Biblia sprawdzian

 0    33 fiche    kajetansitarski
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet język polski svaret język polski
znaczenie biblii dla współczesnego odbiorcy
begynn å lære
Biblia dla współczesnego odbiorcy jest źródłem uniwersalnych wartości moralnych, takich jak miłość, sprawiedliwość i przebaczenie. Stanowi także inspirację do refleksji nad sensem życia i duchowym rozwojem w zmieniającym się świecie.
jak powstała biblia
begynn å lære
Jak powstała Biblia: Biblia powstawała przez wiele wieków jako zbiór ksiąg religijnych spisywanych przez różnych autorów natchnionych przez Boga. Jej treści były najpierw przekazywane ustnie, a potem zapisywane przez proroków, uczniów i innych autorów.
autorstwo
begynn å lære
Biblia ma wielu autorów – są to prorocy, królowie, kapłani, ewangeliści i apostołowie. Najważniejszym autorem duchowym według tradycji chrześcijańskiej jest Bóg, który natchnął ludzi do spisania Jego słowa
Czas powstania
begynn å lære
Stary Testament: ok. XIII w. p.n.e. – II w. p.n.e. Nowy Testament: ok. 50 – 100 r. n.e.
Języki
begynn å lære
Stary Testament: głównie hebrajski, częściowo aramejski Nowy Testament: grecki (język koine)
Podział ksiąg
begynn å lære
Biblia chrześcijańska dzieli się na: Stary Testament (46 ksiąg w Biblii katolickiej) – m.in. Księga Rodzaju, Psalmów, Izajasza Nowy Testament (27 ksiąg) – m.in. Ewangelie, Dzieje Apostolskie, Listy, Apokalipsa
sacrum
begynn å lære
to to, co święte, boskie, związane z religią i duchowością; budzi szacunek, tajemniczość i oddzielenie od codzienności.
profanum
begynn å lære
to to, co świeckie, codzienne, zwyczajne; przeciwieństwo sacrum.
apokryf
begynn å lære
tekst religijny nieuznany za oficjalną część Biblii, często o tematyce biblijnej, ale niekanoniczny.
Topos
begynn å lære
powtarzający się motyw lub temat w literaturze, np. „świat jako teatr”, „motyw wędrówki”.
Archetyp
begynn å lære
pierwotny, uniwersalny wzorzec postaci, sytuacji lub symbolu, np. bohater, matka, mędrzec.
Znak
begynn å lære
znak, który oprócz dosłownego znaczenia ma też ukryte, głębsze znaczenie, np. gołąb jako symbol pokoju.
Alegoria
begynn å lære
obraz, w którym każdy element ma znaczenie przenośne i tworzy spójną całość, np. alegoria sprawiedliwości to kobieta z wagą i mieczem.
Parafraza
begynn å lære
swobodne przekształcenie czyjegoś tekstu własnymi słowami, bez zmiany sensu.
Paralelizm składniowy
begynn å lære
powtórzenie podobnej budowy zdań lub wersów, np. „Ty jesteś jak zdrowie, / Ty jesteś jak słońce”.
Inwersja
begynn å lære
zmiana naturalnego szyku wyrazów w zdaniu, często w poezji dla rytmu lub podkreślenia.
pytanie retoryczne
begynn å lære
pytanie, na które nie oczekuje się odpowiedzi, bo jest ona oczywista; używane dla wywołania refleksji.
apostrofa
begynn å lære
bezpośredni, uroczysty zwrot do osoby, bóstwa, idei lub rzeczy, np. „Litwo! Ojczyzno moja!”
lamentacja
begynn å lære
utwór wyrażający ból, żal i smutek, często skierowany do Boga lub losu; forma skargi.
gatunek: apokalipsa
begynn å lære
Cechy: obrazowy język, symbole, wizje przyszłości i końca świata, walka dobra ze złem, zapowiedź ocalenia wiernych. Przykład: Apokalipsa św. Jana
gatunek: przypowieść
begynn å lære
Cechy: krótka opowieść z morałem, prosta fabuła, sens dosłowny i głębszy (symboliczny), służy nauczaniu. Przykład: Przypowieść o synu marnotrawnym
gatunek: psalm
begynn å lære
Cechy: pieśń modlitewna, osobisty lub wspólnotowy zwrot do Boga, może być dziękczynny, błagalny, pochwalny, pokutny. Przykład: Psalm 23 – „Pan jest moim pasterzem”
gatunek: pieśń
begynn å lære
Cechy: utwór liryczny, uroczysty ton, wyraża uczucia religijne (np. radość, wdzięczność, chwałę Boga). Przykład: Pieśń nad Pieśniami
gatunek: traktat filozoficzny
begynn å lære
Cechy: rozważania nad sensem życia, cierpieniem, śmiercią i losem człowieka, bez jednoznacznych odpowiedzi. Przykład: Księga Hioba, Księga Koheleta
frazeologizmy biblijne
begynn å lære
Zakazany owoc – coś kuszącego, ale niedozwolonego. Wieża Babel – chaos, zamieszanie językowe lub organizacyjne. Judaszowe srebrniki Manna z nieba – niespodziewany dar lub ratunek. Hiobowe wieści – bardzo złe, przygnębiające wiadomości.
vanitas
begynn å lære
Przemijanie, marność dóbr i życia ziemskiego. – „Marność nad marnościami – wszystko marność” (Księga Koheleta).
niezawinionego cierpienia
begynn å lære
Cierpienie niewinnego człowieka jako próba wiary lub sens duchowy. – Księga Hioba – Hiob cierpi mimo uczciwego życia.
pochodzenia dobra i zła
begynn å lære
Dobro pochodzi od Boga, zło od nieposłuszeństwa ludzi (grzech pierworodny). – Księga Rodzaju – grzech Adama i Ewy.
miłość
begynn å lære
Miłość Boża do człowieka, miłość bliźniego jako przykazanie. – „Miłuj bliźniego swego jak siebie samego” (Ewangelia).
wędrówka
begynn å lære
Symbol życia, poszukiwania sensu, drogi do Boga lub zbawienia. – Wędrówka Izraelitów do Ziemi Obiecanej – droga przez pustynię jako próba i oczyszczenie.
baranek
begynn å lære
symbol niewinności, ofiary i Chrystusa.
wąż
begynn å lære
zło, pokusa, szatan.
oliwkA
begynn å lære
pojednanie, nadzieja, odrodzenie.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.