Diese drei Gruppen von Verben bilden das Perfekt mit sein.

 0    164 fiche    mangel
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Drei Gruppen von Verben bilden das Perfekt mit sein.
begynn å lære
Trzy grupy czasowników tworzą czas dokonany przeszły z sein.
1. Verben, die eine Fortbewegung (Bewegung in eine Richtung, Bewegung auf ein Ziel hin) ausdrücken.
begynn å lære
1. Czasowniki wyrażające ruch (ruch w jakimś kierunku, ruch w kierunku celu).
aufstehen, stand auf, ist aufgestanden
einschlafen, schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen
Ich hasse frühmorgens aufzustehen.
begynn å lære
wstawać z łóżka
zasypiać
Nienawidzę wstawać wcześnie rano.
Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden.
begynn å lære
Dziś rano wstałem bardzo wcześnie.
fahren
Kannst du Auto fahren?
begynn å lære
jechać
Potrafisz prowadzić samochód?
Ich bin nach Berlin gefahren.
begynn å lære
Pojechałem do Berlina.
fallen
begynn å lære
spadać, upadać
Er ist aufs Knie gefallen.
begynn å lære
Upadł na kolano.
fliegen
Wie oft fliegst du nach London?
begynn å lære
latać
Jak często latasz do Londynu?
Wir sind nach Zürich geflogen.
begynn å lære
Polecieliśmy do Zurychu.
fliehen
Die Rebellen haben angegriffen und die Einwohner wurden gezwungen, aus ihren Stadt zu fliehen.
begynn å lære
uciekać
Rebelianci zaatakowali i mieszkańcy byli zmuszeni uciekać ze swojego miasta.
Die Familie ist vor dem Krieg nach Deutschland geflohen.
begynn å lære
Rodzina przed wojną uciekła do Niemiec.
fließen
Synonymgruppe fließen · fluten · quellen · rinnen · strömen ● rauschen ugs.
Die Weichsel fließt durch Warschau.
begynn å lære
płynąć (rzeka, woda)
Synonym
Wisła płynie przez Warszawę.
Nach dem Sieg sind viele Freudentränen geflossen.
begynn å lære
Po zwycięstwie popłynęło wiele łez radości.
flüchten
Ein gefährlicher Bandit ist letzte Woche aus dem Gefängnis geflohen.
begynn å lære
uciekać
Groźny bandyta uciekł w zeszłym tygodniu z więzienia.
Sie sind geflüchtet, weil sie in ihrer Heimat in Lebensgefahr waren.
begynn å lære
Uciekli, ponieważ ich życie w ojczyźnie było zagrożone.
gehen
Ich will zu Fuß gehen.
begynn å lære
iść
Chcę iść na piechotę.
Er ist nach Hause gegangen.
begynn å lære
Poszedł do domu.
gleiten
Ich liebe auf dem Eis zu gleiten!
begynn å lære
ślizgać
Uwielbiam ślizgać się po lodzie!
Er ist mit seinen Schlittschuhen über das Eis geglitten.
begynn å lære
Ślizgał się po lodzie na łyżwach.
joggen
Am Morgen jogge ich gerne.
begynn å lære
uprawiać jogging
Rano lubię biegać.
Wir sind früher immer zusammen gejoggt.
begynn å lære
Chodziliśmy razem pobiegać.
klettern
Wie viel Zeit braucht man, um auf den Mount Everest zu klettern?
begynn å lære
wspinać się
Jak długo zajmuje wejście na Mount Everest?
Sie ist auf den Baum geklettert.
begynn å lære
Wspięła się na drzewo.
klimmen
begynn å lære
wspinać się
Der Bergsteiger ist die Felswand nach oben geklommen.
begynn å lære
Wspinacz wspiął się po skalnej ścianie na szczyt.
kommen
Wann kommt deine Schwester?
begynn å lære
przyjść
Kiedy twoja siostra przyjdzie?
Warum bist du zu spät zur Schule gekommen?
begynn å lære
Dlaczego spóźniłeś się do szkoły?
krabbeln
begynn å lære
czołgać się
Das Baby ist durch das Wohnzimmer gekrabbelt.
begynn å lære
Dziecko czołgało się po salonie.
kriechen
begynn å lære
czołgać się
Das Kind ist über den Boden gekrochen.
begynn å lære
Dziecko czołgało się po podłodze.
landen
begynn å lære
lądować
Das Flugzeug ist vor zehn Minuten sicher gelandet.
begynn å lære
Samolot wylądował bezpiecznie 10 minut temu.
laufen
Lauf und schau nicht zurück.
begynn å lære
biegać
Biegnij i nie oglądaj się za siebie.
Wir sind zur Bushaltestelle gelaufen.
begynn å lære
Poszliśmy na przystanek autobusowy.
reisen
Sehnst du dich nach deiner Familie, wenn du reist?
begynn å lære
podróżować
Tęsknisz za rodziną kiedy podróżujesz?
Sie sind im Sommer nach Polen gereist.
begynn å lære
Latem pojechałeś do Polski.
reiten
Bist du mal geritten?
begynn å lære
jeździć konno
Jeździłeś kiedyś konno?
Er ist mit dem Pferd über die Wiese geritten.
begynn å lære
Jechał konno przez łąkę.
rennen
begynn å lære
biegać
Wir sind gerannt, nur deshalb haben wir die Straßenbahn noch bekommen.
begynn å lære
Uciekaliśmy, to jedyny powód, dla którego mamy tramwaj.
rinnen
begynn å lære
biegać
Das Wasser ist über die Fensterscheibe geronnen.
begynn å lære
Woda spłynęła po szybie.
schleichen
begynn å lære
przemycić
Jemand ist heute Nacht durch die Wohnung geschlichen.
begynn å lære
Ktoś zakradł się do mieszkania zeszłej nocy.
schreiten
begynn å lære
krok
Er ist mit großen Schritten in seine Richtung geschritten.
begynn å lære
Zrobił duże kroki w jego kierunku.
schwimmen
Das Schwimmen kann dir helfen, Rückenschmerzen zu mildern.
begynn å lære
pływać
Pływanie może ci pomóc złagodzić ból pleców.
Ich bin gestern drei Bahnen geschwommen.
begynn å lære
Wczoraj przepłynąłem trzy okrążenia.
segeln
begynn å lære
żeglować
Wir sind mit dem Boot um die Insel gesegelt.
begynn å lære
Opłynęliśmy wyspę łodzią.
sinken
Der Wasserstand sinkt.
begynn å lære
zatonąć
Poziom wody obniża się.
Das Schiff ist auf den Meeresboden gesunken.
begynn å lære
Statek zatonął na dnie morskim.
spazieren
begynn å lære
chodzić
Wir sind durch den Park spaziert.
begynn å lære
Szliśmy przez park.
springen
Spring so hoch wie möglich.
begynn å lære
skakać
Skocz najwyżej jak potrafisz.
Er ist sehr weit gesprungen.
begynn å lære
Skoczył bardzo daleko.
steigen, steigt, stieg, ist gestiegen
begynn å lære
wznosi się, wznosi się, wznosi się, wstaje
Er ist auf den Berg gestiegen.
begynn å lære
Wspiął się na górę.
stieben, stiebt, stob/stiebte, ist gestoben/gestiebt
stieben, stiebt, stob/stiebte, ist/hat gestoben/gestiebt
begynn å lære
rozpierzchać się
sypać się, rozsypywać się
Die Tiere sind in Panik geraten und in alle Richtungen gestoben.
begynn å lære
Zwierzęta wpadły w panikę i uciekły na wszystkie strony.
stolpern
Paul stolperte, indem er die Treppen hinaufging, weil er ein bisschen zu viel getrunken hatte.
begynn å lære
potknąć się
Paul potknął się, wchodząc po schodach, ponieważ trochę za dużo wypił.
Wir sind vorwärts gestolpert.
begynn å lære
Potykaliśmy się do przodu.
streichen
Eine Gegend kreuz und quer durchwandern, durchfahren. Beispiele: durch die Wälder, Straßen, Stadt, durch das ganze Land streifen.
begynn å lære
włóczyć się po okolicy
Wędrować po okolicy, przejechać przez nią. Przykłady: przez lasy, ulice, miasto, przez cały kraj.
Er ist durch die Gegend gestrichen.
begynn å lære
Włóczył się po okolicy.
wandern
Du musst sehr geschickt sein, um im Gebirge zu wandern.
begynn å lære
wędrować
Musisz być bardzo sprawny, by wędrować po górach.
Wir sind gestern 25 Kilometer gewandert.
begynn å lære
Wczoraj przeszliśmy 25 kilometrów.
weichen
begynn å lære
ustąpić
Der Vater stand die ganze Zeit neben seinem Sohn. Er ist seinem Sohn nicht von der Seite gewichen.
begynn å lære
Ojciec cały czas stał obok syna. Nie opuścił strony syna.
zurückkehren
begynn å lære
wrócić
Wir sind aus dem Urlaub zurückgekehrt.
begynn å lære
Wróciliśmy z wakacji.
2. Verben, die eine Veränderung ausdrücken.
begynn å lære
2. Czasowniki wyrażające zmianę.
abklingen
begynn å lære
znikną
Der Lärm ist abgeklungen. Jetzt ist es wieder leise.
begynn å lære
Hałas ucichł. Teraz znowu jest cicho.
aufwachen
Ist er schon aufgewacht?
begynn å lære
budzić się
Czy on już się obudził?
Ich bin gestern sehr früh aufgewacht.
begynn å lære
Obudziłem się wczoraj bardzo wcześnie.
bleichen
begynn å lære
bielenie
Seine Haare sind geblichen.
begynn å lære
Jego włosy są rozjaśniane.
einschlafen
Ich bin nach einem anstrengenden Tag eingeschlafen.
begynn å lære
zasypiać
Zasnąłem po wyczerpującym dniu.
Ich bin gestern erst sehr spät eingeschlafen.
begynn å lære
Wczoraj zasnąłem bardzo późno.
entstehen
begynn å lære
powstać
Das Theaterstück ist in nur drei Wochen entstanden.
begynn å lære
Spektakl powstał w zaledwie trzy tygodnie.
erliegen
begynn å lære
ulec
Er ist seiner Krankheit erlegen.
begynn å lære
Poddał się swojej chorobie.
Wir sind einem Irrtum erlegen.
begynn å lære
Popełniliśmy błąd.
erlöschen
begynn å lære
wyjść
Das Licht ist erloschen.
begynn å lære
Światło zgasło.
ersticken
Der Aufruhr wurde sofortig erstickt.
begynn å lære
dławić się
Bunt został natychmiastowo stłumiony.
Bei dem Brand sind drei Menschen erstickt.
begynn å lære
W pożarze zginęły trzy osoby.
ertrinken
Ich ertrinke!
begynn å lære
utonąć (o człowieku)
Topię się!
Der junge Mann ist beim Baden im Meer ertrunken.
begynn å lære
Młody mężczyzna utonął podczas kąpieli w morzu.
schwinden
begynn å lære
słabnąć
Seine Hoffnung ist geschwunden.
begynn å lære
Jego nadzieja zniknęła.
sprießen
begynn å lære
kiełkować
Nach dem Regen ist das Unkraut in die Höhe gesprossen.
begynn å lære
Po deszczu wyrosły chwasty.
sterben
Mein Vater, der 82 Jahre alt war, ist heute Nacht gestorben.
begynn å lære
umrzeć
Mój tata, który miał 82 lata, zmarł ostatniej nocy.
Heinrich Heine ist im Jahr 1856 gestorben.
begynn å lære
Heinrich Heine zmarł w 1856 roku.
umkommen
begynn å lære
zginąć
Bei dem Unglück sind mehrere Menschen umgekommen.
begynn å lære
W wypadku zginęło kilka osób.
vergehen
begynn å lære
odejść
Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
begynn å lære
Czas minął bardzo szybko.
verscheiden
begynn å lære
odejść
Der Ehepartner der 90-Jährigen ist vor einem Jahr verschieden.
begynn å lære
Małżonek 90-latka zmarł rok temu.
verschwimmen
begynn å lære
plama
Das Bild, das ich im Kopf habe, ist mit der Zeit immer mehr
begynn å lære
Obraz, który mam w głowie, z czasem staje się coraz bardziej widoczny
verschwommen.
begynn å lære
zamazany.
verschwinden
Er ist verschwunden und wir konnten ihn nicht finden.
begynn å lære
znikać
Zniknął i nie mogliśmy go znaleźć.
Er ist verschwunden. Niemand weiß, wo er ist.
begynn å lære
On zniknął. Nikt nie wie, gdzie on jest.
wachsen
Mein Kaktus wächst so langsam...
begynn å lære
rosnąć
Mój kaktus rośnie tak powoli...
Das Kind ist gewachsen. Es ist groß geworden.
begynn å lære
Dziecko urosło. Urosło.
3. Andere Verben
begynn å lære
3. Inne czasowniki
ankommen
Als ich am Flughafen angekommen bin, wurde mein Flug gerade angekündigt.
begynn å lære
przybyć
KIedy dotarłem na lotnisko, mój lot był właśnie zapowiadany.
Wir sind gestern um fünf Uhr zu Hause angekommen.
begynn å lære
Wczoraj wróciliśmy do domu o piątej.
bekommen (Bedeutung: gut für jemanden sein)
begynn å lære
dostać (co znaczy: być dobrym dla kogoś)
Das Essen ist mir nicht bekommen.
begynn å lære
Nie dostałem jedzenia.
begegnen
begynn å lære
spotkanie
Wir sind ihm im Park begegnet.
begynn å lære
Spotkaliśmy go w parku.
Die beiden Freunde sind sich auf der Straße begegnet.
begynn å lære
Dwaj przyjaciele spotkali się na ulicy.
bersten
begynn å lære
rozerwanie
Die Mauer ist geborsten.
begynn å lære
Mur pękł.
bleiben
Ich bleibe bei Oma über Nacht.
begynn å lære
zostawać
Zostanę na noc u babci.
Wir sind drei Tage in Frankfurt geblieben.
begynn å lære
We Frankfurcie spędziliśmy trzy dni.
eintreffen
begynn å lære
przybyć
Wir sind am verabredeten Ort eingetroffen.
begynn å lære
Dotarliśmy na umówione miejsce.
erfolgen
begynn å lære
gotowe
Was ist daraufhin erfolgt?
begynn å lære
Co się wtedy stało?
erscheinen
Ein Kätzchen erschien von unten des Hauses. Es war schmutzig und afugeschreckt.
begynn å lære
pojawić się
Kotek wyłonił się spod domu. Był brudny i wystraszony.
Er war krank und ist deshalb heute nicht im Unterricht erschienen.
begynn å lære
Był chory i dlatego nie pojawił się dzisiaj na zajęciach.
explodieren
Die größte Bombe ist nicht explodiert.
begynn å lære
wybuchnąć
Największa bomba nie wybuchła.
Die Gasleitung ist explodiert.
begynn å lære
Wybuchł przewód gazowy.
fehlschlagen
begynn å lære
zawieść
Wir hatten keinen Erfolg. Der Versuch ist fehlgeschlagen.
begynn å lære
Nie udało nam się. Próba nie powiodła się.
gedeihen
begynn å lære
prosperować
Die Verhandlungen sind schon sehr weit gediehen.
begynn å lære
Negocjacje zaszły daleko.
gelingen
begynn å lære
udawać się
Es ist mir nicht gelungen, das Problem zu lösen.
begynn å lære
nie udało mi się rozwiązać problemu.
geraten
Ich befürchte, dass mein Sohn in eine schlechte Gesellschaft geraten kann.
begynn å lære
popadać
Boję się, że mój syn może popaść w złe towarzystwo.
Die Wanderer sind in Gefahr geraten.
begynn å lære
Turyści są w niebezpieczeństwie.
geschehen
Wir heiraten nicht in naher Zukunft, aber es wird sicher einmal geschehen.
begynn å lære
wydawać się
Nie pobierzemy się w najbliższym czasie, ale kiedyś na pewno się to stanie.
Was ist geschehen?
begynn å lære
Co sie stalo
glücken
begynn å lære
osiągnąć sukces
Die Operation ist geglückt.
begynn å lære
Operacja zakończyła się powodzeniem.
missglücken
begynn å lære
zawodzić
Der Versuch ist leider missglückt.
begynn å lære
Niestety próba się nie powiodła.
misslingen
begynn å lære
zawodzić
Ich habe es nicht geschafft. Es ist mir misslungen.
begynn å lære
nie udało mi się. Zawiodłem.
passieren
Was passiert mit den Pässen nach dem Brexit?
begynn å lære
stać się (wydarzyć się)
Co stanie się z paszportami po brexicie?
Der Unfall ist am frühen Morgen passiert.
begynn å lære
Do wypadku doszło wcześnie rano.
quellen
begynn å lære
puchnąć
Das Wasser ist aus dem Loch gequollen.
begynn å lære
Woda wylała się z otworu.
scheitern
begynn å lære
zawodzić
Wir sind mit unserem Vorhaben gescheitert.
begynn å lære
Nie udało nam się zrealizować naszego planu.
Der Versuch ist gescheitert.
begynn å lære
Próba nie powiodła się.
schwellen
begynn å lære
puchnąć
Das Knie ist geschwollen.
begynn å lære
Kolano jest spuchnięte.
sein
Ich bin glücklich.
begynn å lære
być
Jestem szczęśliwy.
Wann seid ihr in Urlaub gewesen?
begynn å lære
Kiedy pojechałeś na wakacje?
vorfallen
begynn å lære
zdarzyć
Was ist vorgefallen?
begynn å lære
Co się stało?
vorkommen
begynn å lære
wystąpić
Es ist schon oft vorgekommen, dass er zu spät kommt.
begynn å lære
Często zdarzało się, że się spóźniał.
werden
Er wurde sehr schwach, nachdem er krank wurde.
begynn å lære
stawać się
Gdy zachorował, stał się bardzo słaby.
Sie ist krank geworden.
begynn å lære
Zachorowała.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.