spørsmålet |
svaret |
Możesz przecież założyć ładny sweter i ciemne dżinsy, prawda? begynn å lære
|
|
Je kunt toch ook een mooie trui en een donkere spijkerbroek aandoen?
|
|
|
Wtedy będę mógł w końcu znowu założyć swój garnitur. begynn å lære
|
|
Dan kan ik eindelijk mijn pak weer eens aantrekken.
|
|
|
Masz na myśli ten brzydki niebieski garnitur? begynn å lære
|
|
Je bedoelt dat lelijke blauwe pak?
|
|
|
Ciekawi mnie jednak ta sukienka. begynn å lære
|
|
Ik ben wel benieuwd naar die jurk.
|
|
|
Och, musisz wybrać. Właśnie kupiłam w Zarze po trochu wszystkiego: parę czerwonych spodni, białą bluzkę i sukienkę. begynn å lære
|
|
Oh, je mag kiezen. Ik heb net van alles bij Zara gekocht: een rode broek, een witte blouse en een jurk.
|
|
|
Och, musisz wybrać. Właśnie kupiłam w Zarze po trochu wszystkiego: parę czerwonych spodni, białą bluzkę i sukienkę. begynn å lære
|
|
Oh, je mag kiezen. Ik heb net van alles bij Zara gekocht: een rode broek, een witte blouse en een jurk.
|
|
|
Tak, mogę, ale nie na wesele mojej siostry. begynn å lære
|
|
Ja, dat kan, maar niet op de bruiloft van mijn zus.
|
|
|
Na co dzień noszę okulary. begynn å lære
|
|
Ik draag dagelijks een bril.
|
|
|
Żółta sukienka. Ta ci się spodoba, tak myślę. begynn å lære
|
|
Een gele jurk. Die vind je wel mooi, denk ik.
|
|
|
Och, musisz wybrać. Właśnie kupiłam w Zarze po trochu wszystkiego: parę czerwonych spodni, białą bluzkę i sukienkę. begynn å lære
|
|
Oh, je mag kiezen. Ik heb net van alles bij Zara gekocht: een rode broek, een witte blouse en een jurk.
|
|
|
Jane i Donald otrzymali kartkę z zaproszeniem. begynn å lære
|
|
Jane en Donald hebben een kaart met een uitnodiging gekregen.
|
|
|
Masz na myśli ten brzydki niebieski garnitur? begynn å lære
|
|
Je bedoelt dat lelijke blauwe pak?
|
|
|
Tak, dokładnie, moja ulubiona koszula! begynn å lære
|
|
Ja, precies, mijn lievelingsoverhemd!
|
|
|
Wyraź swoją opinię, jest dla mnie ważna. begynn å lære
|
|
Geef je mening maar, die vind ik belangrijk.
|
|
|
A może jednak przemyślałbyś jeszcze raz ten garnitur? begynn å lære
|
|
Maar wil jij dan nog eens over dat pak nadenken?
|
|
|
Poza tym nie potrzebuję niczego nowego. begynn å lære
|
|
Verder hoef ik niets nieuws.
|
|
|
A do tego oczywiście ta różowa koszula. begynn å lære
|
|
En dan met dat roze overhemd natuurlijk.
|
|
|
Wtedy będę mógł w końcu znowu założyć swój garnitur. begynn å lære
|
|
Dan kan ik eindelijk mijn pak weer eens aantrekken.
|
|
|
Mam na myśli ten piękny niebieski garnitur. begynn å lære
|
|
Ik bedoel dat prachtige blauwe pak.
|
|
|
Och, musisz wybrać. Właśnie kupiłam w Zarze po trochu wszystkiego: parę czerwonych spodni, białą bluzkę i sukienkę. begynn å lære
|
|
Oh, je mag kiezen. Ik heb net van alles bij Zara gekocht: een rode broek, een witte blouse en een jurk.
|
|
|
A do tego oczywiście ta różowa koszula. begynn å lære
|
|
En dan met dat roze overhemd natuurlijk.
|
|
|
Ale potrzebuję nowych butów. begynn å lære
|
|
Maar ik heb wel nieuwe schoenen nodig.
|
|
|
Możesz przecież założyć ładny sweter i ciemne dżinsy, prawda? begynn å lære
|
|
Je kunt toch ook een mooie trui en een donkere spijkerbroek aandoen?
|
|
|
Siostra Donalda wychodzi za mąż. begynn å lære
|
|
De zus van Donald gaat trouwen.
|
|
|
Możesz przecież założyć ładny sweter i ciemne dżinsy, prawda? begynn å lære
|
|
Je kunt toch ook een mooie trui en een donkere spijkerbroek aandoen?
|
|
|
Naprawdę nie zamierzam wydawać pieniędzy na nowy garnitur. begynn å lære
|
|
Ik ga echt geen geld aan een nieuw pak uitgeven.
|
|
|