spørsmålet |
svaret |
z rzeczownikami niepoliczalnymi wyrazów 'mało' i 'dużo' używamy bez końcówki '-e' begynn å lære
|
|
wenig / viel
|
|
|
z rzeczownikami niepoliczalnymi wyrazów 'mało' i 'dużo' używamy bez końcówki '-e' begynn å lære
|
|
wenig / viel
|
|
|
z rzeczownikami policzalnymi wyrazów 'mało' i 'dużo' używamy z końcówką '-e' begynn å lære
|
|
wenige / viele
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
w języku niemieckim możemy często wyrazić przyszłość czasem teraźniejszym, dodając jedynie odpowiedni okolicznik czasu, np. jutro begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Czy ma pan/pani / czy mają państwo dzieci? begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dosł. "Mam głód" alternatywa: "Jestem głodny" begynn å lære
|
|
|
|
|
dosł.: "Mam pragnienie" alternatywa: "Jestem spragniony" begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich habe einen Hund. Der Hund ist groß
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich habe eine Katze. Die Katze ist grau
|
|
|
Mam samochód. Samochód jest czerwony begynn å lære
|
|
Ich habe ein Auto. Das Auto ist rot
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Czy masz brata albo siostrę? begynn å lære
|
|
Hast du einen Bruder oder eine Schwester?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zaimki wskazujące i rodzajniki określone mogą w wielu przypadkach być stosowane zamiennie begynn å lære
|
|
|
|
|
zaimki wskazujące i rodzajniki określone mogą w wielu przypadkach być stosowane zamiennie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Dieses Haus hat einen Garten
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Das Haus hat einen Garten und eine Terrasse
|
|
|
Mieszkanie ma trzy pokoje, kuchnię i łazienkę liczebnik przed rzeczownikiem w liczbie mnogiej zastępuje rodzajnik begynn å lære
|
|
Die Wohnung hat drei Zimmer, eine Küche und ein Bad
|
|
|
begynn å lære
|
|
Das Buch hat hundert Seiten
|
|
|
Miasto ma dziesięć tysięcy mieszkańców begynn å lære
|
|
Die Stadt hat zehntausend Einwohner
|
|
|
Mam piątkę z niemieckiego liczebniki określające oceny w szkole piszemy wielką literą i używamy z rodzajnikiem nieokreślonym 'eine' begynn å lære
|
|
Ich habe eine Fünf in Deutsch
|
|
|
Ona ma przyjaciółkę w Niemczech przyjaciółka lub dziewczyna begynn å lære
|
|
Sie hat eine Freundin in Deutschland
|
|
|
2 opcje; w języku potocznym, a także w piosenkach możemy usłyszeć skrócone formy rodzajników nieokreślonych begynn å lære
|
|
Hast du einen Freund? = Hast du 'nen Freund?
|
|
|
2 opcje; w języku potocznym, a także w piosenkach możemy usłyszeć skrócone formy rodzajników nieokreślonych begynn å lære
|
|
Hast du eine Freundin? = Hast du 'ne Freundin?
|
|
|
2 opcje; w języku potocznym, a także w piosenkach możemy usłyszeć skrócone formy rodzajników nieokreślonych begynn å lære
|
|
Ich habe eine Frage = Ich habe 'ne Frage
|
|
|
Człowiek ma dwie ręce i dwie nogi begynn å lære
|
|
Der Mensch hat zwei Hände und zwei Beine
|
|
|
begynn å lære
|
|
Das Zimmer hat ein Fenster und eine Tür
|
|
|
begynn å lære
|
|
Haben Sie eine Visitenkarte?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|