adjectivos seguidos de infinitivo

 0    111 fiche    josehbaltazar
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
é bom dar um passeio depois do almoço
o infinitivo complemento de um adjectivo está sempre ligado a este por uma preposição
begynn å lære
il est bon de faire une promenade après le déjeuner
é perigoso brincar com o fogo
begynn å lære
il est dangereux de jouer avec le feu
é fácil criticar os outros
begynn å lære
il est facile de critiquer les autres
é útil saber ler
begynn å lære
il est utile de savoir lire
é necessário conhecê-lo para compreendê-lo
begynn å lære
il est nécessaire de le connaître pour le comprendre
é justo dizer que ele trabalha muito
begynn å lære
il est juste de dire qu'il travaille beaucoup
é possível ouvi-lo daqui
begynn å lære
il est possible de l'entendre d'ici
é agradável ouvi-lo falar
é adj inf
begynn å lære
il est agréable de l'entendre parler
il est adj de infinitif
seria interessante ouvir outras testemunhas
begynn å lære
il serait intéressant d'entendre d'autres témoins
é ridículo pensar que ele o fez de propósito
begynn å lære
il est ridicule de penser qu'il l'a fait exprès
é importante conhecer a sua opinião
begynn å lære
il est important de connaître son opinion
é indispensável ler este livro
begynn å lære
il est indispensable de lire ce livre
esta madeira é fácil de trabalhar
uma coisa (uma pessoa) fácil (difícil), agradável (desagradável) de infinitivo
begynn å lære
ce bois est facile à travailler
une chose (une personne) facile, (difficile), agréable (désagréable) à infinitif
uma canção agradável de ouvir
begynn å lære
une chanson agréable à entendre
este melão é bom para comer
bom para infinitivo
begynn å lære
ce melon est bon à manger
bon à infinitif
a palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
begynn å lære
procédé, moyen, méthode, manière, procès, procédure, dossier, processus
qual é o melhor processo para aprender o francês
begynn å lære
quel est le meilleur moyen (quelle est la meilleure méthode) pour apprendre le français?
processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
begynn å lære
procédé, moyen, méthode, manière
un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa
begynn å lære
ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit
processo (ação num tribunal)
temos um processo pendente no tribunal de
begynn å lære
procès
nous avons un procès en cours par devant le tribunal de
um processo por difamação
um processo disciplinar
begynn å lære
un procès en diffamation
un procès disciplinaire
processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, etc., num julgamento, num concurso, etc.
foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
begynn å lære
procédure
on a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits
o código do processo civil, de processo criminal
begynn å lære
le Code de procédure civile, de procédure criminelle
processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
mais um documento para juntar ao processo; procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
begynn å lære
dossier
encore un document (une pièce) à joindre au dossier; cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire)
esta carta não consta do processo
begynn å lære
cette lettre ne figure pas au dossier
processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplendores da civilização
begynn å lære
processus
un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilization
assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência
begynn å lære
nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subvertion et de décadence
procurar traduz-se geralmente por
begynn å lære
chercher
arranjar alguma coisa para alguém
vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
begynn å lære
procurer quelque chose à quelqu'un
je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
vou tentar arranjar-lhe o que procura
begynn å lære
je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez
procurar (andar à procura de)
procurei muito, mas não encontrei nada
begynn å lære
chercher
j'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé
procurar (tentar, fazer esforço para)
vou procurar satisfazê-lo
begynn å lære
essayer de, tenter de, chercher à
je vais essayer de vous donner satisfaction
ele procurou convencer-me, mas não conseguiu
begynn å lære
il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
ir procurar alguém (a casa)
irei procurá-lo a casa
begynn å lære
aller chercher quelqu'un
j'irai vous chercher chez vous
procure-me no Hotel Tivoli
begynn å lære
venez me chercher à l'Hôtel Tivoli
eis a prova de que não me enganei
begynn å lære
voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
as provas de um concurso
begynn å lære
les épreuves d'un concours
fomos submetidos a dura prova
begynn å lære
nous avons été soumis à une dure épreuve
um carro à prova de balas
begynn å lære
une voiture à l'épreuve des balles
à prova de fogo
begynn å lære
à l'épreuve de feu
uma prova de vinhos
begynn å lære
une dégustation de vins
ele provou que era capaz de trabalhar
begynn å lære
il a prouvé qu'il était capable de travailler
já provou este vinho?
begynn å lære
avez-vous déjà goûté ce vin?
fui provar um vestido. Era a primeira prova
begynn å lære
j'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage
qualquer criança podia fazê-lo
"quelque", adjectivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas
begynn å lære
n'importe quel enfant pourrait le faire
n'importe quel (quelle, quels, quelles)
para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
begynn å lære
pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait
pode visitar-me a qualquer hora
begynn å lære
vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure
qualquer, adjectivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja,
o adjectivo indefinido "quelconque", colocado, em regra, depois do substantivo
begynn å lære
quelconque
empreste-me um romance qualquer
begynn å lære
prêtez-moi un roman quelconque
só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
begynn å lære
je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque
"quelconque" pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal, podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
esta mulher é muito vulgar
begynn å lære
quelconque
cette femme est très quelconque
qualquer, pronome
que bolo prefere? -qualquer deles
begynn å lære
n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
quel gâteau préferez-vous? -n'importe lequel
com que vestido há-de ir a este baile? -com qualquer vestido
begynn å lære
avec quelle robe irez-vous à ce bal? -avec n'importe laquelle
qualquer pessoa
qualquer pessoa há-de informá-lo
begynn å lære
n'importe qui
n'importe qui vous renseignera
qualquer coisa, no sentido de tudo -uma coisa sem importância -oque quer que seja
qualquer coisa o irrita
begynn å lære
n'importe quoi
n'importe quoi l'irrite
contentava-me com qualquer coisa
begynn å lære
je me contenterai de n'importe quoi
qualquer coisa
trabalhei qualquer coisa depois do jantar
begynn å lære
un peu
j'ai un peu travaillé après le dîner
ele estudou qualquer coisa este ano
begynn å lære
cette année il a un peu étudié
"quelque chose" significa sempre uma coisa, determinada coisa
li qualquer coisa a este respeito
begynn å lære
quelque chose
j'ai lu quelque chose à ce sujet
tinha qualquer coisa na mão
begynn å lære
il avait quelque chose à la main
encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
begynn å lære
avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
faça isso de qualquer maneira, mas faça-o
begynn å lære
faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le
de qualquer maneira havemos de chegar a um acordo
begynn å lære
de toute façon, nous arriverons à un accord
algum, alguma, alguns, algumas
ele deve ter algum dinheiro
begynn å lære
quelque, quelques
il doit avoir quelque argent
convidei alguns amigos
begynn å lære
j'ai invité quelques amis
comprei algumas maçãs
begynn å lære
j'ai acheté quelques pommes
estou quase a acabar
begynn å lære
j'ai presque fini
esperámos quase duas horas
begynn å lære
nous avons attendu presque deux heures (près de deux heures)
para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se
esteve quase a cair
begynn å lære
j'ai failli, tu as failli, il a failli
il a failli tomber
estiveram quase a bater-se
begynn å lære
ils ont failli se battre
estivemos quase para comprar esta casa
quase que não
begynn å lære
nous avons failli acheter cette maison
c'est à peine si
o meu ordenado quase que não me chega para viver
begynn å lære
c'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
quase que não tenho tempo para almoçar
begynn å lære
c'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
o pronome interrogativo "qui" refere-se a uma pessoa, quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto
quem foi que lhe disse?
begynn å lære
qui
qui vous l'a dit? qui est-ce qui vous l'a dit?
quem falou?
begynn å lære
qui a parlé? qui est-ce qui a parlé?
quem é que procura?
begynn å lære
qui cherchez-vous? qui est-ce que vous cherchez?
para quem são estas flores?
begynn å lære
pour qui sont ces fleurs?
com quem foram ao cinema?
begynn å lære
avec qui êtes-vous allés au cinéma?
em quem está a pensar?
begynn å lære
à qui pensez-vous?
o pronome interrogativo "que" refere-se a uma coisa ou animal
que faremos amanhã?
begynn å lære
que
que ferons-nous demain?
quer seja complemento direto
que é que deseja?
begynn å lære
que faites-vous? ou qu'est-ce que vous faites?
que désirez-vous?
quer seja sujeito, mas, neste caso, tem que se empregar necessariamente a forma "qu'est-ce qui...?"
o que é que cheira tão bem?
begynn å lære
qu'est-ce qui...?
qu'est-ce qui sent si bon?
o que é que voa no ar?
begynn å lære
qu'est-ce qui vole dans l'air?
o que é que estás a fazer aqui?
begynn å lære
qu'est-ce que tu fais ici?
o pronome interrogativo "quoi" emprega-se para se referir a uma coisa e como complemento indireto (isto é: sempre que for precedido de uma preposição
begynn å lære
quoi; de, pour, avec, sur
em que pensa?
begynn å lære
à quoi pensez-vous?
como é que se faz o vinho?
begynn å lære
avec quoi fait-on le vin?
o primeiro "qui / qu'" é um pronome interrogativo; o segundo "qui / que" é um pronome relativo
begynn å lære
qui est-ce qui...? qui est-ce que...? qu'est-ce qui...? qu'est-ce que...?
emprega-se "qui" como pronome relativo sujeito, e "que" como pronome relativo complemento direto, quer se trate de pessoas ou de animais
begynn å lære
qui, que
a pessoa que nos cumprimentou é o meu primo
begynn å lære
la personne qui nous a salués est mon cousin
a pessoa que cumprimentámos é a minha sogra
begynn å lære
la personne que nous avons saluée est ma belle-mère
a cidade que mais me encantou foi Lisboa
begynn å lære
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
gosto do anel que você me ofereceu
begynn å lære
j'aime la bague que vous m'avez offerte
o pronome relativo "dont" emprega-se
begynn å lære
dont
como complemento dum verbo que pede a preposição "de"
begynn å lære
je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
o rapaz de que te falei
begynn å lære
le garçon dont je t'ai parlé
o instrumento de que nos servimos
begynn å lære
l'instrument dont nous nous servons
como complemento do nome:
begynn å lære
la cheminée de la maison; la maison dont la cheminée
a casa de que vemos a chaminé
begynn å lære
la maison dont nous apercevons la cheminée
os pais cujos filhos não são obedientes
begynn å lære
les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
depois das outras preposições (avec, à, pour, contre, etc.) emprega-se o pronome relativo "lequel (laquelle), auquel (auxquels)
as uvas com que se faz o vinho
begynn å lære
avec, à, pour, contre; lequel, auquel
les raisins avec lesquels ont fait le vin
o mal contra o qual nos batemos
begynn å lære
le mal contre lequel nous luttons
os acontecimentos a que aludimos
begynn å lære
les événements auxquels nous faisons allusion
os amigos com que fomos à França
tratando-se de pessoas, também se pode empregar neste caso
begynn å lære
les amis avec lesquels (avec qui) nous sommes allés en France
qui
quer você queira quer não
begynn å lære
que vous le vouliez ou non
quer chova quer neve, partiremos amanhã
begynn å lære
qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
o que quer que seja; como quer que seja; seja como for
begynn å lære
quoi qu'il en soit
como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação
begynn å lære
quoi qu'il en soit, ils ont au moins le mérite de tenter de remédier à la situation
quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado
quem quer que seja
begynn å lære
quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
quiconque
quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo
quem quer que seja
begynn å lære
n'importe qui peut entrer et assister au spectacle
n'importe qui
onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim!
begynn å lære
où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.