Deutschkurs A2 #16

 0    64 fiche    canqel
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Kiedy ci pasuje (odpowiada)?
begynn å lære
Wann passt es dir?
Dopiero się tydzień temu tu wprowadziłem.
wprowadzać się
begynn å lære
Ich bin erst vor einer Woche hier eingezogen.
einziehen
Czasami częściej, gdy lecą dobre filmy.
begynn å lære
Manchmal auch öfter, wenn gute Filme laufen.
Za tydzień.
begynn å lære
In einer Woche.
Całkiem często. Przynajmniej dwa razy w miesiącu.
begynn å lære
Ziemlich oft. Mindestens zweimal im Monat.
Dopiero za godzinę, około pierwszej. On ma spóźnienie.
begynn å lære
Erst in einer Stunde, so gegen eins. Er hat Verspätung.
Kiedy pociąg przyjeżdża na dworzec główny?
begynn å lære
Wann kommt der Zug im Hauptbahnhof an?
Nie, ja nie wchodzę. Ty wyjdź (na zewnątrz).
begynn å lære
Nein, ich gehe nich rein. Komm du doch raus.
Wejdź proszę (do środka).
begynn å lære
Komm bitte rein.
Nie, nie idę na dół. Ty przyjdź na górę.
begynn å lære
Nein, ich gehe nicht runter. Komm du doch rauf.
Przyjdź proszę na dół.
begynn å lære
Komm bitte runter.
Przeważnie oglądam (dosł. streamuje) filmy przez internet.
begynn å lære
Meistens streame ich Filme im Internet.
O co chodzi w tym filmie?
begynn å lære
Worum geht es in diesem Film?
To jest głupie!
begynn å lære
Das ist ja blöd!
To wspaniale!
begynn å lære
Das ist ja toll!
On przedstawił (dosł. zrobił) interesującą propozycję.
begynn å lære
Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht.
propozycje pana Schmitza
"von"
begynn å lære
die Vorschläge von Herrn Schmitz
Wymarzony zawód Rainera
"von"
begynn å lære
der Berufswunsch von Rainer
rada mojego ojca
begynn å lære
der Rat meines Vaters
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
Piłka dziecka
begynn å lære
Der Ball des Kindes
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Der Ball von einem Kind
Proszę zapytać ojca tego dziecka.
"von"
begynn å lære
Fragen Sie den Vater von dem Kind.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Znam siostrę Hansa.
begynn å lære
Ich kenne die Schwester von Hans.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von".
To jest samochód nauczyciela.
begynn å lære
Das ist das Auto von dem Lehrer.
Genitiv: zastępczo stosuje się "von". Po przyimku von zawsze występuje Dativ.
Brat Hansa
begynn å lære
Hansens Bruder, Hans' Bruder
Genitiv: Imiona zakończone na -s, -ß, -z, -tz, -x otrzymują końcówkę -ens lub apostrof
Żona pana Sommera jest bardzo chora.
begynn å lære
Herrn Sommers Frau ist sehr krank.
Genitiv: imię lub inna nazwa własna > dodajemy końcówkę -s
To są zeszyty Inge.
begynn å lære
Das sind Inges Hefte
Genitiv: imię lub inna nazwa własna > dodajemy końcówkę -s
Odpowiedzi uczniów są poprawne.
begynn å lære
Die Antworten der Schüler sind korrekt.
Genitiv (des, der, des, der)
Spódniczki kobiet są krótkie.
begynn å lære
Die Röcke der Frauen sind kurz.
Proszę zapytać ojca tego dziecka.
begynn å lære
Fragen Sie den Vater des Kindes.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
To jest walizka tej dziewczyny.
begynn å lære
Das ist der Koffer des Mädchens.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
To są buty jakiejś pielęgniarki.
begynn å lære
Das sind Schuhe einer Krankenschwester.
Zakończenie tego filmu jest nudne.
begynn å lære
Das Ende des Films ist langweilig.
W Genitiv rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego dostają końcówkę „-s”/ „-es”
Czyja matka rozmawia z nauczycielem?
begynn å lære
Wessen Mutter spricht mit dem Lehrer?
uczeń zawodu, praktykant, stażysta
begynn å lære
der/die Auszubildende, Azubi
Jako stażysta musiałbym dużo pracować.
begynn å lære
Als Azubi müsste ich viel arbeiten.
Kontrola/sprawdzanie jakości
begynn å lære
Überprüfung der Qualität
Genitiv (des, der, des, der)
Przyjmowanie/odbiór dostaw
begynn å lære
Entgegennahme von Lieferungen
Rozpatrywanie reklamacji
begynn å lære
Bearbeitung Reklamationen
towar, majątek, dobro
Sprzedaż towarów
begynn å lære
das Gut, die Güter
Verkauf von Gütern
Handlowiec, przedstawiciel handlowy, kupiec
begynn å lære
Kaufmann / -frau
Monitorowanie/nadzór płatności przychodzących
begynn å lære
Überwachung der Zahlungseingänge
Genitiv (des, der, des, der)
Obsługa (opieka) klienta
begynn å lære
Betreuung der Kunden
Genitiv (des, der, des, der)
Zakup usług zewnętrznych
begynn å lære
Einkauf externer Dienstleistungen
Mojego męża nie ma w domu, jest akurat w podróży służbowej.
begynn å lære
Mein Mann ist nicht zu Hause, er ist gerade auf einer Dienstreise.
Czy realizuje się marzenia, które ma się w dzieciństwie?
begynn å lære
Realisiert man die Träume, die man als Kind hat?
przedstawiać się, wyobrażać sobie
Wyobrażam sobie moją przyszłość.
begynn å lære
sich vorstellen
Ich stelle mir meine Zukunft vor
siła, moc / słabość
Czy znasz swoje mocne i słabe strony?
begynn å lære
die Stärke / die Schwäche
Kennst du deine Stärken und Schwächen?
Moje wykształcenie jest za dobre na to stanowisko.
begynn å lære
Meine Ausbildung ist zu gut für diese Stelle.
On był tak samo zmęczony jak ja.
begynn å lære
Er war ebenso müde wie ich.
Rozmawiamy o czymś zupełnie innym.
begynn å lære
Wir reden über etwas völlig anderes.
Marzy się o zostaniu pilotem, weterynarzem lub astronautą.
begynn å lære
Man träumt davon Pilot, Tierarzt oder Astronaut zu werden.
Zrobiłbym to dzisiaj, ale nie mogę
begynn å lære
Ich würde das heute machen, aber ich kann nicht.
Czy mógłbym (wolno mi było) Panu przerwać?
begynn å lære
Dürfte ich Sie unterbrechen?
Czy moglibyście mi doradzić?
begynn å lære
Könntet ihr mich beraten?
Miałbym wielką prośbę.
begynn å lære
Ich hätte eine große Bitte.
Zadałbym Pani chętnie kilka pytań.
begynn å lære
Ich würde Ihnen gern ein paar Fragen stellen.
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Czy byłoby możliwe zrobienie testu?
begynn å lære
Wäre es möglich, einen Test zu machen?
Co by mi Pan polecił?
begynn å lære
Was würden Sie mir empfehlen?
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Czy miałbyś ochotę pójść ze mną do kina?
begynn å lære
Hättest du Lust, mit mir ins Kino zu gehen?
Czy chciałbyś/chciałeś filiżankę herbaty?
begynn å lære
Wolltest du eine Tasse Tee?
W Prateritum i trybie przypuszczającym wollen ma taką samą formę
Czy mielibyście chwilę czasu?
begynn å lære
Hättet ihr kurz Zeit?
Czy mógłbyś mi pomóc?
begynn å lære
Könntest du mir helfen?
Wyjechałbym za granicę.
begynn å lære
Ich würde ins Ausland fahren.
Tryb przypuszczający można tworzyć przez "würden" + bezokolicznik
Chciałem zostać rolnikiem lub piłkarzem.
begynn å lære
Ich wollte Bauer oder Fußballspieler werden.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.