spørsmålet |
svaret |
Powiedz im, żeby nie wchodzili na górę begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz, żeby poczekali na dole. Już schodzimy begynn å lære
|
|
Diles que esperen abajo. Ya bajamos
|
|
|
Powiedz mu, żeby wszedł i usiadł begynn å lære
|
|
Dile que entre y que se siente
|
|
|
Powiedz im, żeby dalej jechali prosto i na rondzie skręcili w prawo begynn å lære
|
|
Diles que sigan recto y en la rotondo giren a la derecha
|
|
|
Powiedz dzieciom, żeby się dobrze zachowywały i żeby były cichutko begynn å lære
|
|
Diles a los niños que se porten bien y que estén calladitos
|
|
|
Powiedz mu, żeby puścił muzykę begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz Cristinie, żeby tutaj natychmiast przyszła begynn å lære
|
|
Dile a Cristina que venga aquí ahora mismo
|
|
|
Powiedz jej, żeby posprzątała swoje zabawki begynn å lære
|
|
Dile que recoja sus juguetes
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz kierowcy, żeby się zatrzymał begynn å lære
|
|
Dile al conductor que pare
|
|
|
Powiedz strażnikowi, żeby otworzył drzwi begynn å lære
|
|
Dile al vigilante que abra la puerta
|
|
|
Powiedz mu, żeby wszedł / Powiedz jej, żeby weszła begynn å lære
|
|
|
|
|
Poproś tatę, żeby zabrał mój samochód do mechanika. Nie chce zapalić begynn å lære
|
|
Pide a papá que lleve mi coche al taller. No arranca
|
|
|
Poproś go, żeby kupił coś do picia i żeby przyniósł paragon begynn å lære
|
|
Pídele que compre algo para beber y que traiga el recibo
|
|
|
Poproś Cristinę, żeby podlała kwiatki begynn å lære
|
|
Pídele a Cristina que riege las plantas
|
|
|
Poproś kelnera, żeby przyniósł rachunek begynn å lære
|
|
Pide al camarero que traiga la cuenta
|
|
|
Poproś ich, żeby na nas poczekali begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz mu, żeby na mnie poczekał begynn å lære
|
|
|
|
|
Powiedz Javiemu, że na niego czekam begynn å lære
|
|
Dile a Javi que le estoy esperando
|
|
|
Powiedz im, że nie ma dziś zajęć begynn å lære
|
|
Diles que no hay clase hoy
|
|
|
Powiedz im, żeby przyszli kiedy indziej begynn å lære
|
|
Diles que vengan otro día
|
|
|
Przypomnijcie mi, żebym wam przesłał e-mail, który wysłała mi Marga begynn å lære
|
|
Recordadme que os pase el correo que me mandó Marga
|
|
|
Przypomnij mu, że jutro nie mamy zajęć begynn å lære
|
|
Recuérdale que mañana no tenemos clase
|
|
|
Przypomnij mu, żeby wysłał mi wszystkie informacje begynn å lære
|
|
Recuérdale que me mande toda la información
|
|
|
Przypomnij mu, że to musi być dziś begynn å lære
|
|
Recuérdale que tiene que ser hoy
|
|
|
Przypomnij Salvadorowi, żeby zadzwonił po hydraulika. Rura wciąż jest zatkana begynn å lære
|
|
Recuerda a Salvador que llame al fontanero. La tubería sigue atascada
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Niech nikt mu nie przeszkadza begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Niech zadzwonią na policję begynn å lære
|
|
|
|
|
Niech żyją państwo młodzi! begynn å lære
|
|
|
|
|
dosł. Niech ci się dobrze wiedzie begynn å lære
|
|
¡Que te vaya bien! ¡Que tengas un buen día!
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|