fallen

 0    35 fiche    aleksandrahotlos
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Ich hatte einen Einfall
begynn å lære
Miałem pomysł
Ihm kam der Einfall/Er kam auf den Einfall, dass...
begynn å lære
Przyszedł mu do głowy pomysł/Wpadł na pomysł, że...
Der Ausflug war ein glänzender Einfall von dir.
begynn å lære
Wycieczka była z Twojej strony świetnym pomysłem.
einfallsreich einfallslos
begynn å lære
pomysłowe, pozbawione wyobraźni
jdn auf den Einfall bringen, etw zu tun
begynn å lære
dać komuś pomysł zrobienia czegoś
vor Einfall der Nacht
begynn å lære
przed nadejściem nocy
der Einfall der Römer in Britannien
begynn å lære
inwazja rzymska na Brytanię
Ich weiß es nicht mehr
begynn å lære
nie pamietsam
Habe ich heute mein Bügeleisen ausgemacht als ich aus dem Haus ging
begynn å lære
Wyłączyłam żelazko wychodząc dzisiaj z domu
Ich habe meinen Regenschirm zu Hause vergessen
begynn å lære
Zapomniałem parasola w domu
Etwas ist mir aus der Hand gefallen
begynn å lære
Coś wypadło mi z ręki
Das Telefon hat plötzlich geläutet
begynn å lære
Nagle zadzwonił telefon
Ich habe die Tasche fallen lassen
begynn å lære
Upuściłem torbę
morgen ist ein Ausflug angesagt
begynn å lære
na jutro jest zaplanowana wycieczka
mit unserem Ausflug sieht es schlecht aus
begynn å lære
nasza wycieczka stoi pod znakiem zapytania
er verknüpfte den Ausflug mit einem Museumsbesuch
begynn å lære
połączył wycieczkę ze zwiedzaniem muzeum
das Kind hat sich am Bügeleisen verbrannt
begynn å lære
dziecko r.n. oparzyło się żelazkiem
Die Glocken läuten täglich um 12 Uhr
begynn å lære
Dzwony biją codziennie o godzinie 12:00
Der Pfarrer läutete die Glocken.
begynn å lære
Ksiądz zadzwonił w dzwony.
Wegen des Unwetters sind viele Häuser eingefallen
begynn å lære
Wiele domów zawaliło się z powodu wichury
im Krieg fallen viele Soldaten in ein fremdes Land ein
begynn å lære
Podczas wojny wielu żołnierzy najeżdża obcy kraj
Vor Schreck entfiel mir der Becher
begynn å lære
Z wrażenia upuściłam kubek
Land fällt ein anderes Land ein
anfallen -Person, überfallen -Laden, Bank
begynn å lære
kraj napada na inny kraj
Heutzutage befallen viele Leute unterschiedliche Krankheiten
Leiden an Dativ
Auf dem Heimweg wurde er plötzlich von Schwindel befallen., Sorgen/Zweifel befielen ihn.
begynn å lære
Obecnie wiele osób cierpi na różne choroby
wenn Tim noch so rund um die Uhr arbeitet, fällt er bestimmt um
Ohnmächtig werden
begynn å lære
Jeśli Tim będzie nadal pracował bez przerwy, na pewno się przewróci
Als der Chef mich entlassen hat bin ich in eine ernsthafte Depression verfallen
begynn å lære
Kiedy szef mnie zwolnił, popadłam w poważną depresję
Das historische Gebäude verfällt immer mehr und es muss so schnell wie möglich restauriert werden
begynn å lære
Zabytkowy obiekt popada w ruinę i należy go jak najszybciej odrestaurować
Er ist dieser Frau völlig verfallen.
begynn å lære
Jest całkowicie zakochany w tej kobiecie.
Sie ist dem Alkohol/der Spielleidenschaft verfallen
begynn å lære
Jest uzależniona od alkoholu/hazardów
in Depressionen / Hektik / Panik verfallen
begynn å lære
popaść w depresję / gorączkę / panikę
verfallene Medikamente entsorgen
begynn å lære
pozbyć się przeterminowanych leków
Der Patient verfiel mehr und mehr.
begynn å lære
Stan pacjenta pogarszał się coraz bardziej.
Wie bist du denn auf die Idee verfallen?
begynn å lære
Jak wpadłeś na pomysł?
Die Fahrkarte/Der Gutschein/Der Wechsel ist längst verfallen.
begynn å lære
Bilet/kupon/zmiana już dawno utracił ważność.
Zu dieser Zeit begann das Römische Reich zu verfallen.
begynn å lære
W tym czasie Cesarstwo Rzymskie zaczęło upadać.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.