Domande e risposte

 0    46 fiche    kacperkosa
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
(Czy) Jesteś zmęczony?
podobnie jak w polszczyźnie zdania pytające nie wymagają zmiany szyku, pytanie tworzy sama intonacja, we włoskim nie ma partykuły pytającej "czy"
begynn å lære
Sei stanco?
Tak, bardzo
begynn å lære
Sì, molto
Nie, w ogóle
begynn å lære
No, per niente
Kto to jest?
begynn å lære
Chi è?
To Józef
begynn å lære
È Giuseppe
Co to jest?
3 opcje; dwie samogłoski stojące obok siebie często redukowane są do jednej, pierwsza z nich zostaje usunięta i zastąpiona apostrofem
begynn å lære
Che cosa è? / Che cos'è? / Cos'è?
Gdzie jest?
2 opcje
begynn å lære
Dove è? / Dov'è?
Jaki jest?
2 opcje
begynn å lære
Come è? / Com'è?
To książka
begynn å lære
È un libro
Gdzie jesteś?
begynn å lære
Dove sei?
Jestem tu
begynn å lære
Sono qui
Skąd jesteś?
begynn å lære
Di dove sei?
Jestem z Genui
po przyimku 'di' podajemy nazwę miasta
begynn å lære
Sono di Genova
Kiedy wyjeżdżacie?
begynn å lære
Quando partite?
Wyjeżdżamy jutro
begynn å lære
Partiamo domani
Ile (to) kosztuje?
begynn å lære
Quanto costa?
Ile osób mieszka w Rzymie?
begynn å lære
Quante persone abitano a Roma?
Ile jest kontynentów?
begynn å lære
Quanti sono i continenti?
Ile wina kupujemy?
begynn å lære
Quanto vino compriamo?
Co za pytanie! Dużo!
begynn å lære
Che domanda! Tanto!
Ile makaronu jecie?
begynn å lære
Quanta pasta mangiate?
Ile czasu?
r.m.lp.; jeśli 'quanto' stoi przed rzeczownikiem, musimy uzgodnić rodzaj i liczbę
begynn å lære
Quanto tempo?
Ile wody?
r.ż. lp.
begynn å lære
Quanta acqua?
Ilu przyjaciół?
r.m.lm.
begynn å lære
Quanti amici?
Ile przyjaciółek?
r.ż. lm.
begynn å lære
Quante amiche?
Jakie/Które wino bierzemy? Białe czy czerwone?
begynn å lære
Quale vino prendiamo? Bianco o rosso?
Która drużyna wygrywa?
begynn å lære
Quale squadra vince?
Jakich składników użyć?
begynn å lære
Quali ingredienti usare?
Jakie języki znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba mnoga
begynn å lære
Quali lingue conosci?
Jaki język znasz?
'quale' wymaga dostosowania liczby do rzeczownika, przed którym stoi; liczba pojedyncza
begynn å lære
Quale lingua conosci?
Jaki jest twój numer telefonu?
begynn å lære
Qual è il tuo numero di telefono?
Jaki jest twój ulubiony kolor?
przed czasownikiem 'è' wyraz 'quale' ma krószą postać 'qual' - zapisywane bez apostrofu
begynn å lære
Qual è il tuo colore preferito?
Jakie wino bierzemy?
potocznie 'quale' zastąpić można wyrazem 'che'
begynn å lære
Che vino prendiamo?
Przy jakiej ulicy mieszkasz?
begynn å lære
In quale via abiti?
Czyja to książka?
begynn å lære
Di chi è questo libro?
książka Józefa
'di' w połączeniu z rzeczownikiem oznacza przynależność
begynn å lære
il libro di Giuseppe
To jest książka Józefa
begynn å lære
È il libro di Giuseppe
Dlaczego płaczesz?
begynn å lære
Perché piangi?
Płaczę, dlatego że jestem smutny / smutna
begynn å lære
Piango perché sono triste
Jak się miewa / czuje Józef?
gdy mówimy o samopoczuciu, używamy czasownika 'stare'
begynn å lære
Come sta Giuseppe?
Czuje się świetnie, dziękuję
begynn å lære
Sta benissimo, grazie
Jak leci / idzie?
begynn å lære
Come va?
Tak sobie
begynn å lære
Così così
Jak wracamy do domu?
begynn å lære
Come torniamo a casa?
Gdzie i kiedy jemy pizzę?
begynn å lære
Dove e quando mangiamo la pizza?
Kończymy już?
begynn å lære
Finiamo già?

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.