Deutschkurs A2 #7

 0    71 fiche    canqel
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Mam nadzieję, że wkrótce odpocznę.
begynn å lære
Ich hoffe, dass ich mich bald erhole.
On mówi w kolonii literackim niemieckim.
begynn å lære
Er spricht in Köln Hochdeutsch.
Dla wielu brzmi to bardzo zabawnie.
begynn å lære
Für viele klingt das sehr lustig.
Tylko mniejszość ludzi nie lubi żadnego dialektu.
begynn å lære
Nur eine Minderheit der Menschen mag keinen Dialekt.
Bernhard nie zna żadnych żartów.
begynn å lære
Bernhard kennt keine Witze.
Fred tłumaczy żart.
begynn å lære
Fred übersetzt den Witz.
Bernhard śmieje się z żartu Freda.
begynn å lære
Bernhard lacht über Freds Witz.
O czym Bernhard mówi ze swoimi przyjaciółmi?
begynn å lære
Worüber spricht Bernhard mit seinen Freunden?
Myślę, że oni rozmawiają o piwie.
begynn å lære
Ich meine, dass sie über Bier sprechen.
Przez telefon od Ewy Paul się bardzo ucieszył.
begynn å lære
Über Evas Anruf hat Paul sich sehr gefreut.
Paul cieszy się bardzo przez telefon od Ewy.
begynn å lære
Paul freut sich sehr über Evas Anruf.
Czy zakochałaś się w Maxie?
begynn å lære
Hast du dich in Max verliebt?
przypatrywać się
Przypatrz się tym zdjęciom.
begynn å lære
sich ansehen
Sieh dir mal diese Fotos an.
raczej, bardziej
Interesuję się bardziej sztuką.
begynn å lære
eher
Ich interessiere mich eher für Kunst.
na czym (np. stać na czymś), na co (np. odpowiadać na coś), po czym, na coś (np. cieszyć się)
Na co czekasz (dosł. na co się cieszysz)?
begynn å lære
worauf?
Worauf freust du dich?
Gdzie czujesz się dobrze?
begynn å lære
Wo fühlst du dich wohl?
To jest dla wszystkich bezpłatne.
begynn å lære
Das ist für alle kostenlos.
Jakie targi chciałby odwiedzić Bernhard?
begynn å lære
Welche Messe möchte Bernhard besuchen?
Jakie przedsiębiorstwa są w Kolonii?
begynn å lære
Welche Unternehmen gibt es in Köln?
Gdzie odpoczywają mieszkańcy Kolonii?
begynn å lære
Wo erholen sich die Kölner?
Mogę poznać najnowsze gry.
begynn å lære
Ich kann die neuesten Spiele kennenlernen.
Obłęd, szaleństwo
begynn å lære
Wahnsinn
Jako fan komputerów cieszę się już bardzo na targi.
begynn å lære
Als Computerfan freue ich mich schon sehr auf die Messe.
Targi odbywają się dwa razy w roku.
begynn å lære
Die Messe findet zweimal im Jahr statt.
W następnym miesiącu odbędzie się tutaj Gamescom.
begynn å lære
Im nächsten Monat findet hier die Gamescom statt.
Tutaj znajduje się wiele stacji telewizyjnych.
begynn å lære
Hier befinden sich viele Fernsehsender.
Muzeum pokazuje w ciągu jednego roku różne wystawy.
begynn å lære
Das Museum zeigt in einem Jahr verschiedene Ausstellungen.
odpoczywać, wypoczywać
Nad Renem można bardzo dobrze wypocząć.
begynn å lære
sich erholen
Am Rhein kann man sich sehr gut erholen.
zakochać się
Zakochałem się już w tym mieście.
begynn å lære
sich verlieben
Ich habe mich schon in diese Stadt verliebt.
Wielu Niemców wyjeżdża na studia za granicę.
begynn å lære
Viele Deutsche gehen zum Studium ins Ausland.
Grafika/ilustracja pokazuje, że...
begynn å lære
Die Grafik zeigt, dass...
Kolonia jest również sławna z powodu karnawału.
begynn å lære
Köln ist auch berühmt für den Karneval.
Czy wiedzieli Państwo, że budowa trwała ponad 600 lat?
begynn å lære
Haben Sie gewusst, dass der Bau über 600 Jahre gedauert hat?
Kolonia jest bardzo stara, ponieważ Rzymianie założyli miasto ponad 2000 lat temu.
"weil"
begynn å lære
Köln ist sehr alt, weil die Römer die Stadt vor über 2000 Jahren gegründet haben.
Bernhard zna Evę, ponieważ robił z nią kurs językowy.
"weil"
begynn å lære
Bernhard kennt Eva, weil er mit ihr einen Sprachkurs gemacht hat.
Eva mówi, że Kolonia jest świetna.
begynn å lære
Eva sagt, dass Köln toll ist.
"dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
= Eva sagt, Köln ist toll.
Że Kolonia jest interesującym miastem, Bernhard już wie.
begynn å lære
Dass Köln eine interessante Stadt ist, weiß Bernhard schon.
Gdy zdanie z "dass" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
Ponieważ Bernhard szuka pokoju we wspólnym mieszkaniu, telefonuje on z Evą.
"weil"
begynn å lære
Weil Bernhard ein WG-Zimmer sucht, telefoniert er mit Eva.
Gdy zdanie z "weil" jest pierwsze, 2 zdanie zaczynamy od czasownika.
uważać, sądzić
Eva uważa, że studia/studiowanie jest męczące.
begynn å lære
meinen
Eva meint, dass das Studium anstrengend ist.
Bernhard chce studiować w Kolonii, ponieważ uniwersytet ma dobrą reputację.
"weil"
opinia, reputacja
begynn å lære
Bernhard möchte in Köln studieren, weil die Uni einen guten Ruf hat.
der Ruf, -e
Ponieważ można poznać obcą kulturę.
"weil"
begynn å lære
Weil man eine fremde Kultur kennenlernen kann.
Bernhard ma nadzieję, że wszystko rozumie.
begynn å lære
Bernhard hofft, dass er alles versteht.
Bernhard chciałby studiować w Kolonii, ponieważ chciałby odejść z domu.
"weil"
begynn å lære
Bernhard möchte in Köln studieren, weil er von zu Hause weg möchte.
Gdzie poznali się Eva i Bernhard?
begynn å lære
Wo haben sich Eva un Bernhard kennengelernt?
Budowa trwała ponad 600 lat.
begynn å lære
Der Bau hat über 600 Jahre gedauert.
Der Bau = budowa, budynek
Kolonia jest popularnym celem dla turystów, ponieważ jest tam wiele knajp.
"weil"
begynn å lære
Köln ist ein beliebtes Ziel für Touristen, weil es dort viele Kneipen gibt.
Około 1 miliona zwiedzających przyjeżdża wtedy do Kolonii.
begynn å lære
Ca. 1 Mio. Besucher kommen dann nach Köln.
Co sądzisz o Opolu?
begynn å lære
Was denkst du über Opole?
Uczę się niemieckiego, ponieważ muszę rozmawiać z Niemcami w pracy.
"weil"
begynn å lære
Ich lerne Deutsch, weil ich mit Deutscher in der Arbeit sprechen muss.
W jakich krajach studiują najchętniej studenci z Niemiec?
begynn å lære
In welchen Ländern studieren am liebsten Studierende aus Deutschland?
Ilu studentów zagranicznych studiowało w semestrze zimowym 2013/14?
begynn å lære
Wie viele ausländische Studierende haben im Wintersemester 2013/14 studiert?
Myślę, że jutro jest ładna pogoda.
"dass"
begynn å lære
Ich denke, dass morgen ein schönes Wetter ist.
Po "dass", główny czasownik na koniec. "dass" nie trzeba stosować, tak jak "that" w angielskim.
Paul jest w łóżku, ponieważ jest chory.
"weil"
begynn å lære
Paul ist im Bett, weil er krank ist.
Po "weil", główny czasownik na koniec
Jestem szczupły.
begynn å lære
Ich bin schlank.
Witikon leży trochę na uboczu, ale ma dobre połączenia komunikacyjne.
begynn å lære
Witikon liegt etwas außerhalb, aber es hat gute Verkehrsverbindungen.
Położyłem właśnie słownik na regale, prawda?
begynn å lære
Ich habe das Wörterbuch doch gerade in das Regal gelegt, oder?
Gdzie jest mleko? Właśnie postawiłem je w lodówce, prawda?
begynn å lære
Wo ist die Milch? Ich habe sie doch gerade in den Kühlschrank gestellt, oder?
Myślę, że on potrzebuje przerwy.
begynn å lære
Ich glaube, er braucht eine Pause.
Przed łóżkiem kładę dywan.
begynn å lære
Vor das Bett lege ich den Teppich.
Gdzie mam (dosł. powinienem) położyć materac?
begynn å lære
Wohin soll ich die Matratze legen?
Obok szafy wieszamy lustro.
begynn å lære
Neben den Schrank hängen wir den Spiegel.
Postawiłem krzesło w salonie.
begynn å lære
Ich habe den Stuhl in das Wohnzimmer gestellt.
Gdzie położyłeś książkę?
Położyłem książkę na stole.
begynn å lære
Wohin hast du das Buch gelegt?
Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt.
Gdzie leżała butelka?
begynn å lære
Wo hat die Flasche gelegen?
Lampa wisiała na suficie.
begynn å lære
Die Lampe hat an der Decke gehangen.
gehangen - wisiało, gehängt - wieszał
Regał stał przy ścianie.
begynn å lære
Das Regal hat an der Wand gestanden.
Stawiam sok w lodówce.
begynn å lære
Ich stelle den Saft in den Kühlschrank.
siadać, usiąść
On siada na kanapie
begynn å lære
sich setzen
aufs = auf das
Er setzt sich aufs Sofa.
kłaść, położyć
Ona kładzie okulary na stole
begynn å lære
legen
Sie legt die Brille auf den Tisch.
Lara siedzi przy biurku.
begynn å lære
Lara sitzt am Schreibtisch.
Kot leży na stole.
begynn å lære
Die Katze liegt auf dem Tisch.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.