A13: Proverbs

 0    30 fiche    ohwellwell
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
What goes around comes around.
begynn å lære
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
Like father, like son.
begynn å lære
Jaki ojciec, taki syn.
Make hay while the sun shines.
begynn å lære
Kuj żelazo póki gorące.
Don’t judge a book by its cover.
begynn å lære
Nie sądź książki po okładce.
Hope springs eternal
begynn å lære
Nadzieja umiera ostatnia.
All that glitters is not gold
begynn å lære
Nie wszystko złoto, co się świeci.
The grass is always greener on the other side of the fence.
begynn å lære
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.
Two heads are better than one.
begynn å lære
Co dwie głowy to nie jedna.
A bird in the hand is worth two in the bush.
begynn å lære
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
My home is my castle.
begynn å lære
Mój dom jest moją twierdzą.
The early bird catches the worm.
begynn å lære
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Easy come, easy go.
begynn å lære
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
begynn å lære
Curiosity killed the cat.
Actions speak louder than words.
begynn å lære
Czyny są ważniejsze niż słowa.
The apple doesn’t fall far from the tree.
begynn å lære
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Love is blind.
begynn å lære
Miłość jest ślepa.
Practice makes perfect.
begynn å lære
Trening czyni mistrza.
It never rains but it pours.
begynn å lære
Nieszczęścia chodzą parami.
Time is money.
begynn å lære
Czas to pieniądz.
Speech is silver, silence is gold.
begynn å lære
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
Bad news travels fast.
begynn å lære
Złe wieści szybko się rozchodzą.
A drowning man will clutch at a straw.
begynn å lære
Tonący brzytwy się chwyta.
A bad workman always blames his tools.
begynn å lære
Złej baletnicy przeszkadza rąbek od spódnicy.
Too many cooks spoil the broth.
begynn å lære
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Rome wasn't built in a day.
begynn å lære
Nie od razu Rzym zbudowano.
A friend in need is a friend indeed.
begynn å lære
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Better safe than sorry.
begynn å lære
Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
One swallow does not make a summer.
begynn å lære
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
If my aunt had been a man, she’d have been my uncle.
begynn å lære
Gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem.
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me.
begynn å lære
Nie znalazłam polskiego odpowiednika. Ktoś ma pomysł?

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.