email correspondence set 2

 0    38 fiche    dkuc
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
jak ustaliliśmy w trakcie naszej ostatniej rozmowy telefonicznej
begynn å lære
as we agreed during our last telephone conversation
chętnie udzielę państwu wszystkich dodatkowych informacji
begynn å lære
I will be happy to provide you with any additional information
w celu omowienia konkretnych szczegolow naszej ewentualnej wspołpracy możemy umówić to spotkanie
begynn å lære
in order to discuss specific details of our possible cooperation, we can arrange this meeting
zaznajomiliśmy się z Państwa ofertą i uważamy, że jest bardzo atrakcyjnaatrakcyj
begynn å lære
we got acquainted with your offer and we think it is very attractive
uważamy że nawiązanie współpracy będzie korzystne dla obu stron
begynn å lære
we believe that establishing cooperation will be beneficial for both parties
jestem przekonany że będziemy w stanie sprostać wszystkim Państwa oczekiwaniom
begynn å lære
I am convinced that we will be able to meet all your expectations
umowimy sie na spotkanie w dogodnym dla panstwa terminie
begynn å lære
We will arrange a meeting at a time convenient for you
piszę do panstwa by zapytac o dostępnosc państwa usług
begynn å lære
I am writing to you to inquire about the availability of your services
jeżeli uważacie państwo naszą ofertę za atrakcyjną proszę o bezpośredni kontakt
begynn å lære
If you find our offer attractive, please contact us directly
chętnie przedyskutowalibyśmy tę kwestię z Państwem osobiście
begynn å lære
we would be happy to discuss this with you personally
nasza firma działa na rynku od ponad 15 lat
begynn å lære
our company has been operating on the market for over 15 years
oferujemy szeroką gamę produktów i uslug
begynn å lære
we offer a wide range of products and services
świadczymy usługi dla dużej liczby podmiotów
begynn å lære
we provide services for a large number of entities
oczekuję z niecierpliwością państwa odpowiedzi
begynn å lære
I am eagerly awaiting your reply
w razie dodatkowych pytań, pozostaję do Państwa dyspozycji
begynn å lære
If you have any additional questions, I remain at your disposal
zaczyna się za chwilę
begynn å lære
it starts in a moment
fedtiwal filmow dokumentalbych
begynn å lære
Documentary Film Festival
moja domowa sytuacja wymaga mojej obecności
begynn å lære
my domestic situation requires my presence
z przyjemnością informujemy że panstwa oferta zostala zaakceptowana
begynn å lære
We are pleased to inform you that your offer has been accepted
zalezy nam na dlugoterminowej wspolpracy i liczymy na Państwa elastycznosc w negocjacjach
begynn å lære
We are interested in long-term cooperation and we count on your flexibility in negotiations
prosze o potwierdzenie otrzymania tego emaila oraz zapoznanie sie z jego trescią
begynn å lære
please confirm receipt of this email and read its content
chcialbym zaproponowac alternatywne rizwiązanie ktore może byc korzystniejsze dla obu stron
begynn å lære
I would like to propose an alternative solution that may be more beneficial for both parties.
proszę o informację czy termin dostawy może zostać skrócony
begynn å lære
please let me know if the delivery time can be shortened
dziękujemy za państwa ofertę, proszę spodziewać się odpowiedzi w przeciagu 2 tygodni
begynn å lære
Thank you for your offer, please expect a response within 2 weeks
chvialbym umówić się na spotkanie aby omowić szczegóły współpracy
begynn å lære
I would like to arrange a meeting to discuss the details of cooperation
czy moglibysmy prosić o przedluzenie terminu platnosci o dodatkowe 7 dni?
begynn å lære
Could we please extend the payment deadline by an additional 7 days?
z przykrością informujemy ze nie bedziemy w stanie zrealizować zamówienia w wymaganym terminie
begynn å lære
We regret to inform you that we will not be able to fulfill your order in the required time.
chciałbym zapytać czy istnieje możliwość negocjacji warunkow umowy
begynn å lære
I would like to ask if there is a possibility of negotiating the price
chciałbym zapytac czy istnieje mozliwosc negocjscji warunkow umowy
begynn å lære
I would like to ask if there is a possibility of negotiation
proszę o pilne zajęcie się tą sprawà
begynn å lære
I ask you to deal with this matter urgently
bedziemy wdzieczni za szybką odpowiedz
begynn å lære
We will be grateful for your quick response
prosimy o przesłanie faktury na poniższy adres email
begynn å lære
please send the invoice to the following e-mail address
prosimy o przesłanie faktury na poniższy adres
begynn å lære
please send the invoice to the following address
czy istnieje możliwość negocjacji warunków umowy
begynn å lære
Is it possible to negotiate the terms of the contract?
czy moglibyśmy prosić o próbkę produktu przed zlożeniem zamówienia
begynn å lære
Could we please get a sample of the product before placing an order?
zgodnie z umową płatność powinna była zostać uregulowana w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury
begynn å lære
according to the agreement, payment should have been made within 30 days from the date
płatność powinna była zostać uregulowana
begynn å lære
the payment should have been settled
w ciagu 30 dni od daty wystawienia faktury
begynn å lære
within 30 days from the date

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.