Capitolo 1

 0    36 fiche    adahocegielka
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
biorę pociąg codziennie rano o siódmej dwadzieścia
begynn å lære
Prendo il treno ogni mattina alle sette e venti
Po pięciu minutach przybywa kontroler
begynn å lære
Dopo cinque minuti arriva il controllore
bilet poproszę
begynn å lære
biglietto, prego
Mam abonament. odpowiedziałem
begynn å lære
ho l'abbonamento. Rispondo
okej. Miłej podróży
begynn å lære
va bene. Buon viaggio
powiedział on bez patrzenia
begynn å lære
dice lui senza guardare
od trzech lat kontroler zawsze jest taki sam
begynn å lære
da tre anni il controllore è sempre lo stesso
mężczyzna około pięćdziesięciu lat
begynn å lære
un uomo di circa cinquant'anni
ani wysoki, ani niski
begynn å lære
né alto, né basso
ubrany na niebiesko z czapką na głowie
begynn å lære
vestito di blu con un cappello in testa
każdy dzień jest taki sam jak inny
begynn å lære
ogno giorno è uguale all'altro
na stacjach pociąg zatrzymuje się na minutę
begynn å lære
alle stazioni il treno si ferma un minuto
pasażerowie wsiadają i wysiadają
begynn å lære
i passeggeri salgono e scendono
o ósmej dwadzieścia pociąg przyjeżdża do Dobbiaco
begynn å lære
alle otto e venti il treno arriva a Dobbiaco
Pracuję w pobliżu dworca
begynn å lære
Io lavoro vicino alla stazione
pracuję jako sekretarka
begynn å lære
Faccio la segretaria
przed wejściem do biura idę do baru
begynn å lære
prima di entrare in ufficio vado al bar
piję kawę i przeglądam gazetę
begynn å lære
prendo un caffè e guardo il giornale
potem wychodzę, palę papierosa i zaczynam nowy dzień
begynn å lære
poi esco, fumo una sigaretta e comincia la mia nuova giornata
o pierwszej robię przerwę
begynn å lære
all'una faccio una pausa
Idę do baru z moją koleżanką Paolą i jem coś
begynn å lære
vado al bar con la mia collega Paola e mangio qualcosa
Zwykle biorę mieszaną sałatkę i butelkę zwykłej wody
begynn å lære
di solito prendo un'insalata mista e una bottiglia di acqua naturale
po obiedzie nadchodzi najtrudniejszy moment
begynn å lære
dopo pranzo arriva il momento più difficile
Jestem zmęczona
begynn å lære
sono stanca
więc biorę kolejną kawę i mówię do Paoli
begynn å lære
allora prendo un altro caffè e dico a Paola
od jutra nie przyjdę już do pracy
begynn å lære
da domani non vengo più a lavorare
i jak sobie myślisz poradzić bez pracy?
begynn å lære
e come pensi di fare senza un lavoro?
i jak myślisz
begynn å lære
e come pensi
Nie wiem, zmieniam swoje życie
begynn å lære
non io so, cambio vita
Zmieniam pracę, a może kupuję bilet do Indii i wyjadę
begynn å lære
cambio lavoro o forse compro un biglietto per l'India e parto
więc idziesz sobie na zawsze?
begynn å lære
allora vai via per sempre?
Paola pyta mnie z uśmiechem
begynn å lære
mi chiede Paola con un soriso
tak, mówię ja
begynn å lære
sì, dico io
to trudne, ale tutaj nie czuję się dobrze
begynn å lære
è difficile, ma qui non sto bene
pamiętaj o mnie w swoich podróżach. Powiedziała
begynn å lære
ricordati di me nei tuoi viaggi. Dice
później wracamy do biura, ale przed wejściem palę kolejnego papierosa
begynn å lære
poi torniamo in ufficio, ma prima di entrare fumo un'altra sigaretta

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.