robi to, co ona chce!
begynn å lære
mener par le bout du nez, La petite fille mène son père par le bout du nez, il fait ce qu'elle veut!

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.