DE edek a2 1

 0    544 fiche    technicznyj
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
przebudzić się
begynn å lære
aufwachen
kołdra
begynn å lære
die Bettdecke
łóżko
begynn å lære
das Bett, die Betten
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
begynn å lære
Eine Schwalbe macht keinen Frühling.
Pies, który szczeka, nie gryzie.
begynn å lære
Hunde, die bellen, beißen nicht
Ciągnie swój do swego.
begynn å lære
Krähe setzt sich neben Krähe.
Kota nie ma, myszy harcują.
begynn å lære
Katz aus dem Haus, rührt sich die Maus.
Czas leczy rany.
begynn å lære
Die Zeit heilt alle Wunden
Spiesz się powoli.
begynn å lære
Eile mit Weile
W zdrowym ciele zdrowy duch.
begynn å lære
Ein gesunder Geist im gesunden Körper
Starych drzew się nie przesadza.
begynn å lære
Einen alten Baum versetzt man nicht.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
begynn å lære
Ende gut, alles gut
Najpierw praca, potem przyjemność.
begynn å lære
Erst die Last, dann die Rast.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
begynn å lære
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Lepsze coś niż nic.
begynn å lære
Etwas ist besser als nichts
Kto pyta, nie błądzi.
begynn å lære
Fragen macht klug
Pieniądze nie śmierdzą.
begynn å lære
Geld stinkt nicht.
Okazja czyni złodzieja
begynn å lære
Gelegenheit macht Diebe
Nie ma róży bez kolców.
begynn å lære
Keine Rose ohne Dornen
Przez żołądek do serca.
begynn å lære
Liebe geht durch den Magen.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
begynn å lære
Im Unglück erkennt man die Freunde
Dzień dobry!
begynn å lære
Guten Tag!/(ra«o) Guten Morgen! Mahlzeit!
Pochwalony!, Szczęść Boże!
begynn å lære
Grüß Gott!
Cześć!, Hej!
begynn å lære
Servus
Smacznego!
begynn å lære
Guten Appetit! Mahlzeit
wszystko w porządku
begynn å lære
alles in Ordnung
Czy z tobą wszystko w porządku?
begynn å lære
Ist alles in Ordnung mit dir
On powiedział, że u niego w domu wszystko jest w porządku.
begynn å lære
Er hat gesagt, dass bei ihm zu Hause alles in Ordnung ist.
Czy zrobiłeś to wszystko sam?
begynn å lære
Hast du alles selbst gemacht?
Wezmę ze sobą wszystko.
begynn å lære
Ich nehme alles mit
Czemu jesteś taki smutny? Wszystko w porządku?
begynn å lære
Warum bist du so traurig? Ist alles in Ordnung?
W tym mieście panuje porządek.
begynn å lære
In dieser Stadt herrscht Ordnung
księgowa
begynn å lære
die Buchhalterin
O to muszę zapytać naszą księgową.
begynn å lære
Ich muss unseren Buchhalter danach fragen.
Daj mi szybko numer do księgowej.
begynn å lære
Gib mir schnell die Nummer der Buchhalterin
On szuka nowego mieszkania
begynn å lære
Er sucht eine neue Wohnung
Proszę za mną.
begynn å lære
Folgen Sie mir bitte
Proszę za mną, muszę panu coś pokazać.
begynn å lære
Folgen Sie mir bitte, ich muss Ihnen etwas zeigen.
"Proszę za mną." powiedziała postać i weszli do lasu.
begynn å lære
"Folgen Sie mir bitte." sagte die Gestalt und sie gingen in den Wald
dzbanek
begynn å lære
die Kanne
sok
Poproszę szklankę soku jabłkowego.
begynn å lære
der Saft, die Säfte
Ein Glass Apfelsaft, bitte.
Do widzenia!
begynn å lære
Auf Wiedersehen!
Dzień dobry, Pani Schmidt! Ja nazywam się Karl Lohre.
begynn å lære
Guten Morgen Frau Schmidt! Ich heiße Karl Lohre.
Dobranoc! Ja idę już spać.
begynn å lære
Gute Nacht! Ich gehe schon schlafen
Do widzenia. My spotkamy się wkrótce.
begynn å lære
Auf Wiedersehen! Wir treffen uns bald
Dobry! Co słychać?
begynn å lære
Morgen! Wie geht's?
Do widzenia! Do jutra!
begynn å lære
Auf Wiedersehen! Bis morgen!
Na razie!, Cześć!
begynn å lære
Wir sehen uns Tschüss! Tschau!
Wszystkiego dobrego!, Trzymaj się!
begynn å lære
Mach's gut!
Na razie!, Pa!
begynn å lære
Ade!
Na razie!, Do później!
begynn å lære
Bis dann!
Jest wcześnie.
begynn å lære
Es ist früh.
On wcześnie wstaje.
begynn å lære
Er steht früh auf.
za chwilę, zaraz
begynn å lære
gleich
Film zaraz się zaczyna, zajmijcie miejsca.
begynn å lære
Der Film beginnt gleich, nehmen Sie Platz.
Jedzenie zaraz będzie gotowe.
begynn å lære
. Das Essen ist gleich fertig
Zaraz przyjdę, poczekajcie jeszcze chwilę.
begynn å lære
Ich komme gleich, wartet noch ein bisschen.
Zaraz przyjdą goście, czy wszystko jest przygotowane?
begynn å lære
Gleich kommen die Gäste, ist alles vorbereitet?
"Śpij dobrze." powiedział i wyszedł z pokoju
begynn å lære
"Schlaf gut." hat er gesagt und ging aus dem Zimmer
Jutro muszę wcześnie wstać.
begynn å lære
Morgen muss ich früh aufstehen
puchar
begynn å lære
der Pokal
statuetka
begynn å lære
die Statuette
medal
begynn å lære
die Medaille
opowiadać
begynn å lære
erzählen
zniszczyć
begynn å lære
zerstören
polecać
begynn å lære
empfehlen
powstawać
begynn å lære
entstehen
nie ufać
begynn å lære
misstrauen
otrzymać
begynn å lære
bekommen
Już wiele osiągnąłem w swoim życiu.
begynn å lære
Ich habe schon viel in meinem Leben erreicht
Dyrektor awansował go na kierownika.
begynn å lære
Der Direktor hat ihn zum Leiter befördert.
On dostał wczoraj nagrodę.
begynn å lære
Er hat gestern einen Preis bekommen
Oni opowiedzieli nam ładną historyjkę.
begynn å lære
Sie haben uns eine schöne Geschichte erzählt
Czy ty to w końcu zrozumiałeś?
begynn å lære
Hast du das endlich verstanden?
Szef polecił go do tej pracy.
begynn å lære
Der Chef hat ihn für diese Arbeit empfohlen
W tej okolicy powstało dużo nowych budynków.
begynn å lære
In dieser Gegend sind viele neue Gebäude entstanden
Przykro mi, że ja mu nie zaufałem.
begynn å lære
Es tut mir leid, dass ich ihm misstraut habe.
Twoja kariera naprawdę mu sie spodobała.
begynn å lære
Deine Karriere hat ihm wirklich gefallen gefallen
Nie zapomnieli o swoim niepowodzeniu.
begynn å lære
Sie haben ihren Misserfolg nicht vergessen vergessen
Opowiedziałam wam o moim sukcesie.
begynn å lære
Ich habe euch über meinen Erfolg erzählt erzählt
Nie ufałam mojemu szefowi
begynn å lære
Ich habe meinem Chef nicht vertraut
Wcale nas nie rozumiał.
begynn å lære
Er hat uns gar nicht verstanden verstanden
Kto nie był zadowolony z oceny?
begynn å lære
Wer war mit der Note nicht zufrieden?
Jestem zadowolony z tego, co osiągniąłem.
begynn å lære
Ich bin mit dem, was ich geleistet habe, zufrieden
awansować
begynn å lære
befördert werden
On ciężko pracował i awansował.
begynn å lære
Er hat hart gearbeitet und wurde befördert
Już po trzech miesiącach mnie awansowano.
begynn å lære
Ich wurde schon nach drei Monaten befördert.
awans
begynn å lære
die Beförderung, die Beförderungen
Dostałem awans!
begynn å lære
Ich habe eine Beförderung bekommen!
Jak tam sprawa z twoim awansem?
begynn å lære
Wie sieht es mit deiner Beförderung aus?
Kariera nie jest dla mnie taka ważna.
begynn å lære
Die Karriere ist nicht so wichtig für mich
On cały czas robi karierę i nie ma przez to hobby.
begynn å lære
Er macht die ganze Zeit Karriere und hat deswegen kein Hobby.
udawać się
begynn å lære
klappen
Moje gratulacje, twój plan sie udał!
begynn å lære
Herzlichen Glückwunsch, dein Plan hat geklappt!
uwieńczony sukcesem, udany, skuteczny
begynn å lære
erfolgreich
Czy operacja była udana?
begynn å lære
War die Operation erfolgreich?
Jego metoda jest bardzo skuteczna
begynn å lære
Seine Methode ist sehr erfolgreich.
sukces
begynn å lære
der Erfolg, -e
Na urodziny życzy się jubilatowi wielu sukcesów.
begynn å lære
Zum Geburtstag wünscht man dem Geburtstagskind viel Erfolg
nie powieść się (np. plan), ponieść porażkę (osoba
begynn å lære
scheitern (z. B. ein Plan), scheitern (eine Person
Jego plan się niestety nie powiódł.
begynn å lære
Sein Plan ist leider gescheitert.
On na pewno nie poniesie porażki, tego jestem pewien
begynn å lære
Er wird bestimmt nicht scheitern, dessen bin ich mir sicher.
utalentowany
Annabelle była bardzo utalentowanym dzieckiem. Potrafiła grać na skrzypcach, malować i śpiewać.
begynn å lære
begabt
Annabelle war ein sehr begabtes Kind. Sie konnte Geige spielen, malen und singen.
Ten pianista jest bardzo utalentowany.
begynn å lære
Dieser Pianist ist sehr talentiert.
Nie wystarczy być utalentowanym, gdy chce się odnieść sukces.
begynn å lære
Es reicht nicht talentiert zu sein, wenn man Erfolg haben will
trzymać za kogoś kciuki
begynn å lære
jdm die Daumen drücken
Trzymaj za mnie kciuki, mam dzisiaj ważny egzamin.
begynn å lære
Drück mir die Daumen, ich habe heute eine wichtige Prüfung
On poprosił nas, byśmy trzymali za niego kciuki.
begynn å lære
Er hat uns gebeten, ihm die Daumen zu drücken
zbankrutować
Klaus nie był już w stanie spłacić swoich długów i kredytu hipotecznego i zbankrutował.
begynn å lære
Konkurs gehen
Klaus war nicht mehr im Stande, seine Schulden und Hypothekendarlehen zu bezahlen und ging Pleite.
zbankrutowac
begynn å lære
pleite sein, bankrott sein
Ta firma zbankrutowała.
begynn å lære
Diese Firma ist pleite.
Jak to możliwe, że on zbankrutował, miał przecież dużo pieniędzy
begynn å lære
Wie ist das möglich, dass er pleite ist, er hatte doch viel Geld
życzyć dużo szczęścia
begynn å lære
wünsche viel glück
Życzę ci dużo szczęścia na nowej drodze życia.
begynn å lære
Ich wünsche dir viel Glück auf dem neuen Lebensweg
Tutaj otwierają się zupełnie nowe perspektywy.
begynn å lære
Hier eröffnen sich ganz neue Perspektiven.
W tym mieście nie widzę dla nas perspektyw.
begynn å lære
In dieser Stadt sehe ich für uns keine Perspektiven
szanse zawodowe, perspektywy zawodowe
begynn å lære
die Berufsaussichten
Moje szanse zawodowe widzę bardzo pozytywnie.
begynn å lære
Meine Berufsaussichten sehe ich sehr positiv.
Jakie są szanse zawodowe w tej firmie?
begynn å lære
Was sind die Berufsaussichten in dieser Firma?
szczęście
begynn å lære
das Glück
Więc mieliście szczęście. Normalnie stoi się tam w korku.
begynn å lære
Da habt ihr Glück gehabt. Normalerweise steht man dort im Stau.
Ten mały kamyk mam zawsze przy sobie, przynosi szczęście.
begynn å lære
Diesen kleinen Stein habe ich immer bei mir, er bringt Glück
Dlaczego zawsze mam takiego pecha?
begynn å lære
Warum habe ich immer so viel Pech?
Co za pech!
begynn å lære
So ein Pech!
Komórka Jonasa została skradziona, co za pech!
begynn å lære
Jonas' Handy wurde geklaut, so ein Pech!
Co za pech, właśnie uciekł mi autobus!
begynn å lære
So ein Pech, ich habe gerade den Bus verpasst!
On ma tyle pecha, że prawie nie wychodzi z domu.
begynn å lære
Er hat so viel Pech, dass er fast nicht aus dem Haus geht.
pilność, pracowitość
begynn å lære
der Fleiß, Fleiß
Bez pracy nie ma kołaczy (dosł. Bez pracowitości nie ma nagrody).
begynn å lære
Ohne Fleiß kein Preis
Pracowitość jest kluczem do sukcesu.
begynn å lære
Fleiß ist der Schlüssel zum Erfolg
Szanowny Panie
begynn å lære
Sehr geehrter Herr Braun
nie rozwodzić się (nad czymś)
begynn å lære
es kurz machen
Nie będę się nad tym rozwodzić, bo jedzenie już czeka.
begynn å lære
Ich mache es kurz, weil das Essen schon wartet
Nie rozwódź się nad tym, bo będzie nudno.
begynn å lære
Mach es kurz, sonst wird es langweilig.
w ostatnich tygodniach
begynn å lære
in den letzten Wochen
Thomas w ostatnich tygodniach intensywnie trenował.
begynn å lære
Thomas hat in den letzten Wochen intensiv trainiert.
Nie widziałem go w ciągu ostatnich tygodni.
begynn å lære
Ich habe ihn in den letzten Wochen nicht gesehen.
On opowiadał o tobie wiele dobrego.
begynn å lære
Er hat viel Gutes über dich erzählt.
Ta fundacja robi wiele dobrego dla dzieci.
begynn å lære
Diese Stiftung tut viel Gutes für Kinder.
wnieść do czegoś swój wkład
begynn å lære
sich in etw einbringen
On wniósł swój wkład do dyskusji.
begynn å lære
Er hat sich in die Debatte eingebracht.
On nie wniósł żadnego wkładu.
begynn å lære
Er hat sich überhaupt nicht eingebracht
Życzę ci powodzenia!
begynn å lære
Ich wünsche dir viel Erfolg!
Chciałem go do tego przekonać, niestety bez powodzenia.
begynn å lære
Ich wollte ihn dazu überzeugen, leider ohne Erfolg
powodzenie
begynn å lære
der Erfolg
osiągnięcie
begynn å lære
die Leistung
Jego sportowe osiągnięcia nie były takie dobre przed rokiem.
begynn å lære
Seine sportlichen Leistungen waren vor einem Jahr nicht so gut
On ma najlepsze osiągnięcia w całej szkole.
begynn å lære
Er hat die besten Leistungen in der ganzen Schule.
przeforsować
begynn å lære
durchsetzen
Nareszcie przeforsowano tę ustawę.
begynn å lære
Endlich wurde dieses Gesetz durchgesetzt.
On przeforsował własny plan.
begynn å lære
Er hat seinen eigenen Plan durchgesetzt
Detektyw i jego partner wkroczyli do baru.
begynn å lære
Der Detektiv und sein Partner traten in die Bar ein
Kto gra jej partnera w tym filmie?
begynn å lære
Wer spielt ihren Partner in diesem Film?
pensja
begynn å lære
das Gehalt, die Gehälter
Dzisiaj świętujemy! Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
begynn å lære
Wir feiern heute! Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
begynn å lære
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
podnosić
begynn å lære
anheben
Ta gałąź jest za ciężka, nie mogę jej podnieść.
begynn å lære
Dieser Ast ist zu schwer, ich kann ihn nicht anheben.
Wszyscy podnieśli szklanki i wypili do dna.
begynn å lære
Alle hoben die Gläser an und tranken sie leer.
zgadzać się z czymś
begynn å lære
mit etwas einverstanden sein
Zgadzasz się z tym czy nie?
begynn å lære
Bist du damit einverstanden oder nicht?
On się z tym nie zgadzał, dlatego wyszedł z domu.
begynn å lære
Er war damit nicht einverstanden, deswegen ging er aus dem Haus
zaszokować
begynn å lære
umhauen
Ta wiadomość go zaszokowała.
begynn å lære
Diese Nachricht hat ihn umgehauen
pełnomocnictwo
Mama udzieliła mi pełnomocnictwa, żebym odebrał za nią dokumenty w urzędzie.
begynn å lære
die Vollmacht
Die Mutter hat mir die Vollmacht erteilt, damit ich für sie die Dokumente vom Amt abhole.
O ile wiem, to jemu zostało odebrane pełnomocnictwo
begynn å lære
Soweit ich weiß, wurde ihm seine Vollmacht entzogen
Sąd przyznał mu pełnomocnictwo.
begynn å lære
Das Gericht hat ihm die Vollmacht erteilt.
Gdzie się podziała reszta?
begynn å lære
Wo bleibt denn der Rest?
On zostawił resztę swoich płyt CD w domu.
begynn å lære
. Er hat den Rest seiner CDs zu Hause gelassen
zgłaszać się
begynn å lære
sich melden
Zgłoś się, jeśli chciałbyś odpowiadać.
begynn å lære
Melde dich, wenn du antworten möchtest.
Gdzie muszę się zgłosić, jeśli chcę zjeść darmowy obiad?
begynn å lære
Wo muss ich mich melden, wenn ich kostenlos zu Mittag essen will?
Mógłbyś mi wyjaśnić, co tutaj robisz?
begynn å lære
Könntest du mir erklären, was du hier machst?
Ona nie mogła zrozumieć problemu. Szukała więc kogoś, kto mógłby jej wszystko wyjaśnić.
begynn å lære
Sie konnte das Problem nicht verstehen. Sie suchte also jemanden, der ihr alles erklären
z serdecznymi pozdrowieniami (na końcu listu)
begynn å lære
Mit freundlichen Grüßen (am Ende des Briefes)
na początku
begynn å lære
am Anfang
Na początku nie miałem nic, teraz jestem znanym aktorem.
begynn å lære
Am Anfang hatte ich nichts, jetzt bin ich ein bekannter Schauspieler.
Ale na początku on powiedział co innego.
begynn å lære
Am Anfang hat er aber etwas anderes gesagt.
Rodzice martwią się o swojej dzieci.
begynn å lære
Die Eltern machen sich Sorgen um ihre Kinder
przyjemnie
begynn å lære
angenehm
Słońce przyjemnie świeci.
begynn å lære
Die Sonne scheint angenehm.
Przyjemnie tak sobie leżeć w parku.
begynn å lære
Es ist angenehm so im Park herumzuliegen.
Byliśmy na basenie, było bardzo przyjemnie.
begynn å lære
Wir waren im Schwimmbad, es war sehr angenehm
Na jego imprezach jest zawsze bardzo przyjemnie.
begynn å lære
Auf seinen Partys ist es immer sehr angenehm
spędzać czas
begynn å lære
die Zeit verbringen
Spędziłam dużo czasu w tym pokoju.
begynn å lære
Ich verbrachte viel Zeit in diesem Zimmer
Jak spędzasz swój wolny czas?
begynn å lære
Wie verbringst du deine Freizeit?
miło, sympatycznie
begynn å lære
nett
Tutaj jest bardzo miło.
begynn å lære
Es ist hier sehr nett.
Miło, że wpadłeś.
begynn å lære
Nett, dass du vorbei kommst.
nieszczególnie, niezbyt
begynn å lære
nicht besonders
Ten film nieszczególnie mi się podobał.
begynn å lære
Dieser Film gefiel mir nicht besonders
"Lubisz tę książkę?" "Nieszczególnie."
begynn å lære
"Magst du dieses Buch?" "Nicht besonders."
zdanie, opinia
Jakie jest twoje zdanie?
begynn å lære
die Meinung, -en
Welche Meinung vertrittst du?
Twoje zdanie mnie nie obchodzi.
begynn å lære
Deine Meinung interessiert mich nicht
zmieniać, modyfikować
begynn å lære
ändern, modifizieren
Muszę w końcu zmienić moje życie.
begynn å lære
Ich muss endlich mein Leben ändern.
Znam go dobrze, on się nigdy nie zmieni
begynn å lære
Ich kenne ihn gut, er wird sich nie ändern
osiągnąć
begynn å lære
erreichen
Co on chce przez to osiągnąć?
begynn å lære
Was will er damit erreichen?
On osiągnął wszystkie swoje cele.
begynn å lære
Er hat alle seine Ziele erreicht.
przystojny, dobrze wyglądający
begynn å lære
gutaussehend, gut aussehend
To już nie gra żadnej roli.
begynn å lære
Es spielt keine Rolle mehr.
Jego pochodzenie nie gra tu żadnej roli.
begynn å lære
Seine Herkunft spielt hier überhaupt keine Rolle
Gdy będę stary, chcę mieć dużo wnuków.
begynn å lære
Wenn ich alt bin, will ich viele Enkel haben.
Mój wnuk ma tak samo na imię jak ja.
begynn å lære
Mein Enkel hat den gleichen Vornamen wie ich.
jednak
begynn å lære
doch
Pomógłbym ci, jednak nie mam czasu.
begynn å lære
Ich würde dir helfen, doch ich habe keine Zeit.
On to widział, jednak nie ze szczegółami.
begynn å lære
Er hat es gesehen, doch nicht sehr detailliert
słuchawka
begynn å lære
der Kopfhörer
koło (część pojazdu)
begynn å lære
das Rad
drzwi
begynn å lære
die Tür, die Türen
wiarygodnych źródłach informacji
begynn å lære
zuverlässige Informationsquellen
On niechętnie zostawia swoją żonę samą
begynn å lære
Er lässt seine Frau nicht gern allein.
Ja pozwalam mojemu synowi pójść do dyskoteki.
begynn å lære
Ich lasse meinen Sohn in die Disco gehen
My każemy naszej córce uczyć się niemieckiego.
begynn å lære
Wir lassen unsere Tochter Deutsch lernen
Ty każesz sobie wyczyścić buty.
begynn å lære
Du lässt dir die Schuhe putzen
To się da zrobić.
begynn å lære
Das lässt sich machen
Mama każe dzieciom jeść.
begynn å lære
Die Mutter lässt die Kinder essen
Tego nie da się przecież zjeść!
begynn å lære
Das lässt sich doch nicht essen!
Zlecam uszycie sukienki.
begynn å lære
Ich lasse mir ein Kleid nähen.
szkodzić
begynn å lære
schaden
Palenie szkodzi pańskiemu zdrowiu.
begynn å lære
Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
To na pewno nie zaszkodzi.
begynn å lære
Das wird bestimmt nicht schaden.
przy okazji
begynn å lære
bei Gelegenheit
Mógłbyś przy okazji kupić też wodę mineralną?
begynn å lære
Könntest du bei Gelegenheit auch Mineralwasser kaufen?
Przy okazji moglibyśmy zwiedzić też Paryż.
begynn å lære
Wir könnten bei Gelegenheit auch Paris besichtigen.
okazja
begynn å lære
die Gelegenheit
Tej okazji nie możemy przegapić!
begynn å lære
Diese Gelegenheit dürfen wir nicht verpassen!
Thomas miał okazję pójść z nią do kina, nie poszedł jednak.
begynn å lære
Thomas hatte die Gelegenheit, mit ihr ins Kino zu gehen, er ging aber nicht.
konik (jako hobby)
begynn å lære
das Steckenpferd
Polityka i gospodarka są jego konikiem.
begynn å lære
Politik und Wirtschaft sind seine Steckenpferde.
Dlaczego nie chcesz nam powiedzieć, co jest twoim konikiem?
begynn å lære
Warum willst du uns nicht sagen, was dein Steckenpferd ist?
Silnik jest popsuty, musimy kupić nowy.
begynn å lære
Der Motor ist kaputt, wir müssen einen neuen kaufen.
zepsuty
Telewizor znowu jest zepsuty.
begynn å lære
kaputt
Der Fernseher ist wieder kaputt.
Twoje przeprosiny nic już tutaj nie pomogą.
begynn å lære
Deine Entschuldigung hilft hier nichts mehr.
Dobrze, przyjmę twoje przeprosiny.
begynn å lære
Gut, ich nehme deine Entschuldigung an. zz
opóźnienie
Pociąg do Düsseldorfu ma opóźnienie.
begynn å lære
die Verspätung, die Verspätungen
Der Zug nach Düsseldorf hat eine Verspätung.
W zimie pociągi często mają opóźnienie.
begynn å lære
Im Winter haben die Züge oft Verspätung.
Autobus będzie miał prawie pół godziny opóźnienia.
begynn å lære
Der Bus wird fast eine halbe Stunde Verspätung haben
Obawiam się, że drzwi się zepsuły.
begynn å lære
Ich befürchte, dass die Tür kaputt gegangen ist.
Nie jedź tak szybko, bo inaczej samochód się zepsuje.
begynn å lære
Fahre nicht so schnell, sonst geht das Auto kaputt.
Małe piwko nie zaszkodzi!
begynn å lære
Ein kleines Bier schadet nicht!
Samochody to mój konik.
begynn å lære
Autos sind mein Steckenpferd
Nie, w ogóle nie znam się na samochodach
begynn å lære
ich kenne mich mit Autos überhaupt nicht aus
Nie mam pojęcia
begynn å lære
Keine Ahnung
Przepraszam za moje spóźnienie
begynn å lære
Entschuldige meine Verspätung
Naprawdę?
begynn å lære
Wirklich? Echt?
odsłonięcie kart, ujawnienie skrywanej tajemnicy lub prawdy. Dosłownie - wypuszczenie kota z worka.
begynn å lære
die Katze aus dem Sack lassen
niepoinformować kogoś o czymś, pozwalając mu błądzić w ciemnościach (niewiedzy).
begynn å lære
jemanden im Dunkeln lassen
pozostawić kogoś na pastwę losu, opuścić kogoś w potrzebie. Dosłownie zwrot oznacza "zostawić kogoś na deszczu
begynn å lære
jemanden im Regen stehen lassen
"nie trzymać spuszczonej głowy", nie załamywać się. Po polsku powiedzielibyśmy raczej "Głowa do góry!" Dalej
begynn å lære
den Kopf nicht hängen lassen
Nie poinformujemy go o naszej umowie.
begynn å lære
Wir lassen ihn über unsere Abmachung im Dunkeln.
Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności.
begynn å lære
Die Mitarbeiter dürfen nicht im Dunkeln gelassen werden
maszyna do szycia
begynn å lære
die Nähmaschine
szpula
begynn å lære
die Spule
krawiec
begynn å lære
der Schneider, die Schneider
polecać (coś zrobić)
begynn å lære
lassen
Poleciłam zrobić sobie w domu basen.
begynn å lære
Ich ließ mir zu Hause ein Schwimmbecken machen
Powinniśmy wkrótce polecić, aby zreperowano nam dach.
begynn å lære
Wir sollten das Dach bald reparieren lassen.
Widzę, że obcięłaś sobie włosy.
begynn å lære
Ich sehe, dass du deine Haare geschnitten hast.
Thomas idzie do fryzjera, by dać obciąć sobie włosy.
begynn å lære
Thomas geht zum Friseur, um sich die Haare schneiden zu lassen.
dać samochód do naprawy
begynn å lære
dać samochód do naprawy
obciąć włosy (u fryzjera)
begynn å lære
Haare schneiden lassen
Obetnij sobie włosy, wyglądasz śmiesznie.
begynn å lære
Lass dir die Haare schneiden, du siehst komisch aus
Już nie dam sobie obciąć włosów, chcę mieć długie.
begynn å lære
Ich lasse mir die Haare nicht mehr schneiden, ich möchte lange haben.
polecić coś do skrócenia
begynn å lære
etwas kürzen lassen
Tę spódnicę powinnaś polecić do skrócenia, jest za długa.
begynn å lære
Den Rock solltest du kürzen lassen, er ist zu lang
Nie chce pan oddać tego garnituru do skrócenia?
begynn å lære
Wollen Sie den Anzug nicht kürzen lassen?
oddać do naprawy
Czy oddałeś już zegarek do naprawy?
begynn å lære
reparieren lassen
Hast du schon die Uhr reparieren lassen?
oddać do czyszczenia
begynn å lære
reinigen lassen
Thomas oddał swój płaszcz do czyszczenia, bo był brudny.
begynn å lære
Thomas ließ seinen Mantel reinigen, weil er schmutzig war
Dlaczego nie oddasz tego dywanu do czyszczenia, śmierdzi już!
begynn å lære
Warum lässt du den Teppich nicht reinigen, er stinkt schon!
zlecić uszycie
Kupujesz sobie suknię ślubną, czy zlecasz jej uszycie?
begynn å lære
nähen lassen
Kaufst du dir dein Hochzeitskleid, oder lässt du es nähen?
Hans właśnie zlecił uszycie nowego garnituru.
begynn å lære
Hans lässt sich gerade einen neuen Anzug nähen.
W zeszłym tygodniu wyremontowali swoją sypialnię.
begynn å lære
Letzte Woche haben sie ihr Schlafzimmer renoviert.
Kościół został przepięknie odrestaurowany.
begynn å lære
Die Kirche wurde wunderschön renoviert
On zlecił wyremontowanie całego domu.
begynn å lære
Er hat das ganze Haus renovieren lassen.
Umiesz szyć?
begynn å lære
Kannst du nähen?
Proszę o skrócenie tej sukienki o 5 centymetrów.
begynn å lære
Kürzen Sie bitte das Kleid um 5 Zentimeter.
Te spodnie muszą zostać skrócone.
begynn å lære
Diese Hose muss gekürzt werden
naprawa, reperacja
begynn å lære
die Reparatur
Ile kosztuje naprawa?
begynn å lære
Wie viel kostet die Reparatur?
szewc
Kiedy moje buty się popsują, kupuję sobie nowe zamiast iść do szewca.
begynn å lære
der Schuhmacher, die Schuhmacher
Wenn meine Schuhe kaputt sind, kaufe ich mir neue statt zum Schuhmacher zu gehen
On nie chce ukończyć żadnych studiów, chce zostać szewcem.
begynn å lære
Er will kein Studium absolvieren, er will Schuhmacher werden
warsztat
begynn å lære
die Werkstatt, die Werkstätten
Jadę właśnie z samochodem do warsztatu.
begynn å lære
Ich fahre gerade mit dem Auto zur Werkstatt.
kwiaciarz
Jest niedziela, kwiaciarz jest zamknięty.
begynn å lære
der Blumenhändler (die Blumenhändler)
Es ist Sonntag, der Blumenhändler hat geschlossen.
On poszedł do kwiaciarza i kupił sto czerwonych róż.
begynn å lære
Er ging zum Blumenhändler und kaufte hundert rote Rosen.
myjnia samochodowa
begynn å lære
die Autowaschanlage,
stacja benzynowa
Gdzie jest najbliższa stacja?
begynn å lære
die Tankstelle, -n
Wo ist die nächstliegende Tankstelle?
rzemieślnik
begynn å lære
der Handwerker (die Handwerker)
trzymać się od czegoś z daleka
begynn å lære
die Finger von etw lassen
Trzymamy się od tego z daleka.
begynn å lære
Wir lassen die Finger davon
Trzymaj się od tego z daleka, to niebezpiecznie.
begynn å lære
Lass bloß die Finger davon, es ist gefährlich
propaganda ustna
begynn å lære
mündliche Propaganda
O jego planie dowiedziałem się przez propagandę ustną.
begynn å lære
Von seinem Plan habe ich durch Mundpropaganda erfahren
Propaganda ustna jest lepsza niż każda reklama.
begynn å lære
Die Mund-zu-Mund-Propaganda ist besser als jede Werbung
ekspres do kawy
Ekspres do kawy w biurze jest popsuty. To zupełna katastrofa dla wszystkich pracowników.
begynn å lære
die Kaffeemaschine
Die Kaffeemaschine im Büro ist kaputt. Das ist eine totale Katastrophe für alle Mitarbeiter.
nie móc się powstrzymać
Po prostu nie możesz się powstrzymać, co?
begynn å lære
nicht lassen können
Du kannst es einfach nicht lassen, oder?
On nie mógł się powstrzymać i teraz siedzi w więzieniu.
begynn å lære
Er konnte es nicht lassen und jetzt sitzt er im Gefängnis.
kształcić się
Kształcę się, by znaleźć lepszą pracę.
begynn å lære
sich ausbilden lassen
Ich lasse mich ausbilden, um eine bessere Arbeit zu finden.
Dlaczego się nie kształcisz? To na pewno pomoże.
begynn å lære
Warum lässt du dich nicht ausbilden? Es wird bestimmt helfen.
nie dać się długo prosić
Chodź z nami, nie daj się długo prosić!
begynn å lære
sich nicht lange bitten lassen
Komm doch mit, lass dich nicht lange bitten!
Nie dał się prosić i wypił wino.
begynn å lære
Er ließ sich nicht lange bitten und trank den Wein aus.
uruchomić (np. silnik, auto)
Uruchomił auto i pojechał szybko do miasta.
begynn å lære
anlassen
Er ließ das Auto an und fuhr schnell in die Stadt.
Uruchom silnik, zaraz odjeżdżamy.
begynn å lære
Lasse den Motor an, wir fahren gleich.
mieć właśnie coś zrobić
Właśnie mieliśmy iść do kina
begynn å lære
auf dem Sprung sein
Wir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen
Właśnie miałem przeczytać tę książkę do końca
begynn å lære
Ich bin auf dem Sprung, dieses Buch zu Ende zu lesen.
nie móc opędzić się od pracy
Biedny facet, nie może opędzić się od pracy.
begynn å lære
nicht von der Arbeit lassen können
Armer Kerl, er kann nicht von der Arbeit lassen
Nie możesz opędzić się od pracy, co?
begynn å lære
Du kannst nicht von der Arbeit lassen, was?
Czego chcesz?
begynn å lære
Was willst du?
Chcemy w sobotę jechać w góry.
begynn å lære
. Wir wollen am Samstag in die Berge fahren.
Przekaż mu ode mnie serdeczne pozdrowienia.
begynn å lære
. Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir
Zawsze ma coć do zrobienia
begynn å lære
Er ist immer auf dem Sprung
diagram
Użyłem diagramu do przedstawienia rezultatów mojej analizy.
begynn å lære
das Diagramm, die Diagramme
Ich habe ein Diagramm benutzt, um die Ergebnisse meiner Analyse vorzustellen.
robić notatki
Zawsze pożyczam notatki, sam nie robię.
begynn å lære
Notizen machen
Ich mache keine Notizen, ich nehme sie von den anderen Studenten.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
begynn å lære
vorstellen
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
przedstawiać
Chciałabym przedstawić wam mojego chłopaka.
begynn å lære
präsentieren
Ich möchte ihnen meinen Freund vorstellen.
słuchacz
begynn å lære
der Zuhörer, die Zuhörer
odbywać się
begynn å lære
stattfinden
rozpoczynać
begynn å lære
anfangen
brać udział
Bierzesz udział?
begynn å lære
an etwas (+Dativ) teilnehmen
Machst du mit?
przybywać
begynn å lære
ankommen, kam an, ist angekommen
kontynuować
Czy mogę kontynuować moje zadanie?
begynn å lære
fortsetzen
Kann ich meine Aufgabe fortsetzen?
Pan Fischer bierze dziś udział w konferencji.
begynn å lære
Herr Fischer nimmt heute an einer Konferenz teil
Konferencja zaczyna się o godzinie 14.00.
begynn å lære
Die Konferenz fängt um 14 Uhr an
Zebranie odbędzie się jutro
begynn å lære
Die Versammlung findet morgen statt
Na konferencję przyjedzie wiele gości.
begynn å lære
Zur Konferenz kommen viele Gäste an
Dyrektor kontynuuje odczyt.
begynn å lære
Der Direktor setzt die Vorlesung fort
Miłego dnia!
begynn å lære
Einen Schönen Tag!
zapisać
begynn å lære
aufschreiben
Zapisz to proszę, to ważne.
begynn å lære
. Schreib das bitte auf, es ist wichtig
Wszyscy zapisali to, co powiedział dyrektor
begynn å lære
Alle schrieben auf, was der Direktor gesagt hat
telefon, połączenie telefoniczne
begynn å lære
der Anruf
Muszę załatwić jeszcze kilka telefonów.
begynn å lære
Ich habe noch ein paar Anrufe zu erledigen.
To połączenie trwało bardzo długo.
begynn å lære
Dieser Anruf dauerte sehr lange
zawiadamiać
begynn å lære
mitteilen
On zawiadomił go, że musi iść do sądu
begynn å lære
Er teilte ihm mit, dass er ins Gericht gehen muss
O czym on cię zawiadomił?
begynn å lære
Was hat er dir mitgeteilt?
przed kilkoma minutami
begynn å lære
vor ein paar Minuten, vor einigen Minuten
Mecz rozpoczął się dopiero przed kilkoma minutami.
begynn å lære
Das Spiel begann erst vor einigen Minuten
Przed kilkoma minutami widziałem go przy kiosku.
begynn å lære
Ich habe ihn vor einigen Minuten am Kiosk gesehen
wyłączać
begynn å lære
ausschalten
Potem wyłączam komputer, biorę prysznic i idę do łóżka.
begynn å lære
Dann schalte ich den Computer aus, dusche und gehe ins Bett.
Wyłącz telewizor, dość na dzisiaj
begynn å lære
Schalte den Fernseher aus, genug für heute
Na co ci dwa telefony komórkowe?
begynn å lære
Wozu braucht man zwei Handys?
niemożliwy
begynn å lære
unmöglich
Julia jest właśnie w Turcji." "To niemożliwe! Właśnie ją widziałem!"
begynn å lære
"Julia ist gerade in der Türkei." "Das ist unmöglich! Ich habe sie gerade gesehen!
sprawa, kwestia
begynn å lære
die Sache plural: die Sachen
To jest jego sprawa
begynn å lære
Das ist seine Sache.
To jest inna kwestia.
begynn å lære
Das ist eine andere Sache.
Zajęcia rozpoczęły się o 8.
begynn å lære
. Der Unterricht hat um 8 Uhr angefangen
Powinniśmy w końcu rozpocząć pracę.
begynn å lære
Wir sollten endlich mit der Arbeit anfangen
Sprawa jest bardzo pilna
begynn å lære
Die Sache ist sehr dringend
Proszę do niego zadzwonić
begynn å lære
Rufen Sie ihn bitte an!
Proszę więc poinformować szefa, że czekam na telefon.
begynn å lære
Also teilen Sie bitte dem Chef mit, dass ich auf seinen Anruf warte
Dobrze, już to sobie zapisałam
begynn å lære
Gut, das habe ich mir bereits notiert.
Czy szef jest w swoim biurze?
begynn å lære
Ist der Chef in seinem Büro?
Niestety nie brałam w tym udziału.
begynn å lære
Leider habe ich nicht daran teilgenommen
Kiedy zaczął się film?
begynn å lære
Wann hat der Film angefangen?
Przedstawiałam się wam już?
begynn å lære
Habe ich euch schon vorgestellt vorgestellt?
Niestety nie przybyli
begynn å lære
Sie sind leider nicht angekommen
Kontynuowaliście potem tę rozmowę?
begynn å lære
Habt ihr dann das Gespräch fortgesetzt?
Kiedy odbyła się ta wystawa?
begynn å lære
Wann hat diese Ausstellung stattgefunden
Chciałbym zadać panu/pani/państwu kilka pytań.
begynn å lære
Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen.
Mam do pani/pana/państwa prośbę.
begynn å lære
Ich habe eine Bitte an Sie
Co sądzi/ą pan/pani/państwo o...
begynn å lære
Was halten Sie von
nawiązywać rozmowę
begynn å lære
ins Gespräch kommen
Przepraszam najmocniej...
begynn å lære
Entschuldigen Entschuldigen Sie bitte
rozmowa służbowa
begynn å lære
das Dienstgespräch
Dlaczego tak późno prowadzisz jeszcze rozmowy służbowe?
begynn å lære
Warum führst du noch so spät Dienstgespräche?
Rozmowy służbowe prowadzę tylko rano.
begynn å lære
Dienstgespräche führe ich nur am Morgen
konferencja
begynn å lære
die Konferenz
spotkanie
Muszę odwołać nasze spotkanie.
begynn å lære
das Treffen
Ich muss unser Treffen absagen.
Spotkanie odbywało się w pokoju 134.
begynn å lære
Das Treffen fand im Raum 134 statt.
Mam dziś jeszcze bardzo ważne spotkanie.
begynn å lære
Ich habe heute noch ein sehr wichtiges Treffen.
Wszyscy współpracownicy muszą wziąć udział w tym zebraniu
begynn å lære
Alle Mitarbeiter müssen an dieser Versammlung teilnehmen.
Znowu zebranie, mam ich dość!
begynn å lære
Schon wieder eine Versammlung, ich habe genug davon!
obrady
begynn å lære
die Sitzung
Obrady trwały do późna w nocy.
begynn å lære
Die Sitzung dauerte bis spät in die Nacht.
To już trzecie obrady w tym tygodniu
begynn å lære
Das ist schon die dritte Sitzung in dieser Woche
Polityk był w czasie debaty bardzo zestresowany.
begynn å lære
Der Politiker war während der Debatte sehr gestresst
To była bardzo interesująca dyskusja.
begynn å lære
Es war eine sehr interessante Diskussion.
Moim zdaniem ta dyskusja jest zupełnie niepotrzebna
begynn å lære
Diese Diskussion ist meiner Meinung nach überhaupt nicht nötig
zakład pracy, przedsiębiorstwo
begynn å lære
der Betrieb
W naszym zakładzie pracy była w zeszłym tygodniu kontrola.
begynn å lære
In unserem Betrieb war letzte Woche eine Kontrolle
Mam nadzieję, że to przedsiębiorstwo nie splajtuje.
begynn å lære
Ich hoffe, dass dieser Betrieb nicht pleite geht
przełożony
begynn å lære
der Vorgesetzte, die Vorgesetzten
Przełożony dał mu podwyżkę.
begynn å lære
Der Vorgesetzte hat ihm eine Gehaltserhöhung gegeben
Nie potrafię się dogadać z moim przełożonym.
begynn å lære
Ich komme mit meinem Vorgesetzten nicht richtig aus
notatki, zapiski
begynn å lære
die Aufzeichnungen
Jego zapiski leżały rozrzucone po całej podłodze.
begynn å lære
Seine Aufzeichnungen lagen überall auf dem Boden verstreut
Mam nadzieję, że podczas spotkania robiłeś notatki.
begynn å lære
Ich hoffe, du hast während des Treffens Aufzeichnungen gemacht
brać udział w konferencji
begynn å lære
an der Konferenz teilnehmen
Po prostu musisz wziąć udział w tej konferencji!
begynn å lære
Du musst einfach an dieser Konferenz teilnehmen!
Nie mam czasu, nie wezmę udziału w tej konferencji.
begynn å lære
Ich habe keine Zeit, ich werde an der Konferenz nicht teilnehmen
uczestniczyć w
Wszyscy studenci powinni uczestniczyć w tym szkoleniu.
begynn å lære
sich beteiligen an
Alle Studenten sollen sich an dieser Schulung beteiligen.
Dlaczego nie uczestniczyłeś w rozmowie?
begynn å lære
Warum hast du dich nicht an dem Gespräch beteiligt?
On prawie nigdy nie uczestniczy w zajęciach.
begynn å lære
. Er beteiligt sich fast nie am Unterricht.
podróż służbowa
begynn å lære
die Dienstreise, die Dienstreisen
Jak długo będzie trwała twoja podróż służbowa?
begynn å lære
Wie lange wird deine Dienstreise dauern?
dokument, akt
begynn å lære
die Urkunde
To bardzo ważny dokument, daj go skopiować.
begynn å lære
Es ist eine wichtige Urkunde, lass sie kopieren
Ten akt będzie nam potrzebny u notariusza.
begynn å lære
Diese Urkunde werden wir beim Notar brauchen
pas bezpieczeństwa
Proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa.
begynn å lære
der Sicherheitsgurt (die Sicherheitsgurte)
Schnallen Sie sich an, bitte.
zapinać pasy bezpieczeństwa
begynn å lære
den Sicherheitsgurt anlegen
światła, sygnalizacja
begynn å lære
die Ampel
autobus szkolny
begynn å lære
der Schulbus, die Schulbusse
samochód
Chciałbym wypożyczyć samochód.
begynn å lære
das Auto = der Wagen, die Autos = die Wagen/Wägen
Ich möchte gerne ein Auto mieten.
u, przy, koło
begynn å lære
bei
naprzeciwko
begynn å lære
gegenüber (+Dativ)
po, do, według
begynn å lære
nach, nach
od - w znaczeniu czasowym
begynn å lære
seit
od, z
begynn å lære
von, von
do (w odniesieniu do osoby, budowli)
begynn å lære
zu
On mieszka u swojego wujka.
begynn å lære
Er wohnt bei seinem Onkel
Biuro znajduje się przy banku.
begynn å lære
Das Büro befindet sich bei der Bank
Hotel jest naprzeciwko poczty
begynn å lære
Das Hotel ist der Post gegenüber
Ona jedzie ze swoim bratem do Berlina.
begynn å lære
Sie fährt mit ihrem Bruder nach Berlin
Po pracy idę od razu do domu.
begynn å lære
. Nach der Arbeit gehe ich sofort nach Hause
Moim zdaniem to nie jest fair.
begynn å lære
Meiner Meinung nach, ist das nicht fair
Od dwóch lat mieszkamy w Krakowie.
begynn å lære
Seit zwei Jahren wohnen wir in Krakau
Moja firma znajduje się niedaleko od mojego domu.
begynn å lære
Meine Firma ist nicht weit von meinem Haus
Ona dostała ten prezent od swojego ojca
begynn å lære
Dieses Geschenk hat sie von ihrem Vater bekommen
Adam idzie do swojego przyjaciela.
begynn å lære
Adam geht zu seinem Freund.
Jesteśmy odpytywani w kolejności alfabetycznej.
begynn å lære
Wir werden nach dem Alphabet befragt
Ona jedzie do cioci.
begynn å lære
Sie fährt zu der Tante
Ona jedzie do cioci.
begynn å lære
Sie fahrt zur Tante.
Alex mieszka u dziadka.
begynn å lære
. Alex wohnt bei dem Opa
Alex mieszka u dziadka.
begynn å lære
Alex wohnt beim Opa
On ma pieniądze od wujka.
begynn å lære
Er hat das Geld vom Onkel
On ma pieniądze od wujka.
begynn å lære
Er hat das Geld von dem Onkel
Idź proszę do lekarza!
begynn å lære
Geh bitte zum zum Arzt!
Byłem już u dentysty.
begynn å lære
Ich war schon beim Zahnarzt.
Muszę iść do pracy.
begynn å lære
Ich muss zur Arbeit gehen.
Kiedy jedziesz do pracy?
begynn å lære
Wann fährst du zur Arbeit?
Czym jeździsz?
begynn å lære
Womit fährst du?
urząd skarbowy
begynn å lære
das Finanzamt
Muszę iść jeszcze do urzędu skarbowego, potem mam wolne.
begynn å lære
Ich muss noch zum Finanzamt, dann bin ich frei
On pracuje teraz w urzędzie skarbowym.
begynn å lære
Er arbeitet jetzt im Finanzamt.
przy dobrej pogodzie
begynn å lære
bei gutem Wetter
Przy dobrej pogodzie pójdziemy jutro na spacer.
begynn å lære
Bei gutem Wetter machen wir morgen einen Spaziergang
wykluczone
Absolutnie wykluczone, żebyś wracała w środku nocy pieszo do domu!
begynn å lære
ausgeschlossen
Es ist völlig ausgeschlossen, dass du mitten in der Nacht zu Fuß nach Hause gehst!
"Mogę obejrzeć sobie ten film?" "Nie, wykluczone!"
begynn å lære
"Darf ich mir diesen Film angucken?" "Nein, ausgeschlossen!
Wykluczone, to zbyt długa podróż dla ciebie.
begynn å lære
Ausgeschlossen, das ist eine zu weite Reise für dich
spódnica mini
begynn å lære
der Minirock
Czy na spódnicę mini nie jest za zimno?
begynn å lære
Ist es nicht zu kalt für einen Minirock?
Ona miała spódnicę mini i wszyscy się za nią oglądali.
begynn å lære
Sie hatte einen Minirock an und alle haben sich nach ihr umgeschaut.
wręcz przeciwnie, wprost przeciwnie
begynn å lære
ganz im Gegenteil
Czy jesteś słaby?" "Nie, wręcz przeciwnie, jestem silny."
begynn å lære
Bist du schwach?" "Nein, ganz im Gegenteil, ich bin stark."
Wręcz przeciwnie, potrzebujemy jeszcze sporo czasu.
begynn å lære
Ganz im Gegenteil, wir brauchen noch viel Zeit.
Cóż to za ponure spojrzenie?
begynn å lære
Was soll der finstere Blick?
Nie mogę znieść jego spojrzenia.
begynn å lære
Ich kann seinen Blick nicht ausstehen.
przyciągać spojrzenia
begynn å lære
Blicke auf sich ziehen
Ona jest tak piękna, że przyciąga wszystkie spojrzenia.
begynn å lære
Sie ist so schön, dass sie alle Blicke auf sich zieht.
On zawsze przyciąga wszystkie spojrzenia, jak on to robi?
begynn å lære
Er zieht immer alle Blicke auf sich, wie macht er das nur?
zrozumiałe
begynn å lære
verständlich
On jest przecież chory, dlatego nie przychodzi, to zrozumiałe.
begynn å lære
Er ist ja krank, deswegen kommt er nicht, das ist verständlich
Jego reakcja nie jest łatwo zrozumiała.
begynn å lære
Seine Reaktion ist nur schwer verständlich.
pocić się
Siedziałem w słońcu tak długo, że zacząłem pocić się jak sportowiec.
begynn å lære
schwitzen
Ich habe so lange in der Sonne gesessen, dass ich anfing, wie ein Sportler zu schwitzen.
Zazwyczaj tak
begynn å lære
Normalerweise ja
Ale dziś muszę coś załatwić w urzędzie skarbowym
begynn å lære
Aber heute muss ich noch etwas beim Finanzamt erledigen
Z reguły pociągiem
begynn å lære
In der Regel fahre ich mit dem Zug
autobusem
begynn å lære
mit dem Bus
pociągiem
begynn å lære
mit dem Zug
samolotem
begynn å lære
mit dem Flugzeug
rowerem
begynn å lære
mit dem Fahrrad
tramwajem
begynn å lære
mit der Straßenbahn
metrem
begynn å lære
mit der U-Bahn
Pan Kowalski jedzie tramwajem do biura.
begynn å lære
Herr Kowalski fährt mit der Strassenbahn ins Büro.
Jedziemy rowerem do miasta.
begynn å lære
Wir fahren mit dem Fahrrad in die Stadt
ruch (np. ręką, fizyczny)
begynn å lære
die Bewegung
Musisz ją dokładnie obserwować! Każdy ruch jest ważny!
begynn å lære
Du musst sie genau beobachten! Jede Bewegung ist wichtig!
Trochę ruchu by ci nie zaszkodziło.
begynn å lære
Ein wenig Bewegung würde dir nicht schaden.
ruch (na drodze)
begynn å lære
der Verkehr auf der Straße)
Narastający ruch jest problemem w naszym mieście.
begynn å lære
Der zunehmende Verkehr ist ein Problem in unserer Stadt
Dziś panuje wzmożony ruch, bądź ostrożny.
begynn å lære
Heute herrscht reger Verkehr, sei vorsichtig
stać w korku
begynn å lære
im Stau stehen
Właśnie stoję w korku i na pewno przyjadę za późno.
begynn å lære
Ich stehe gerade im Stau und komme bestimmt zu spät.
Gdy ludzie stoją w korku, można ich łatwo zdenerwować.
begynn å lære
Wenn Menschen im Stau stehen, kann man sie leicht verärgern.
iść na piechotę, iść pieszo
begynn å lære
zu Fuß gehen
Czy to jest blisko? Możemy iść na piechotę?
begynn å lære
Ist es nah? Können wir zu Fuß gehen?
Chodźmy na piechotę, pogoda jest piękna.
begynn å lære
Lasst uns zu Fuß gehen, das Wetter ist schön
Kto dziś prowadzi samochód?
begynn å lære
Wer fährt heute das Auto?
Ja na pewno nie prowadzę, wypiłem dwa piwa.
begynn å lære
Ich fahre bestimmt nicht, ich habe zwei Bier getrunken.
jechać wstecz, cofać
begynn å lære
rückwärts fahren
Musimy cofać, tutaj droga się kończy.
begynn å lære
Wir müssen rückwärts fahren, der Weg endet hier.
Przecież nie mogę teraz jechać wstecz, samochód za mną stoi.
begynn å lære
Ich kann doch jetzt nicht rückwärts fahren, ein Auto steht hinter mir
Znowu jedziesz samochodem? Weź mój rower.
begynn å lære
Du fährst schon wieder mit dem Auto? Nimm doch mein Fahrrad.
wyprzedzać
Nie mogę wyprzedzić tej ciężarówki.
begynn å lære
überholen
Ich kann diesen Lastwagen nicht überholen.
Przy takiej mgle nie powinno się wyprzedzać.
begynn å lære
Bei solchem Nebel sollte man nicht überholen
Thomas wszystkich wyprzedził i wygrał.
begynn å lære
Thomas hat alle überholt und hat gewonnen
Dziś jadę tramwajem.
begynn å lære
Ich nehme heute die Straßenbahn
Czy bilet na tramwaj jest drogi?
begynn å lære
Ist eine Fahrkarte für die Straßenbahn teuer?
jechać tramwajem
begynn å lære
mit der Straßenbahn fahren
On pojechał dzisiaj tramwajem, dlatego samochód stoi tutaj
begynn å lære
Er fuhr heute mit der Straßenbahn, deswegen steht das Auto hier
Nie lubię jeździć tramwajem, ludzie śmierdzą.
begynn å lære
Ich mag nicht mit der Straßenbahn fahren, die Leute stinken
Jechałem metrem, tam ją poznałem.
begynn å lære
Ich bin mit der U-Bahn gefahren, dort habe ich sie kennengelernt.
On chciał nauczyć się jeździć na rowerze.
begynn å lære
Er wollte Fahrrad fahren lernen.
On jeździł na rowerze.
begynn å lære
Er fuhr Fahrrad.
Zawsze jeżdżę do domu pociągiem.
begynn å lære
Ich fahre immer mit dem Zug nach Hause.
Dlaczego nie jeździsz pociągiem?
begynn å lære
Warum fährst du nicht mit dem Zug?
latać, lecieć
begynn å lære
fliegen fliegen
On poleciał do Madrytu i wraca dopiero za tydzień.
begynn å lære
Er ist nach Madrid geflogen und kommt erst in einer Woche.
On nie lata samolotem, bo się boi.
begynn å lære
Er fliegt nicht mit dem Flugzeug, weil er Angst hat.
przepisy drogowe
begynn å lære
die Verkehrsregeln
Trzeba przestrzegać przepisów drogowych.
begynn å lære
Man muss die Verkehrsregeln befolgen
Jeśli chcemy jeździć samochodem, musimy dobrze znać przepisy drogowe.
begynn å lære
Wenn man Auto fahren will, muss man die Verkehrsregeln gut kennen
znak drogowy
begynn å lære
das Verkehrszeichen
Co to był za znak drogowy?
begynn å lære
Was war das für ein Verkehrszeichen?
Zwracaj proszę uwagę na znaki drogowe
begynn å lære
Beachte bitte die Verkehrszeichen.
samolot
Nie lubię latać samolotem.
begynn å lære
das Flugzeug, die Flugzeuge
Ich fliege nicht gerne mit dem Flugzeug.
od - w odniesieniu do przyszłości
begynn å lære
ab
oprócz
Wszyscy mówią po angielsku - oprócz mnie.
begynn å lære
außer
Alle sprechen Englisch - außer mir.
wbrew - często występuje po rzeczowniku
begynn å lære
entgegen
zgodnie z - często występuje po rzeczowniku
begynn å lære
gemäß
według
Według raportu magazynu będziemy mieli więcej pracy.
begynn å lære
zufolge
Einem Bericht des Magazins zufolge, werden wir mehr Arbeit haben.
od następnego miesiąca
begynn å lære
ab nächstem Monat
oprócz mojego brata
begynn å lære
außer meinem Bruder
wbrew jego zdaniu
begynn å lære
entgegen seiner Meinung
zgodnie z przepisami
begynn å lære
gemäß den Vorschriften
według prognozy pogody
begynn å lære
dem Wetterbericht zufolge
Od następnego miesiąca zacznę więcej oszczędzać.
begynn å lære
Ab nächstem Monat werde ich mehr sparen
On od następnego miesiąca chce pracować w innym mieście.
begynn å lære
Er will ab nächstem Monat in einer anderen Stadt arbeiten
Dlaczego biegniesz tak szybko?
begynn å lære
Warum rennst du so schnell?
biegać, pędzić
begynn å lære
Rennen Rennen
On cały dzień biegał po mieście i jest teraz zmęczony.
begynn å lære
Er rannte den ganzen Tag durch die Stadt und ist jetzt müde.
spocony
begynn å lære
verschwitzt
Dlaczego Thomas jest taki spocony?
begynn å lære
Warum ist Thomas denn so verschwitzt?
Dzień był wyjątkowo gorący i on siedział w samochodzie cały spocony.
begynn å lære
Der Tag war besonders heiß und er saß ganz verschwitzt im Auto
spóźniać się
begynn å lære
sich verspäten
Nie martw się, przyjdzie, on zawsze się spóźnia.
begynn å lære
Keine Sorge, er kommt, er verspätet sich immer
Jeżeli Hans znowu się spóźni, to nie wpuścimy go do środka!
begynn å lære
Wenn sich Hans wieder verspätet, lassen wir ihn nicht rein!
prognoza pogody
begynn å lære
der Wetterbericht
Czy ktoś widział prognozę pogody?
begynn å lære
Hat jemand den Wetterbericht gesehen?
Według prognozy pogody ma cały tydzień padać.
begynn å lære
Laut dem Wetterbericht soll es die ganze Woche regnen
według, zgodnie z
begynn å lære
zufolge
Według wiadomości wojna nareszcie się skończyła.
begynn å lære
Den Nachrichten zufolge ist der Krieg endlich zu Ende
Jego zdaniem nie jestem dobrym szefem.
begynn å lære
. Ihm zufolge bin ich kein guter Chef.
Mocno padało i wszystko zostało zalane.
begynn å lære
Es hat stark geregnet und alles war überschwemmt.
Przykro mi.
begynn å lære
Es tut mir leid
Przykro mi, nie mamy pańskiego rozmiaru.
begynn å lære
Es tut mir leid, wir haben Ihre Größe nicht.
Chyba sobie żartujesz!
begynn å lære
Das meinst du doch nicht ernst!

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.