Dokumenty w spółkach

 0    151 fiche    Szulerka
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
mocodawca
begynn å lære
a principal; a grantor
pełnomocnik
begynn å lære
an attorney; a proxy
prokura
begynn å lære
a commercial power of attorney
prokurent
begynn å lære
a holder of a commercial power of attorney; a commercial proxy
udzielić pełnomocnictwa
begynn å lære
to grant a power of attorney
odwołać pełnomocnictwo
begynn å lære
to revoke a power of attorney
podejmować czynności sądowe
begynn å lære
to act in court
podejmować czynności pozasądowe
begynn å lære
to act out of court
prokura samodzielna (samoistna)
begynn å lære
an individual commercial power of attorney
prokura łączna
begynn å lære
a joint commercial power of attorney
strony stosunku prawnego
begynn å lære
the parties to a legal relation
osoby trzecie
begynn å lære
third parties
nabyć nieruchomość
begynn å lære
to purchase real estate
zbyć nieruchomość
begynn å lære
to dispose of real estate
sprawozdanie z działalności jednostki
begynn å lære
a report on the entity’s activity
istotne informacje o sytuacji finansowej
begynn å lære
material information on the financial position
wskazanie czynników ryzyka
begynn å lære
an indication of risk factors
przewidywany rozwój jednostki
begynn å lære
expected development of the entity
osiągnięcia w dziedzinie badań i rozwoju
begynn å lære
accomplishments in the area of research and development
nabycie udziałów własnych, ze wskazaniem celu ich nabycia
begynn å lære
acquisition of the entity’s own shares, with indication of the purpose of their acquisition
ryzyko na jakie narażona jest jednostka
begynn å lære
risk to which the entity is exposed
cele i metody zarządzania ryzykiem finansowym
begynn å lære
financial risk management objectives and methods
stosowanie zasad ładu korporacyjnego
begynn å lære
application of corporate governance principles
Zgodnie z regulaminem zarządu spółki, posiedzenia zarządu zwołuje jego prezes.
begynn å lære
Pursuant to the management board’s rules of procedure, meetings of the management board are convened by its president.
Zawiadomienie o posiedzeniu zarządu określa porządek obrad posiedzenia.
begynn å lære
The notification of the management board indicates the agenda of the meeting.
Uchwały zarządu mogą być powzięte, jeżeli wszyscy członkowie zarządu zostali prawidłowo powiadomieni o posiedzeniu.
begynn å lære
The resolutions of the management board may be adopted if all members have been duly notified of the meeting.
Uchwały zapadają bezwzględną większością głosów.
begynn å lære
The resolutions are adopted by an absolute majority of votes.
Protokół zawiera listę obecności, porządek obrad, treść podjętych uchwał i wyniki głosowania.
begynn å lære
The minutes contain the attendance list, the agenda, the wording of the resolutions adopted at the meeting, and voting results.
Protokolanta wyznacza prezes Zarządu.
begynn å lære
The president of the management board appoints the recorder of the minutes.
ustanowić dla spółki prokurenta
begynn å lære
to appoint as a holder of commercial proxy for a partnership
upoważnić do wykonywania samodzielnie w imieniu spółki wszystkich czynności sądowych i pozasądowych
begynn å lære
to authorise him/her act individually, in and out of court on behalf of a partnership
chyba że umowa stanowi inaczej
begynn å lære
unless the context otherwise requires
na potrzeby niniejszej umowy
begynn å lære
for the purposes of this Agreement
zawrzeć spółkę
begynn å lære
to form a partnership
X hereby covenants with Y that X will pay...
begynn å lære
X i Y ustalają, że X zapłaci...
Strony postanawiają(postanowiły), co następuje:
begynn å lære
The parties agree as follows: The parties hereby agree as follows: The parties hereto agree among themselves as follows:
Therefore, it is agreed as follows: Now, therefore, it is mutually agreed as follows: Now therefore the parties hereto hereby agree as follows: In consideration of the mutual covenants herein contained, the parties hetero hereby agree as follows:
Strony jednomyślnie oświadczają, że niniejszym powołują spółkę jawną.
begynn å lære
The parties unanimously declare that they hereby form a registered partnership.
Umowa spółki jawnej zawarta w dniu... pomiędzy...
begynn å lære
Registered partnership agreement made on... by and between...
Spółka działać będzie pod firmą “XYZ Kowalski Nowak spółka jawna”.
begynn å lære
The partnership operates under the business name “XYZ Kowalski Nowak spółka jawna”.
Spółka może w obrocie posługiwać się nazwą skróconą “XYZ Kowalski Nowak sp. j.”
begynn å lære
The partnership may use the abbreviation “XYZ Kowalski Nowak sp. j.” in business dealings.
Siedzibą spółki jest Warszawa.
begynn å lære
The registered place office of the partnership is Warsaw.
Przedmiot działalności spółki jest następujący:
PKD 85.59. A Nauka języków obcych; 90.03. Z Artystyczna i literacka działalność twórcza
begynn å lære
The object of the partnership are as follows:
PKD (Polish Classification of Activities) 85.59. A Foreign language teaching; 90.03. Z Artistic and literary creative activity.
Czas trwania spółki jest nieograniczony.
begynn å lære
The duration of the partnership is unlimited.
Każdemu wspólnikowi przysługuje prawo do wypowiedzenia umowy spółki na sześć miesięcy przed końcem roku obrotowego.
begynn å lære
Each partner may terminate the partnership agreement six months prior to the end of the financial year.
Obszarem działania spółki jest obszar Rzeczpospolitej Polskiej i zagranica.
begynn å lære
The partnership operates in the Republic of Poland and abroad.
Łączny wkład wspólników do spółki wynosi 9.000 zł (dziewięć tysięcy złotych).
begynn å lære
The total contributions to the partnership amount to PLN 9 000 (nine thousand).
X wnosi w gotówce 3.000 zł.
begynn å lære
X contributes PLN 3 000 in cash.
Udziały wspólników w majątku spółki jak również udziały w jej zyskach i stratach są równe i proporcjonalne do wniesionych wkładów.
begynn å lære
The partners’ shares in the assets of the partnership, and in its profits and losses, are equal and proportional to the contributions made.
Każdy wspólnik ma prawo reprezentowania spółki.
begynn å lære
Each partner have a right to represent the partnership.
Do składania oświadczeń woli i składania podpisów w imieniu spółki umocowany jest każdy wspólnik samodzielnie.
begynn å lære
Each partner is authorised individually to make declarations of intent and sign documents on behalf of the partnership.
Ustanowienie prokury wymaga zgody wszystkich wspólników, ale odwołać prokurę może każdy ze wspólników samodzielnie.
begynn å lære
Appointing a holder of the commercial proxy requires the consent of all partners, but the commercial proxy may be revoked by any of the partners acting alone.
Wszyscy wspólnicy łącznie zatrudniają pracowników w spółce, jak i ustalają dla nich warunki pracy i płacy.
begynn å lære
All partners jointly employ employees in the partnership and determine the conditions of work and pay of the employees.
Natomiast każdy ze wspólników jednoosobowo może wypowiedzieć pracownikowi warunki pracy i płacy.
begynn å lære
However, each partner may terminate the conditions of work and pay of an employee alone.
Rok obrachunkowy spółki pokrywa się z rokiem kalendarzowym.
begynn å lære
The partnership’s financial year is the calendar year.
Wspólnikom nie wolno zajmować się interesami konkurencyjnymi ani też uczestniczyć w spółce konkurencyjnej jako wspólnikowi lub członkowi jej władz.
begynn å lære
The partner may not be engaged in business ventures that are in competition with the partnership, and they may not participate in a partnership or a company that is in the competition with the partnership.
W razie złamania tego zakazu pod rygorem wydania pozostałym wspólnikom na rzecz spółki korzyści z działalności konkurencyjnej i odszkodowania.
begynn å lære
If the partner fails to observe this restriction, the partner relinquishes to the remaining partners, for the benefit of the partnership, the profits gained from his/her acting in competition to the partnership, and pays compensation in the same manner.
Stosunki wewnętrzne i zewnętrzne wspólnicy regulują zgodnie z podjętymi jednomyślnie uchwałami.
begynn å lære
The internal and external affairs are governed by the partners’ unanimous resolutions.
W razie śmierci wspólnika spółka nie ulega rozwiązaniu.
begynn å lære
In the case of death of the partner, the partnership is not dissolved.
Na miejsce zmarłego wspólnika wchodzą jego spadkobiercy.
begynn å lære
The heirs of the deceased enter into the partnership in substitution of that partner.
W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie mają przepisy KSH o spółce jawnej.
begynn å lære
Matters not regulated by this agreement are governed by the provisions of the Code of Commercial Partnerships and Companies on the registered partnership.
na zasadach określonych w art. 86 ksh i następnych
begynn å lære
in accordance to the principles set forth in Article 89 and seq. of the CCPC
spółka zawiązana zostaje w celu wykonywania wolnego zawodu adwokata i radcy prawnego
begynn å lære
the partnership is formed for the purpose of pursuing the professions of attorney and legal advisor
świadczyć pomoc prawną w rozumieniu ustawy o adwokaturze i radcach prawnych
begynn å lære
to rend legal assistance as defined in the Act on Attorneys and Act on Legal Advisors
W przypadku utraty przez partnera prawa do wykonywania wolnego zawodu, wystąpi on ze spółki z końcem roku obrotowego, w którym utracił prawo wykonywania wolnego zawodu.
begynn å lære
If a partner losses the right (qualification) to pursue a profession, the partner leaves the partnership at the end of the financial year in which the partner lost the right (qualification) to pursue a profession.
Zbycie przez partnera udziału lub też praw wynikających z umowy spółki bez zgody pozostałych partnerów jest wobec spółki bezskuteczne.
begynn å lære
Disposal of share or rights hereunder by any partner without the consent of the other partners is ineffective towards the partnership.
Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością
begynn å lære
Articles of association of a limited liability company
Stawający, zwani dalej Wspólnikami zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką.
begynn å lære
The persons present, hereinafter referred to as “Shareholders” form a limited liability company, hereinafter referred to as “Company”.
Przedmiotem działalności Spółki jest, zgodnie z PKD:...
begynn å lære
The Company’s objects, pursuant to the Polish Classification of Business Activities, are:...
Działalność, na prowadzenie której wymagane jest zezwolenie lub koncesja Spółk będzie prowadzić dopiero po uzyskaniu właściwego zezwolenia lub koncesji.
mentioned activities require a permit or a license, the Company will obtain the relevant permit or license prior to commencing such activity.
begynn å lære
Should any of the above
Spółka może z zachowaniem obowiązujących przepisów prawa otwierać i prowadzić z kraju i za granicą swoje oddziały, przedstawicielstwa oraz inne jednostki organizacyjne,
nabywać udziały lub akcje w innych podmiotach, jak również nabywać zorganizowane przedsiębiorstwa lub ich części, przystępować do organizacji gospodarczych w kraju i za granicą.
begynn å lære
The Company may establish branches, representative offices, and other organized units in the RP and abroad,
acquire shares in other entities, acquire from other entities their their organized enterprises or parts thereof, as well as accede to economic organizations in the RP and abroad, pursuant to the provisions of law.
Kapitał zakładowy Spółki wynosi 100 000 zł i dzieli się na 100 równych i niepodzielnych udziałów o wartości nominalnej 1 000 zł każdy.
begynn å lære
The share capital of the Company is PLN 100 000 and is divided into 100 equal and indivisible shares with the nominal value of PLN 1 000 each.
Wspólnik może mieć więcej niż jeden udział.
begynn å lære
Each Shareholder may hold more than on share.
Udziały w spółce zostają objęte w następujący sposób:
begynn å lære
The shares in the share capital are taken up as follows:
X obejmuje 70 udziałów o łącznej wartości 70 000 zł i pokrywa je wkładem pieniężnym.
begynn å lære
X subscribes to 70 shares with a total value 70 000 zł and covers the shares in cash.
Podwyższenie kapitału zakładowego do kwoty 500 000 zł dokonane uchwałą Zgromadzenia Wspólników podjętą w terminie do 31 grudnia 2018 roku nie stanowi zmiany umowy spółki.
begynn å lære
Increasing the Company’s share capital up to the amount of PLN 500 000 by way of resolution of the Shareholders’ Meeting no later than 31 December 2018 does not constitute an amendment to the Company’s Article of Association.
nie stanowi zmiany umowy spółki
begynn å lære
does not constitute an amendment to the Company’s Article of Association
Wspólnicy mogą być zobowiązani do dopłat przeznaczonych na działalność spółki do wysokości równej 100
The Shareholders may be obliged to make additional contributions of value not exceeding 100 times the value of the shares held by them for the purpose of financing the Company’s activities.
begynn å lære
krotnej wartości wniesionych wkładów.
Zastawienie lub zbycie udziałów wymaga zgody Zgromadzenia Wspólników.
begynn å lære
Pledge or disposal of a share requires the consent of the Shareholders Meeting.
Pozostałym Wspólnikom przysługuje prawo pierwszeństwa zakupu zbywanych udziałów.
begynn å lære
The remaining Shareholders have the pre emptive right to purchase any shares offered for sale.
zbywane udziały
begynn å lære
the shares offered for sale
Jeżeli w drodze egzekucji ma nastąpić sprzedaż udziałów, Spółka ma prawo przedstawić osób, która nabędzie udziały za cenę, jaką określi sąd rejestrowy po zaciągnięciu, w miarę potrzeby, opinii biegłego.
begynn å lære
If a share is to be disposed of means of enforcement, the Company has the right to designate the person who will acquire the share at a price set by the registry court, after consulting an expert, if necessary.
Organami Spółki są:
begynn å lære
The Company’s governing bodies are:
Kadencja Zarządu trwa 3 lata.
begynn å lære
The Management Board’s term of office is three years.
kadencja
begynn å lære
term of office
prowadzić sprawy spółki
begynn å lære
manage the company’s affairs
Uchwały Wspólników w szczególności wymagają:
begynn å lære
The following matters in particular require a resolution of the Shareholders’ Meeting:
zatwierdzenie rocznego sprawozdania Zarządu z działalności Spółki i sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy
begynn å lære
approval of the Management Board’s annual report on the Company’s activity and the financial report for the previous year
udzielenie absolutorium członkom Zarządu z wykonania przez nich obowiązków
begynn å lære
to issue a statement of fulfillment by the members of the Management Board of their duties
podział zysków i pokrycie strat
begynn å lære
distribution of profits and coverage of losses
zbycie i wydzierżawienie przedsiębiorstwa Spółki lub jego zorganizowanej części oraz ustanowienie na nich ograniczonego prawa rzeczowego
begynn å lære
disposal or leasing of the Company’s enterprise or its organized part thereof, and encumbering them with a limited property right
nabycie i zbycie nieruchomości albo udziału we współwłasności nieruchomości
begynn å lære
purchase or disposal of a real property or a share in a jointly owned real property
powoływanie i odwoływanie członków Zarządu
begynn å lære
appointing or dismissing members of the Management Board
podwyższenie lub obniżenie kapitału zakładowego
begynn å lære
increasing or decreasing the Company’s share capital
umorzenie udziału, a także nabycie udziałów własnych Spółki
begynn å lære
cancelling a share, and acquisition of the Company’s own shares
rozwiązanie i likwidacja Spółki
begynn å lære
dissolution and liquidation of the Company
Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością
begynn å lære
Articles of association of a limited liability company
Stawający, zwani dalej Wspólnikami zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką.
begynn å lære
The persons present, hereinafter referred to as “Shareholders” form a limited liability company, hereinafter referred to as “Company”.
Przedmiotem działalności Spółki jest, zgodnie z PKD:...
begynn å lære
The Company’s objects, pursuant to the Polish Classification of Business Activities, are:...
Działalność, na prowadzenie której wymagane jest zezwolenie lub koncesja Spółk będzie prowadzić dopiero po uzyskaniu właściwego zezwolenia lub koncesji.
mentioned activities require a permit or a license, the Company will obtain the relevant permit or license prior to commencing such activity.
begynn å lære
Should any of the above
Kapitał zakładowy Spółki wynosi 100 000 zł i dzieli się na 100 równych i niepodzielnych udziałów o wartości nominalnej 1 000 zł każdy.
begynn å lære
The share capital of the Company is PLN 100 000 and is divided into 100 equal and indivisible shares with the nominal value of PLN 1 000 each.
Wspólnik może mieć więcej niż jeden udział.
begynn å lære
Each Shareholder may hold more than on share.
Udziały w spółce zostają objęte w następujący sposób:
begynn å lære
The shares in the share capital are taken up as follows:
X obejmuje 70 udziałów o łącznej wartości 70 000 zł i pokrywa je wkładem pieniężnym.
begynn å lære
X subscribes to 70 shares with a total value 70 000 zł and covers the shares in cash.
Podwyższenie kapitału zakładowego do kwoty 500 000 zł dokonane uchwałą Zgromadzenia Wspólników podjętą w terminie do 31 grudnia 2018 roku nie stanowi zmiany umowy spółki.
begynn å lære
Increasing the Company’s share capital up to the amount of PLN 500 000 by way of resolution of the Shareholders’ Meeting no later than 31 December 2018 does not constitute an amendment to the Company’s Article of Association.
nie stanowi zmiany umowy spółki
begynn å lære
does not constitute an amendment to the Company’s Article of Association
Wspólnicy mogą być zobowiązani do dopłat przeznaczonych na działalność spółki do wysokości równej 100
The Shareholders may be obliged to make additional contributions of value not exceeding 100 times the value of the shares held by them for the purpose of financing the Company’s activities.
begynn å lære
krotnej wartości wniesionych wkładów.
Zastawienie lub zbycie udziałów wymaga zgody Zgromadzenia Wspólników.
begynn å lære
Pledge or disposal of a share requires the consent of the Shareholders Meeting.
Pozostałym Wspólnikom przysługuje prawo pierwszeństwa zakupu zbywanych udziałów.
begynn å lære
The remaining Shareholders have the pre emptive right to purchase any shares offered for sale.
zbywane udziały
begynn å lære
the shares offered for sale
Jeżeli w drodze egzekucji ma nastąpić sprzedaż udziałów, Spółka ma prawo przedstawić osób, która nabędzie udziały za cenę, jaką określi sąd rejestrowy po zaciągnięciu, w miarę potrzeby, opinii biegłego.
begynn å lære
If a share is to be disposed of means of enforcement, the Company has the right to designate the person who will acquire the share at a price set by the registry court, after consulting an expert, if necessary.
Organami Spółki są:
begynn å lære
The Company’s governing bodies are:
Kadencja Zarządu trwa 3 lata.
begynn å lære
The Management Board’s term of office is three years.
kadencja
begynn å lære
term of office
prowadzić sprawy spółki
begynn å lære
manage the company’s affairs
Uchwały Wspólników w szczególności wymagają:
begynn å lære
The following matters in particular require a resolution of the Shareholders’ Meeting:
zatwierdzenie rocznego sprawozdania Zarządu z działalności Spółki i sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy
begynn å lære
approval of the Management Board’s annual report on the Company’s activity and the financial report for the previous year
udzielenie absolutorium członkom Zarządu z wykonania przez nich obowiązków
begynn å lære
to issue a statement of fulfillment by the members of the Management Board of their duties
podział zysków i pokrycie strat
begynn å lære
distribution of profits and coverage of losses
zbycie i wydzierżawienie przedsiębiorstwa Spółki lub jego zorganizowanej części oraz ustanowienie na nich ograniczonego prawa rzeczowego
begynn å lære
disposal or leasing of the Company’s enterprise or its organized part thereof, and encumbering them with a limited property right
nabycie i zbycie nieruchomości albo udziału we współwłasności nieruchomości
begynn å lære
purchase or disposal of a real property or a share in a jointly owned real property
powoływanie i odwoływanie członków Zarządu
begynn å lære
appointing or dismissing members of the Management Board
podwyższenie lub obniżenie kapitału zakładowego
begynn å lære
increasing or decreasing the Company’s share capital
umorzenie udziału, a także nabycie udziałów własnych Spółki
begynn å lære
cancelling a share, and acquisition of the Company’s own shares
rozwiązanie i likwidacja Spółki
begynn å lære
dissolution and liquidation of the Company
informacje ogólne o spółce
begynn å lære
general information of the Company
zarząd spółki w okresie sprawozdawczym
begynn å lære
composition of the Management Board in the reporting period
towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych
begynn å lære
mutual insurance company
rachunkowość zabezpieczeń
begynn å lære
hedge accounting
ocena sytuacji jednostki
begynn å lære
assessment of the entity
informacje ogólne o spółce
begynn å lære
general information of the Company
zarząd spółki w okresie sprawozdawczym
begynn å lære
composition of the Management Board in the reporting period
zarząd działał w składzie dwuosobowym
begynn å lære
the Management Board was composed of two persons
uchwała w sprawie wyboru Przewodniczącego Zwyczajnego Zgromadzenia Wspólników
begynn å lære
resolution on election of the Chair of the Ordinary General Meeting of Shareholders
uchwała w sprawie udzielenia absolutorium
begynn å lære
the resolution on discharge and acknowledgement of the fulfillment of duties
uchwała w sprawie zatwierdzenia sprawozdania finansowego
begynn å lære
the resolution on approving the financial statement of the Company
uchwała w sprawie wyboru biegłego rewidenta przeprowadzającego badanie sprawozdania finansowego Spółki za rok 2017
begynn å lære
the resolution on selection of the certified auditor to autit the Company’s financial statement for the year 2017
ZZW postanawia niniejszym wybrać panią X na Przewodniczącą dzisiejszego WZ
begynn å lære
The GMS hereby decides to appoint Ms X as the Chair of the today’s GMS
sprawozdanie finansowe za okres od 1 stycznia 2017 do 31 grudnia 2017
begynn å lære
the financial statement of the Company for the period from 1 January 2017 to 31 December 2017
rachunek zysków i strat na dzień...
begynn å lære
balance sheet as of...
uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia
begynn å lære
the resolution is effective when adopted
Walne Zgromadzenie zwołuje się poprzez ogłoszenie...
begynn å lære
The General Meeting is convened by way of publishing an announcement...
zgłaszać projekty uchwał dotyczące spraw wprowadzonych do porządku obrad
begynn å lære
to submit drafts of resolutions concerning the matters on the agenda
akcjonariusz uczestniczą w walnym zgromadzeniu osobiście bądź przez pełnomocników
begynn å lære
shareholders may participate in the GMS in person or through their attorneys
pełnomocnictwa do uczestniczenia w walnym zgromadzeniu i do głosowania dołącza się do protokołu WZ
begynn å lære
a power of attorney to attend and vote at the GMS is attached to the Minutes of the GMS
uchwałą nie została podjęta z powodu braku kworum
begynn å lære
the resolutions has not beed adopted by reason of the lack of the quorum
uchwały WZ zapadają bezwzględną większością głosów
begynn å lære
the resolutions are adopted by an absolute majority of votes
sprawa zostaje umieszczona w porządku obrad
begynn å lære
an issue is placed in the agenda
sprawa zostaje zdjęta z porządku obrad
begynn å lære
an issue is removed from the agenda
z zastrzeżeniem postanowień KSH
begynn å lære
subject to the provisions of the CCPC
tylko wtedy, gdy ustawa przewiduje rygor nieważności
begynn å lære
only if the law provides for a nullity clause
w razie niezachowania zastrzeżonej formy
begynn å lære
if the stipulated form is not observed

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.