de edk eco 18 d

 0    54 fiche    technicznyj
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Können Sie mir ein Beispiel für einen Konflikt nennen, den Sie selbst lösen mussten?
begynn å lære
Czy może pan podać mi przykład konfliktu, który musiał pan rozwiązać samodzielnie?
Ja, die betreffenden Kollegen ärgerten sich über wichtige Regeln
begynn å lære
Tak, koledzy, o których mowa, byli zirytowani ważnymi przepisami
beschwerten sich darüber bei meinem Vorgesetzten.
begynn å lære
złożyłem skargę w tej sprawie do mojego przełożonego.
Was passierte dann?
begynn å lære
Co się wtedy stało?
Ich schaffte es, sie dazu zu überreden, die Berichte zu verwenden indem ich deren Sinn klarstellte.
begynn å lære
Udało mi się przekonać ich do korzystania z raportów wyjaśniając ich cel.
deren Sinn klarstellte
begynn å lære
którego znaczenie zostało wyjaśnione
Ich brachte ihnen auch bei
begynn å lære
Ja też ich tego uczyłem
wie das System zu bedienen ist, Schritt für Schritt und auf eine geduldige Art und Weise
begynn å lære
jak korzystać z systemu, krok po kroku i cierpliwie
Schritt für Schritt
begynn å lære
Krok po kroku
geduldige Art und Weise.
begynn å lære
cierpliwy sposób.
Fahren Sie fort...
begynn å lære
Proszę kontynuować.
Ich betonte
begynn å lære
– podkreśliłem
wie wichtig dies für meinen Job ist und für die Sicherheit des Unternehmens als Ganzes.
begynn å lære
jak ważne jest to dla mojej pracy i dla bezpieczeństwa firmy jako całości.
Warum glauben Sie, Sie könnten ein guter BKM-Spezialist in unserem Unternehmen sein?
begynn å lære
Dlaczego uważa pan, że będzie dobrym specjalistą BCP w naszej firmie?
Ich könnte einige innovative Lösungen einführen
begynn å lære
Mógłbym wprowadzić kilka innowacyjnych rozwiązań
die ich in meiner aktuellen Firma eingeführt habe.
begynn å lære
które wprowadziłem w mojej obecnej firmie.
Das klingt interessant.
begynn å lære
Które brzmi interesująco.
Natürlich würde ich Anpassungen an Ihre Organisation vornehmen
begynn å lære
Oczywiście wprowadziłbym zmiany w Twojej organizacji
ihren Einsatz nur vorschlagen, wenn sie notwendig wären.
begynn å lære
sugerować ich użycie tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Wie könnte unser Unternehmen von der Einführung dieser Lösungen profitieren?
begynn å lære
Jakie korzyści może przynieść naszej firmie wprowadzenie tych rozwiązań?
Nach meiner Erfahrung sind meine Lösungen nützlicher als der Industriestandard
begynn å lære
Z mojego doświadczenia wynika, że moje rozwiązania są bardziej przydatne niż standardy branżowe
garantieren die Sicherheit aller in dem Unternehmen.
begynn å lære
gwarantują bezpieczeństwo wszystkim osobom w firmie.
Bitte erzählen Sie mir von einem Fehler
begynn å lære
Proszę o informację o błędzie
den Sie kürzlich gemacht haben und wie Sie damit umgegangen sind.
begynn å lære
co ostatnio zrobiłeś i jak sobie z tym poradziłeś.
Ich machte ein paar Fehler bei der Vorbereitung der Tests.
begynn å lære
Przygotowując testy popełniłem kilka błędów.
Dies lag hauptsächlich an einem Mangel an Daten.
begynn å lære
Wynikało to głównie z braku danych.
Ich hätte im Vorfeld mehr Nachforschungen durchführen müssen.
begynn å lære
Powinienem był wcześniej przeprowadzić więcej badań.
Was haben Sie aus diesen Fehlern gelernt?
begynn å lære
Czego nauczyłeś się z tych błędów?
Nun weiß ich, dass ich spezifische Fragen stellen muss
begynn å lære
Teraz wiem, że muszę zadać konkretne pytania
um jede Art von Missverständnis zu vermeiden.
begynn å lære
aby uniknąć jakichkolwiek nieporozumień.
Was sind Ihre Gehaltsvorstellungen?
begynn å lære
Jakie są pana oczekiwania wobec zarobków?
Unter Berücksichtigung der Beförderungsmöglichkeiten
begynn å lære
Biorąc pod uwagę możliwości transportu
zumindest das Gleiche wie mein aktuelles Gehalt zu bekommen.
begynn å lære
otrzymać co najmniej tyle samo, co moja obecna pensja.
Haben Sie irgendwelche Fragen an mich?
begynn å lære
Czy masz do mnie jakieś pytania?
In der Tat, habe ich
begynn å lære
Właściwie tak.
Führen Sie in Ihrer Organisation Notfalltests auf regelmäßiger Basis durch?
begynn å lære
Czy regularnie przeprowadzacie testy awaryjne w swojej organizacji?
Wir haben die Prozeduren hier, aber wir haben Sie noch nicht getestet
begynn å lære
Mamy tu procedury, ale jeszcze ich nie przetestowaliśmy
Genau darum möchten wir jemanden einstellen.
begynn å lære
Właśnie dlatego chcemy kogoś zatrudnić.
Haben Sie weitere Fragen?
begynn å lære
Czy masz jeszcze jakieś pytania?
Vielen Dank für Ihr Kommen zur ersten Gesprächsrunde.
begynn å lære
Dziękuję za przybycie na pierwszą turę rekrutacji.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben und ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
begynn å lære
Dziękuję za zaproszenie i czekam na wiadomość od Ciebie.
Wir werden Sie diese Woche kontaktieren und Sie wissen lassen
begynn å lære
Skontaktujemy się z Tobą w tym tygodniu i damy znać
ob Sie sich für die nächste Gesprächsrunde qualifiziert haben.
begynn å lære
czy zakwalifikowałeś się do kolejnej tury rozmów kwalifikacyjnych.
Ich verstehe. Ich werde auf Ihren Anruf warten.
begynn å lære
Rozumiem. Będę czekać na twój telefon.
Jens ist der Meinung, dass die Mega-Bank größer ist als sein jetziger Arbeitgeber.
begynn å lære
Jens jest zdania, że megabank jest większy od jego obecnego pracodawcy.
Jens hatte einige Probleme mit Kollegen, welche die Schadensberichte nicht ordentlich ausgefüllt hatten.
begynn å lære
Jens miał pewne problemy ze współpracownikami, którzy nie wypełniali prawidłowo raportów o szkodach.
der Personalspezialist
begynn å lære
specjalista ds. zasobów ludzkich
der Notfall
begynn å lære
nagły przypadek
der Verbleib
Die Polizei fragte Emma, ob sie etwas von dem Verbleib des vermissten Mannes wusste.
begynn å lære
miejsce pobytu
Policja zapytała Emmę, czy wie coś na temat miejsca pobytu zaginionego mężczyzny.
erweitern
begynn å lære
poszerzać
bewältigen
begynn å lære
poradzić sobie
der Schaden
begynn å lære
szkoda
klarstellen
begynn å lære
wyjaśniać
innovativ
begynn å lære
innowacyjny

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.