Expressions concerning places - Espressioni riguardanti luoghi

 0    7 fiche    VocApp
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
cemetery
If you drive like that you will end up in cemetery soon.
begynn å lære
alberi / arberi pizzuti
"arberi" is the Roman for "alberi". In Roman slang is very common to replace "L" with "R"
Se guidi così finirai presto agli arlberi pizzuti.
to put into jail
We would all be glad if they put you into jail.
begynn å lære
ingabbiare
Saremmo tutti contenti se ti ingabbiassero.
dome of St. Peter
From the distance St. Peter's dome is magnificent.
begynn å lære
er Cuppolone
Da lontano il / er Cuppolone è uno spettacolo.
shop
Your zipper is open.
begynn å lære
la bottega
Figuratively it stands for pants' zipper.
Hai la bottega aperta.
a person from a specific district of Rome (Parioli)
What surprises you? He is a pariolino.
begynn å lære
pariolino
It is used to describe a posh and snobby person.
Di che ti stupisci? È un pariolino.
prison
He ended up in prison.
begynn å lære
gabbio
È finito al gabbio.
to go
He went home.
begynn å lære
irsene
Almost abandoned verb in the modern slang.
Se n'è ito a casa.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.