Français - Néerlandais

 0    1898 fiche    guillaumerenaud
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
cela semble étrange
begynn å lære
het klinkt vreemd
les bonnes résolutions
begynn å lære
de goede voornemens
nettoyer
begynn å lære
schoonmaken
ramasser, aller chercher
begynn å lære
oppakken
entretenir le contact
begynn å lære
het contact onderhouden
à temps partiel
begynn å lære
deeltijd
travailler à domicile
begynn å lære
vanuit huis werken
autant que possible
begynn å lære
zoveel als het kan
à la campagne
begynn å lære
op het platteland
le prix est élevé
begynn å lære
de prijs is hoog
l'essence est chère
begynn å lære
de benzine is duur
je ne me sens pas prêt
begynn å lære
ik voel me er niet klaar voor
je marchais
begynn å lære
ik liep
mon objectif est de passer au niveau supérieur
begynn å lære
mijn doel is om naar het volgende niveau te gaan
depuis un an et demi
begynn å lære
sinds anderhalf jaar
lever la jambe
begynn å lære
het been optillen
au printemps
begynn å lære
in de lente
faire des progrès
begynn å lære
vooruitgang boeken, vorderingen maken
faire beaucoup de sport
begynn å lære
veel sporten doen/trainen
j'ai recommencé
begynn å lære
ik ben weer begonnen
au lieu de celà
begynn å lære
in plaats daarvan
la possibilité de retour
begynn å lære
de kans op terugkeer
gérer son temps
begynn å lære
zijn tijd omgaan
tous les deux
begynn å lære
allebij
étape par étape
begynn å lære
stap voor stap
pour cette raison
begynn å lære
om deze reden
c'est à dire
begynn å lære
dat wil zeggen
au moins
begynn å lære
minstens, tenminste
surmonter une épreuve
begynn å lære
een beproeving overwinnen/herstellen
pour l'aller retour
begynn å lære
voor heen en terug
changer de service
begynn å lære
van afdeling veranderen
mon bureau
begynn å lære
mijn kantoor
le parking
begynn å lære
de parkeerplaats
soulagé
begynn å lære
opgelucht
détendu
begynn å lære
ontspannen
faire du mal
begynn å lære
kwaad doen
la progression, l'avancée
begynn å lære
de opmars
le cimetière
begynn å lære
de begraafplaats
le cercueil
begynn å lære
de doodskist
le cadavre
begynn å lære
het lijk
la vie professionnelle
begynn å lære
het werksamenleven
le travail à la chaîne
begynn å lære
het kettingswerk
rare
begynn å lære
zeldzaam
raté, échoué
begynn å lære
mislukt
sociable
begynn å lære
gezellig
soulagé
begynn å lære
opgelucht
soutenir
begynn å lære
ondersteunen
le plat
begynn å lære
het gerecht
ça me manque
begynn å lære
ik mis het
le trou
begynn å lære
het gat
je les mets dans le four
begynn å lære
Ik zet ze in de oven
habitué
begynn å lære
gewend om
depuis deux jours
begynn å lære
sinds twee dagen
il fait ses griffes sur le canapé
begynn å lære
hij klauwt op de bank
surpris
begynn å lære
verbaasd
emballer
begynn å lære
verpakken
déballer
begynn å lære
uitpakken
un mâle, une femelle
begynn å lære
een mannetje, een vrouwtje
ils ont mauvaise réputation
begynn å lære
ze hebben een slechte naam
écrasé par une voiture
begynn å lære
overreden door een auto
la preuve
begynn å lære
het bewijs
supposer
begynn å lære
vermoeden
freiner
begynn å lære
remmen
le renard
begynn å lære
de vos
la densité de population
begynn å lære
de bevolkingsdichtheid
l'élevage
begynn å lære
de veeteelt
élevé en plein-air
begynn å lære
buiten opgegroeid
confirmer
begynn å lære
bevestigen
la femme au foyer
begynn å lære
de huisvrouw
plusieurs fois
begynn å lære
meerdere keren
adapté, approprié
begynn å lære
geschikt
le rendez-vous
begynn å lære
de afspraak
déranger
begynn å lære
storen
monter les escaliers
begynn å lære
de trap lopen
la salle de réunion
begynn å lære
de vergaderruimte
c'est la raison pour laquelle
begynn å lære
het is de reden waarom
le prénom, le nom de famille
begynn å lære
de voornaam, de achternaam
pour la première fois
begynn å lære
voor het eerst
tout le monde a aimé l'ambiance
begynn å lære
iedereen vond de sfeer fijn
soudainement
begynn å lære
plotseling
juger
begynn å lære
beoordelen
à cette période
begynn å lære
in deze periode
le divorce
begynn å lære
de scheiding
tendu
begynn å lære
gespannen
ils sont bien dans leur peau
begynn å lære
ze zitten goed in hun vel
choqué
begynn å lære
geschokt
autoriser
begynn å lære
toestaan
reconstruire
begynn å lære
opnieuw opbouwen
avec qui
begynn å lære
met wie
habitué
begynn å lære
gewend om
être propre
begynn å lære
zindelijk zijn
le marécage
begynn å lære
het moeras
les haricots verts en conserve
begynn å lære
de ingeblikte sperziebonen
cette nuit
begynn å lære
vannacht
heureusement j'ai bientôt des vacances
begynn å lære
ik heb gelukkig gauw vakantie
je suis toujours aussi occupé
begynn å lære
ik heb het nog zo druk
je suis occupé
begynn å lære
ik heb het druk
tu seras bientôt en vacances
begynn å lære
je hebt gauw vakantie
je ne veux pas être devant
begynn å lære
ik wil niet vooraan staan
voilà Ruud
begynn å lære
daar heb je Ruud
tu ne le connais pas encore
begynn å lære
die ken je nog niet
ne bouge pas
begynn å lære
blijf maar staan
pouvons-nous vous l'emprunter
begynn å lære
kunnen we het lenen
quand partez-vous?
begynn å lære
wanneer vertrekken jullie?
vous pouvez aller le chercher chez les parents
begynn å lære
jullie kunnen het bij de ouders ophalen
quel temps fait-il?
begynn å lære
wat voor weer is het?
il fait mauvais temps
begynn å lære
het is lelijk weer
il arrive en retard partout
begynn å lære
hij komt overal laat aan
ce n'est pas agréable pour les autres
begynn å lære
dat is niet prettig voor de anderen
il y a toujours un groupe qui joue
begynn å lære
er treedt altijd een muziekgroep op
le café ne ferme jamais en été
begynn å lære
het café gaat zomers nooit dicht
avoir terminé
begynn å lære
klaar zijn met
à quelle fréquence? combien de fois?
begynn å lære
hoe vaak?
assez souvent
begynn å lære
dikwijls
les contraires
begynn å lære
de tegengestelden
une vieille affaire
begynn å lære
een oude zaak
le bonhomme de neige
begynn å lære
de sneeuwpop
mourir
begynn å lære
sterven, dood gaan
les funérailles
begynn å lære
de begrafenis
il n'a jamais été impliqué dans quoi que ce soit
begynn å lære
hij is nooit ergens bij betrokken geweest
il ne pouvait rien faire lui-même
begynn å lære
hij kon niks zelf doen
encourager
begynn å lære
aanmoedigen
pathétique
begynn å lære
zielig
ce n'est pas important
begynn å lære
het maakt niet uit
faire descendre
begynn å lære
naar beneden halen
pour un prix raisonnable
begynn å lære
voor een redelijke prijs
la taxe
begynn å lære
de belasting
le taux d'intérêt
begynn å lære
het rentetarief
la pénurie de logements
begynn å lære
het tekort aan woningen
la rareté, la pénurie
begynn å lære
de schaarste
superficiel
begynn å lære
oppervlakkig
déménager
begynn å lære
verplaatsen
la piste d'atterrissage
begynn å lære
de landingsbaan
l'isolation phonique
begynn å lære
de geluidsisolatie
bruyant
begynn å lære
luidruchtig
une vision très humaine de la santé mentale
begynn å lære
een zeer menselijke kijk op geestelijke gezondheid
l'agence pour l'emploi
begynn å lære
het arbeidsbureau
l'agence d'intérim, de placement
begynn å lære
het uitzendbureau
travailler à son compte
begynn å lære
zelfstandig werken
prendre un congé sans solde
begynn å lære
onbetaald verlof nemen
j'ai pris mes distances par rapport au travail
begynn å lære
ik heb meer afstand tot het werk
l'ambiance est supportable
begynn å lære
de sfeer is draaglijk
les deux travails se chevauchent
begynn å lære
de twee banen overlappen elkaar
l'espagnol ressemble au français
begynn å lære
het Spaans lijkt op het Frans
la grammaire
begynn å lære
de grammatica
je dois terminer ma réponse
begynn å lære
ik moet mijn antwoord afmaken
vérifier
begynn å lære
checken
ils s'y intéressent
begynn å lære
zij zijn er geïnteresseerd in
le plus important
begynn å lære
het belangrijkste
se souvenir d'un mot
begynn å lære
een woord onthouden
se souvenir d'un événement
begynn å lære
een gebeurtenis herinneren
le lexique, le glossaire
begynn å lære
de woordenlijst
dans tout le camping
begynn å lære
op de hele camping
aller à l'étranger
begynn å lære
naar het buitenland gaan
c'est la même chaîne de campings
begynn å lære
het is dezelfde keten van campings
trois jours plus tôt
begynn å lære
drie dagen eerder, drie dagen daarvoor
nous y allons à trois
begynn å lære
we gaan met z'n drieën
les sous-titres
begynn å lære
de ondertitelingen
diffusé à la télévision
begynn å lære
op televisie uitgezonden
le niveau d'instruction
begynn å lære
de opleidingsniveau
obligatoire
begynn å lære
verplicht
gâté
begynn å lære
verwend
les garçons
begynn å lære
de jongens
la jeunesse, les jeunes
begynn å lære
de jongeren
les habitudes
begynn å lære
de gewoonten
l'emploi du temps
begynn å lære
het tijdschema
à quelle heure?
begynn å lære
hoe laat?
ça n'est pas le cas
begynn å lære
dat is niet het geval
voyons voir
begynn å lære
even kijken
je vais tout chercher
begynn å lære
ik zal alles wel even gaan halen
combien je vous dois?
begynn å lære
hoeveel krijgt u van mij?
excusez-moi
begynn å lære
neem me niet kwalijk
je reviens tout de suite
begynn å lære
ik ben zo terug
à votre santé à tous
begynn å lære
proost allemaal
qu'est que ce sera?
begynn å lære
wat zal het zijn?
ordinaire
begynn å lære
gewoon
les vêtements
begynn å lære
de kleren
la chemise
begynn å lære
het overhemd
rouge foncé
begynn å lære
donkerrood
bleu clair
begynn å lære
lichtblauw
cela va bien avec ses cheveux
begynn å lære
die staat goed bij het haar
ça lui va mal
begynn å lære
het staat haar slecht
les boucles d'oreilles
begynn å lære
de oorbellen
le slip, le caleçon
begynn å lære
de onderbroek
ils rendent visite à la famille
begynn å lære
ze gaan bij de familie langs
enlève ton manteau
begynn å lære
doe je jas uit
alors je vais faire du café
begynn å lære
dan zet ik even koffie
allez vous asseoir sur ce canapé
begynn å lære
ga maar op deze bank zitten
raconte un peu
begynn å lære
vertel maar
bon, ça suffit comme ça
begynn å lære
nou, zo is het veel genoeg
moi, oui
begynn å lære
ik wel
arrête!
begynn å lære
hou op!
je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin
begynn å lære
ik wil graag een afspraak met de dokter maken
de quoi souffrez-vous?
begynn å lære
wat zijn de klachten?
j'ai mal à la tête et aux muscles
begynn å lære
ik heb hoofdpijn en spierpijn
ça doit être la grippe
begynn å lære
het zal wel griep zijn
allez vous mettre au lit
begynn å lære
gaat u maar lekker naar bed
as-tu de la fièvre?
begynn å lære
heb je koorts?
de rien
begynn å lære
geen dank
bon rétablissement
begynn å lære
beterschap
il est probable que
begynn å lære
het zal wel
vers cinq heures
begynn å lære
om een uur of vijf
la consultation chez le médecin
begynn å lære
het spreekuur bij de arts
être enrhumé
begynn å lære
verkouden zijn
le mal de gorge
begynn å lære
de keelpijn
le mal de ventre
begynn å lære
de buikpijn
j'aime aller au cinéma
begynn å lære
ik ga lekker bij de film
il n'est pas là
begynn å lære
hij is er niet
à bientôt!
begynn å lære
tot gauw!
quelle heure est-il?
begynn å lære
hoe laat is het?
combien font quatre plus cinq? quatre plus cinq égal neuf
begynn å lære
hoeveel is vier plus vijf? vier plus vijf is negen
quatre moins deux égal deux
begynn å lære
vier min twee is twee
quatre fois cinq égal vingt
begynn å lære
vier maal vijf is twintig
de quelle marque?
begynn å lære
wat voor merk?
donner moi donc cette petite boîte rouge
begynn å lære
geeft u dat rode doosje maar
vous souhaitez autre chose?
begynn å lære
anders nog iets?
combien en voulez-vous?
begynn å lære
hoeveel wilt u?
combien je vous dois?
begynn å lære
wat krijgt u van me?
la quantité
begynn å lære
de hoeveelheid
une vieille femme marche dans la rue
begynn å lære
er loopt een oude vrouw op straat
la maison compte trois étages
begynn å lære
het huis telt drie verdiepingen
le grenier
begynn å lære
de zolder
la cave
begynn å lære
de kelder
le cabinet du docteur est au rez-de-chaussée
begynn å lære
beneden is de praktijk van de dokter
Inge est jolie
begynn å lære
Inge ziet er mooi uit
l'endroit est agréable
begynn å lære
de plaats ziet er gezellig uit
je viens chercher la tente
begynn å lære
ik kom de tent halen
je te l'ai préparée
begynn å lære
die ligt voor je klaar
tu me suis jusqu'en haut?
begynn å lære
ga je even mee naar boven?
à cause du soleil et de la pluie
begynn å lære
door de zon en de regen
échapper à la mobilisation
begynn å lære
de mobilisatie ontvluchten, ontsnappen
j'ai perdu tout intérêt
begynn å lære
ik ben m'n interesse kwijt
le cours
begynn å lære
de kursus
l'image de la Russie dans le monde
begynn å lære
het beeld van Rusland in de wereld
la décennie
begynn å lære
het decennium
se débarrasser de, se débarrasser de
begynn å lære
zich ontdoen van, wegwerken van
envahir
begynn å lære
binnenvallen
livrer
begynn å lære
leveren
inquiétant
begynn å lære
verontrustend
la librairie
begynn å lære
de boekhandel
j'ai visité
begynn å lære
ik heb bezocht
l'autoroute
begynn å lære
de snelweg
le mélange, mélanger
begynn å lære
het mengsel, mengen
surtout
begynn å lære
vooral
quelque part
begynn å lære
ergens
le manque de temps
begynn å lære
het gebrek aan tijd
reconnaître
begynn å lære
herkennen
ça me paraît pas difficile
begynn å lære
dat lijkt me niet moeilijk
je mets tout cela dans un sac
begynn å lære
ik doe alles in een tas
comme ça sera plus facile à porter
begynn å lære
dus kun je het makkelijk dragen
c'est à cause de
begynn å lære
dat komt door
attacher, détacher
begynn å lære
vastmaken, losmaken
les contraires
begynn å lære
de tegengestelden
il n'habite plus à Amsterdam depuis longtemps
begynn å lære
hij woont al lang niet meer in Amsterdam
je pose mon vélo
begynn å lære
ik zet mijn fiets neer
tu as raison
begynn å lære
je hebt gelijk
je ne peux tout de même pas la laisser toute seule
begynn å lære
ik kan haar toch niet alleen laten
ne dis pas de bêtises
begynn å lære
die niet zo gek
un weekend sur deux
begynn å lære
om het weekend
tranquillement
begynn å lære
rustig
cela va lui plaire
begynn å lære
ze zal het gezellig vinden
venez donc manger chez nous dimanche
begynn å lære
komen jullie dan zondag bij ons eten
tu n'as pas besoin de t'occuper du repas
begynn å lære
je hoeft niet voor eten te zorgen
gratter le pare-brise
begynn å lære
de voorruit krabben
glisser
begynn å lære
glijden
les pneus d'hiver
begynn å lære
de winterbanden
ça en vaut la peine
begynn å lære
het is het waard
j'aimais
begynn å lære
ik hield van
le chalet, le bungalow
begynn å lære
het huisje, de bungalow
je suis content de l'avoir fait
begynn å lære
ik ben blij dat ik het heb gedaan
ce sont de bons souvenirs
begynn å lære
dat zijn goede herinneringen
les grossièretés, les gros mots
begynn å lære
de vuile taal
violent
begynn å lære
gewelddadig
longtemps après
begynn å lære
lange tijd na
j'ai vécu, j'ai appris
begynn å lære
ik heb ervaren
la naissance
begynn å lære
de geboorte
j'y ai passé beaucoup de temps
begynn å lære
ik heb daar veel tijd doorgebracht
passer du temps
begynn å lære
tijd doorbrengen
la crise cardiaque
begynn å lære
de hartaanval
c'est courant, habituel
begynn å lære
het is gebruikelijk
faire un stage
begynn å lære
een stage lopen
la prononciation
begynn å lære
de uitspraak
la solution de facilité
begynn å lære
de makkelijke weg
la scolarité
begynn å lære
de schoolopleiding
je ne le trouve nulle part
begynn å lære
ik kan het nergens vinden
regarde donc sous la télévision
begynn å lære
kijk eens onder de televisie
c'est là qu'il se trouve toujours
begynn å lære
daar ligt hij altijd
ça peut arriver à tout le monde d'oublier quelque chose
begynn å lære
iedereen vergeet wel eens iets
moi-même
begynn å lære
ikzelf
qu'est ce qu'il fait là?
begynn å lære
hoe komt het daar nou?
tu as raison
begynn å lære
je hebt gelijk
j'ai perdu mon sac
begynn å lære
ik ben mijn tas kwijt
c'est fini
begynn å lære
het is af
celle de Jan est jaune
begynn å lære
die van Jan is geel
il fait beau
begynn å lære
het is mooi weer
quinze kilomètres au nord de Hoorn
begynn å lære
vijftien kilometer ten noorden van Hoorn
la balade à vélo quotidienne
begynn å lære
de dagelijkse fietstocht
ils rencontrent tous leurs amis sur la piste cyclable
begynn å lære
ze komen al hun vrienden tegen op het fietspad
faire vingt kilomètres à vélo tous les jours, c'est fatiguant
begynn å lære
elke dag twintig kilometer fietsen is vermoeiend
elle fêtera son anniversaire dans deux semaines, elle aura seize ans
begynn å lære
over twee weken is ze jarig, ze wordt dan zestien
avec eux
begynn å lære
met hen
une voiture d'occasion
begynn å lære
een tweedehands auto
il peut leur donner
begynn å lære
hij kan hun geven
pour eux
begynn å lære
voor hen
dans deux semaines
begynn å lære
over twee weken
ses parents veulent lui offrir un ordinateur
begynn å lære
haar ouders willen haar een computer cadeau geven
mensuel, annuel
begynn å lære
maandelijks, jaarlijks
je le leur dis
begynn å lære
ik zeg het ze
je vais au lit
begynn å lære
ik ga naar bed
l'amende
begynn å lære
de boete
le fournisseur
begynn å lære
de leverancier
fatigant
begynn å lære
vermoeiend
randonner
begynn å lære
wandelen
quel âge a t-il?
begynn å lære
hoe oud is hij?
où allons-nous samedi?
begynn å lære
waar zullen we zaterdag naartoe gaan?
que veux-tu dire?
begynn å lære
hoe bedoel je?
elle vient de là-bas
begynn å lære
die komt er vandaan
pour moi ce n'est pas la peine
begynn å lære
voor mij hoeft dat niet
comment ça?
begynn å lære
hoezo?
de ce fait, c'est pourquoi
begynn å lære
daardoor
assez bien
begynn å lære
vrij goed
le siècle dernier
begynn å lære
de vorige eeuw
il m'a l'air très intéressant
begynn å lære
hij lijkt me veel interessant
alors allons le voir
begynn å lære
laten we daar dan naartoe gaan
où est-ce qu'on se retrouve?
begynn å lære
waar zullen we elkaar ontmoeten?
tu vois bien!
begynn å lære
dat ziet je toch!
tu n'es quand même pas malade?
begynn å lære
je bent toch niet ziek?
tu as bien une voiture?
begynn å lære
je hebt toch een auto?
il y va
begynn å lære
hij gaat ernaartoe
il se lave
begynn å lære
hij wast zich
ils s'aiment
begynn å lære
ze houden van elkaar
c'est là qu'il va!
begynn å lære
daar gaat hij naartoe!
d'où viens-tu?
begynn å lære
waar kom je vandaan?
il vient du parc
begynn å lære
hij komt uit het park
arroser les plantes
begynn å lære
de planten gieten, besproeien
la sécheresse
begynn å lære
de droogte
le changement climatique
begynn å lære
de klimaatverandering
la chaleur
begynn å lære
de warmte
les destinations de vacances préférées
begynn å lære
de favoriete vakantiebestemmingen
la plupart des français, la majorité des français
begynn å lære
de meeste Fransen, de meerderheid van de Fransen
ils vont tous en vacances au même endroit
begynn å lære
ze gaan allemaal op vakantie naar dezelfde plek
l'entrée, la sortie d'autoroute
begynn å lære
de snelwegafrit, de snelwegoprit
ils sont restés dans la rue
begynn å lære
ze zijn op straat gebleven
habitué à
begynn å lære
gewend om
les cultures
begynn å lære
de gewassen
livrer
begynn å lære
leveren
polluer
begynn å lære
vervuilen
vulnérable
begynn å lære
kwetsbaar
fondu
begynn å lære
gesmolten
la réunion a été déplacée, reportée
begynn å lære
de vergadering is verschoven, uitgesteld
inviter
begynn å lære
uitnodigen
les plantes grandissent dans la serre
begynn å lære
de planten groeien in de kas
infini
begynn å lære
oneindig, eindeloos
dis-moi
begynn å lære
vertel eens
vas-tu souvent en Frise?
begynn å lære
ga je wel eens naar Friesland?
nous y allons assez souvent
begynn å lære
we gaan er wel eens heen
quelques uns de ses oncles et tantes y habitent
begynn å lære
er wonen een paar ooms en tantes van haar
est-ce que tu les comprends quand ils parlent le dialecte?
begynn å lære
versta je ze dan, als ze dialect spreken?
les dialectes n'ont pas de tradition écrite
begynn å lære
dialecten hebben geen schriftelijke traditie
le frison est très différent des autres dialectes néerlandais
begynn å lære
het Fries verschilt erg van de andere Nederlandse dialekten
ça ressemble plus à l'anglais
begynn å lære
het lijkt meer op het Engels
pour répondre à ta question
begynn å lære
om antwoord te geven op je vraag
je ne comprends rien à leur langue
begynn å lære
ik versta niets van hun taal
pourquoi appelle t-on cela une langue?
begynn å lære
waarom noemen we het een taal?
l'explosion de colère
begynn å lære
het ontploffen van woede
semer le doute, faire douter
begynn å lære
zorgen voor twijfel
lutter
begynn å lære
worstelen
prendre conscience de, réaliser
begynn å lære
beseffen
toute la journée
begynn å lære
overdag
démodé
begynn å lære
ouderwets
mignon
begynn å lære
schattig
faible
begynn å lære
zwak
cela dépend de toi
begynn å lære
het hangt van jou af
à bout de souffle
begynn å lære
buiten adem
depuis cette époque
begynn å lære
sinds die tijd
sensible
begynn å lære
gevoelig
à temps partiel
begynn å lære
deeltijd
le fournisseur
begynn å lære
de leverancier
les acariens
begynn å lære
de huisstofmijten
faire le ménage
begynn å lære
het huis schoonmaken
il n'est pas très courageux
begynn å lære
hij is niet erg moedig
éternuer
begynn å lære
niezen
avoir le nez qui coule
begynn å lære
een loopneus hebben
le volcan
begynn å lære
de vulkaan
dire au revoir
begynn å lære
afscheid nemen
déroutant
begynn å lære
verwarrend
inquiétant
begynn å lære
verontrustend
s'attacher à quelqu'un
begynn å lære
zich aan iemand hechten
contradictoire
begynn å lære
tegenstrijdig
maintenir le contact
begynn å lære
het contact te onderhouden
quand je les rencontre
begynn å lære
als ik ze tegen kom
ils vont me manquer
begynn å lære
ik ga ze missen
ils ont arrêté leurs contrats
begynn å lære
ze hebben hun contracten beëindigd
le règlement
begynn å lære
het reglement
c'est comme ça
begynn å lære
het is zo als het is
par hasard
begynn å lære
toevallig, bij toeval
nous avons échangé nos numéros de téléphone
begynn å lære
we hebben de telefoonnummers uitgewisseld
le plus récent
begynn å lære
het nieuwer
j'avais acheté
begynn å lære
ik had gekocht
je n'ai jamais arrêté
begynn å lære
ik ben nooit opgehouden
découragé
begynn å lære
ontmoedigd
décider
begynn å lære
besluiten
la langue sur laquelle je me concentre le plus
begynn å lære
de taal waarop ik me het meest concentreer
avec qui je parle plusieurs fois par semaine
begynn å lære
met wie ik meerdere keren per week spreek
atteindre le niveau B2
begynn å lære
het niveau B2 bereiken, halen
un polonais, une polonaise
begynn å lære
een Pools, een Poolse
j'ai toujours aimé cette langue
begynn å lære
ik heb altijd van deze taal gehouden
j'ai rencontré
begynn å lære
ik heb ontmoet
parmi eux
begynn å lære
onder hen
qui viennent me parler
begynn å lære
die met mij komen praten
j'ai pû leur parler
begynn å lære
ik kon met hun spreken
surpris
begynn å lære
verbaasd
je ne m'attendais pas à ce qu'ils soient
begynn å lære
ik had niet verwacht dat ze zouden zijn
les cas, les déclinaisons
begynn å lære
de naamvallen
il y a cent ans
begynn å lære
honderd jaar geleden
à qui est ce pantalon?
begynn å lære
wiens broek is dat?
décrocher, raccrocher le téléphone
begynn å lære
de telefoon opnemen, ophangen
le médecin du travail
begynn å lære
de bedrijfsarts
rappeler
begynn å lære
terugbellen
nous allons parler d'invalidité
begynn å lære
we gaan over invaliditeit praten
les risques
begynn å lære
de risico's
à l'étage
begynn å lære
op de verdieping, naar boven
au rez-de-chaussée
begynn å lære
op de begane grond, naar beneden
l'étage sous-terrain
begynn å lære
het uitgediepte niveau
le bâtiment
begynn å lære
het gebouw
à l'étage inférieur
begynn å lære
op de benede verdieping
les compétences
begynn å lære
de vaardigheden
la loi, les lois
begynn å lære
de wet, de wetten
la chimie
begynn å lære
de scheikunde
la physique
begynn å lære
de natuurkunde
les mathématiques
begynn å lære
de wiskunde
la géographie
begynn å lære
de aardrijkskunde
coudre
begynn å lære
naaien
l'addiction
begynn å lære
de verslaving
ils en parlent entre eux
begynn å lære
ze praten er onderling over
une sorte de provocation
begynn å lære
een soort provocatie
taquiner
begynn å lære
plagen
ils s'entendent bien
begynn å lære
ze kunnen goed met elkaar opschieten
éplucher les pommes de terre
begynn å lære
aardappels schillen
pas vraiment
begynn å lære
niet echt
la citrouille
begynn å lære
de pompoen
annuler des numéros
begynn å lære
cijfers wegstrepen
couper des branches
begynn å lære
takken snijden
depuis le seizième siècle
begynn å lære
sinds de zestiende eeuw
sur le plan économique et social
begynn å lære
in economisch en sociaal opzicht
jusqu'à la fin du seizième siècle
begynn å lære
tot eind zestiende eeuw
grâce à la puissance de villes comme Bruges, Gand et Anvers
begynn å lære
dankzij de macht van steden als Brugge, Gent en Antwerpen
le terme flamand n'est pas clair
begynn å lære
de term Vlaams is onduidelijk
par flamand, nous entendons les différents dialectes néerlandais parlés en Belgique
begynn å lære
met Vlaams bedoelen we de verschillende Nederlandse dialecten die men in België spreekt
la langue que vous apprenez à l'école aux Pays-Bas et en Belgique est le néerlandais
begynn å lære
de taal die je in Nederland en in België op school leert is het Nederlands
plein, vide
begynn å lære
vol, leeg
ouvert, fermé
begynn å lære
open, dicht
il est agréable de marcher sous la pluie avec des lunettes
begynn å lære
het is prettig om met een bril in de regen te lopen
la langue anglaise a de l'influence
begynn å lære
de Engelse taal heeft invloed
la ville où je vais
begynn å lære
de stad waar ik naartoe ga
le néerlandais standard qui y est parlé
begynn å lære
het Standaardnederlands dat men er spreekt
compétent, capable
begynn å lære
bekwaam
une fois sur deux
begynn å lære
om de andere keer
souffrir, subir
begynn å lære
last hebben
le drapeau
begynn å lære
de vlag
à l'envers
begynn å lære
ondersteboven
se suicider
begynn å lære
zelfmoord plegen
le taux de suicide
begynn å lære
het aantal zelfmoorden
la réforme des retraites
begynn å lære
de pensioenhervorming
les objections, les réserves
begynn å lære
de bezwaren
inapte au travail
begynn å lære
arbeidsongeschikt
retraité
begynn å lære
gepensioneerd
l'abréviation
begynn å lære
de afkorting
l'éclairage
begynn å lære
de verlichting
investir
begynn å lære
investeren
continuer
begynn å lære
doorgaan
au fur et à mesure
begynn å lære
naar gelang
la pollution
begynn å lære
de verontreiniging, de vervuiling
épais, mince
begynn å lære
dik, dun
pour une fois
begynn å lære
voor een keer
un et demi
begynn å lære
anderhalf
deux et demi
begynn å lære
twee en een half
un quart
begynn å lære
een kwart
deux tiers
begynn å lære
twee derde
la crème fraîche
begynn å lære
de slagroom
l'huile
begynn å lære
de olie
le jambon
begynn å lære
de ham
le beurre
begynn å lære
de boter
quelle taille fais-tu?
begynn å lære
welke maat hebt u?
le mètre carré
begynn å lære
de vierkante meter
il étudie à Amsterdam depuis trois ans
begynn å lære
hij studeert al drie jaar in Amsterdam
ça ne fait rien
begynn å lære
het geeft niet
tout le monde peut se tromper
begynn å lære
iedereen vergist zich wel eens
ça n'est pas la peine
begynn å lære
dat hoeft niet
s'ennuyer
begynn å lære
zich vervelen
s'habiller
begynn å lære
zich aankleden
se lever
begynn å lære
opstaan
elle va en train à Amsterdam
begynn å lære
ze gaat met de trein naar amsterdam
elle se rend à pied à la gare
begynn å lære
ze loopt naar het station
elle se trouve sur le quai
begynn å lære
ze staat op perron
elle doit changer (de train)
begynn å lære
ze moet overstappen
le train s'arrête seulement dans les grandes villes
begynn å lære
de trein stopt alleen in de grote steden
il l'attend depuis un quart d'heure
begynn å lære
hij wacht al een kwartier op haar
lorsqu'elle descend du train, ils se voient tout de suite
begynn å lære
als ze uitstapt, zien ze elkaar direkt
ils marchent ensemble vers le vélo de Bram
begynn å lære
samen lopen ze naar Bram zijn fiets
j'ai réservé
begynn å lære
ik heb geboekt, gereserveerd
Marij monte derrière son ami
begynn å lære
Marij gaat bij haar vriend achterop
les chemins de fer néerlandais
begynn å lære
de Nederlandse Spoorwegen
le temps passe, le temps passe vite
begynn å lære
de tijd verstrijkt, de tijd vliegt
les urgences
begynn å lære
de eerste hulp
une prise de conscience que tu avances dans le temps
begynn å lære
een besef dat je naar voren schuift in de tijd
la maison de repos
begynn å lære
het rusthuis
les drogués
begynn å lære
de drugsverslaafden
parfois
begynn å lære
aaf en toe
surmonter
begynn å lære
overwinnen
compliqué
begynn å lære
ingewikkeld
l'exception
begynn å lære
de uitzondering
il n'a pas été remplacé
begynn å lære
hij werd niet vervangen, er is geen vervanger
les actionnaires
begynn å lære
de aandeelhouders
aggraver, affaiblir la peine de prison
begynn å lære
de gevangenis straf verzwaren, verzwakken
nous souffrons au travail
begynn å lære
we lijden op het werk
la libération
begynn å lære
de bevrijding
partir en retraite
begynn å lære
met pensioen gaan
ça avance très bien
begynn å lære
het gaat heel vooruit
j'ai reçu
begynn å lære
ik heb ontvangen, gekregen
ils étaient heureux au travail
begynn å lære
ze werkten gelukkig
le coursier
begynn å lære
de koerier
l'âge de départ en retraite est repoussé
begynn å lære
de pensioengerechtigde leeftijd wordt uitgesteld
le journaliste
begynn å lære
de journalist
l'employé, le patron
begynn å lære
de werknemer, de werkgever
s'exprimer
begynn å lære
zich uitdrukken
ils se sont mis en arrêt maladie
begynn å lære
ze hebben zich ziek gemeld
mon impression
begynn å lære
mijn indruk
prendre une décision
begynn å lære
een beslissing nemen
retirer, supprimer
begynn å lære
verwijderen
les composants
begynn å lære
de onderdelen
la conviction, la croyance
begynn å lære
de overtuiging
le syndicat
begynn å lære
de vakbond
adhérer à un syndicat
begynn å lære
lid worden van een vakbond
le long du canal
begynn å lære
langs de gracht
tu descends ces escaliers
begynn å lære
je gaat die trap af
tu longes l'eau jusqu'au pont
begynn å lære
je loopt langs het water tot de brug
arrivé au pont, tu remontes
begynn å lære
bij de brug, gaat je weer naar boven
de l'autre côté du canal, tu tournes à droite
begynn å lære
aan de overkant van de gracht gaat je rechtsaf
puis, ensuite
begynn å lære
vervolgens
tu traverses au passage clouté
begynn å lære
je steekt bij de zebra over
tu vas tout droit jusqu'à la grand place
begynn å lære
je loopt rechtdoor tot het groote plein
à votre service
begynn å lære
tot uw dienst
excuse-moi
begynn å lære
neem me niet kwalijk
monter, descendre les escaliers
begynn å lære
de trap opgaan, afgaan
le carrefour
begynn å lære
het kruispunt
indiquer le chemin
begynn å lære
de weg wijzen
le feu de signalisation
begynn å lære
het stoplicht
nous faisons une excursion à vélo à travers les Pays-Bas
begynn å lære
we maken een fietstocht door Nederland
partout, nulle part
begynn å lære
overal, nergens
c'est plus sage
begynn å lære
het is verstandiger
c'est en effet assez cher
begynn å lære
het is namelijk nogal duur
c'est parce que
begynn å lære
dat komt doordat
le dîner se compose de légumes et de viande
begynn å lære
het avondeten bestaat uit groente en vlees
faire la vaisselle
begynn å lære
de afwas doen
lors des occasions spéciales
begynn å lære
bij speciale gelegenheden
à midi
begynn å lære
tussen de middag
ce n'est pas agréable de faire la vaisselle tous les soirs
begynn å lære
het is niet prettig om elke avond af te wassen
dans une demi-heure
begynn å lære
over een half uur
s'échapper de
begynn å lære
ontsnappen aan
les conséquences
begynn å lære
de gevolgen
habituel, courant
begynn å lære
gebruikelijk
au-dessus des attentes
begynn å lære
boven verwachting
après une telle expérience
begynn å lære
na zo een ervaring
d'une manière différente
begynn å lære
op een andere manier
respectivement
begynn å lære
onderscheidenlijk
je confond les deux langues
begynn å lære
ik verwar de twee talen
les ragots
begynn å lære
de roddelen
la confusion
begynn å lære
de verwarring
quand j'ai commencé à apprendre
begynn å lære
toen ik begon te leren
l'arnaque
begynn å lære
de oplichting
utilisable
begynn å lære
inzetbaar
inoffensif
begynn å lære
onschadelijk
précis, précisément
begynn å lære
nauwkeurig
c'est cool!
begynn å lære
het is tof!
la formation
begynn å lære
de opleiding
faire ses devoirs
begynn å lære
huiswerk maken
Pâques
begynn å lære
Pasen
sois ouvert aux autres
begynn å lære
wees open voor anderen
la destination
begynn å lære
de bestemming
responsable
begynn å lære
verantwoordelijk
j'ai confiance en
begynn å lære
ik heb vertrouwen in
la liberté de pensée
begynn å lære
de vrijheid van denken
la publicité
begynn å lære
de reclame, de publiciteit
la liberté d'expression
begynn å lære
de vrijheid van meningsuiting
la terre est plate
begynn å lære
de aarde is vlak
décédé
begynn å lære
overleden
la maison de retraite
begynn å lære
het verpleeghuis
faire les courses
begynn å lære
boodschappen doen
il ne reste plus de thé ni de café
begynn å lære
de thee en de koffie zijn op
les denrées alimentaires
begynn å lære
de levensmiddelen
le fleuriste
begynn å lære
de bloemenzaak
la poissonnerie
begynn å lære
de vishandel
la boutique de vêtements
begynn å lære
de kledingzaak
les biens, les marchandises
begynn å lære
de goederen
le remplacement
begynn å lære
de vervanging
à l'avance
begynn å lære
van tevoren
les fonctionnaires
begynn å lære
de ambtenaren
le coût de la vie
begynn å lære
de kosten van het leven
les panneaux solaires
begynn å lære
de zonnepanelen
le ferry
begynn å lære
de veerboot
j'ai été en Norvège en voiture
begynn å lære
ik ben naar Noorwegen gereden
un faux ami
begynn å lære
een valse vriend
j'ai arrêté de marcher avec les béquilles
begynn å lære
ik ben opgehouden met de krukken te lopen, ik ben gestopt met op krukken te lopen
le samedi matin je prépare le petit déjeuner
begynn å lære
op zaterdagochtend bereid ik het ontbijt voor
il y a peu de personnes dans l'entreprise qui parlent plusieurs langues
begynn å lære
er zijn weinig mensen in het bedrijf die meerdere talen spreken
une expression
begynn å lære
een uitdrukking
qu'est-ce que ça sent bon!
begynn å lære
wat ruikt het lekker!
est-ce que c'est la sauce pour mettre sur le riz?
begynn å lære
is dat die saus voor op de rijst?
j'ai tellement faim!
begynn å lære
ik heb zo'n honger!
que c'est long deux semaines!
begynn å lære
wat duren twee weken toch altijd lang!
discutable
begynn å lære
twijfelachtig
souligner
begynn å lære
benadrukken
j'ai hâte de m'installer à Amsterdam
begynn å lære
ik wil gauw naar Amsterdam verhuizen
tu ne penses que je vais cuisiner pour toi tous les jours
begynn å lære
je moet niet denken dat ik dan elke dag voor je kook
puis-je reprendre des haricots?
begynn å lære
mag ik nog wat boontjes?
il y en a encore une casserole pleine à la cuisine
begynn å lære
er staat nog een hele pot vol in de keuken
c'était délicieux
begynn å lære
het was heerlijk
j'ai envie d'une orange
begynn å lære
ik heb wel zin in een sinaasappel
je n'en ai pas envie
begynn å lære
ik heb er geen zin in
tu devrais éviter ce quartier
begynn å lære
je moet die wijk mijden
alors que d'autres affirment le contraire
begynn å lære
terwijl anderen het tegenovergestelde beweren
l'assiette
begynn å lære
het bord
le couteau, la cuillère, la fourchette
begynn å lære
het mes, de lepel, de vork
la poire
begynn å lære
de peer
le raisin
begynn å lære
de druif
la prune
begynn å lære
de pruim
la pêche
begynn å lære
de perzik
quel bon vin!
begynn å lære
wat een lekkere wijn!
que de gens!
begynn å lære
wat een mensen!
vous ne pouvez acheter de telles poires qu'en Espagne
begynn å lære
zulke peren kun je alleen maar in Spanje kopen
puis-je avoir un pain comme ça?
begynn å lære
mag ik zo'n brood?
j'ai tellement faim
begynn å lære
ik heb zo'n honger
le ministère des affaires étrangères
begynn å lære
het ministerie van Buitenlandse Zaken
fatigant
begynn å lære
vermoeiend
il convient parfaitement, ça rentre tout juste
begynn å lære
het past precies
par hasard
begynn å lære
toevallig
nous l'avons mesuré
begynn å lære
we hebben het gemeten
je le connais depuis toujours
begynn å lære
ik ken het al mijn hele leven
expert
begynn å lære
deskundige
à long terme, à la longue
begynn å lære
op den duur
le salaire
begynn å lære
het loon
les conditions de travail
begynn å lære
de arbeidsomstandigheden, de arbeidsvoorwaarden
ça me semble plus intéressant de
begynn å lære
het lijkt me interessanter om
il y a plus d'entreprises à Amsterdam qu'à Steenwijk
begynn å lære
er zijn meer bedrijven in Amsterdam dan in Steenwijk
entretenir des relations
begynn å lære
relaties onderhouden
un régime sévère
begynn å lære
een hardvochtig regime
les dirigeants
begynn å lære
de machthebbers
l'armée
begynn å lære
het leger
il a toujours des liens avec la Russie
begynn å lære
hij heeft nog steeds banden met Rusland
l'invasion de l'ukraine
begynn å lære
de inval in Oekraïne
un petit lieu de résistance
begynn å lære
een kleine plek van verzet
nous nous concentrons sur l'Europe
begynn å lære
we zijn op Europa gericht
il a été arrêté
begynn å lære
hij is opgepakt
une tentative de suicide
begynn å lære
een zelfmoordpoging
les délits
begynn å lære
de misdrijven
problèmes qui sont résolus
begynn å lære
problemen die worden opgelost
tu viens désormais
begynn å lære
jij komt voortaan
putain de dieu
begynn å lære
godver
ça fait une différence
begynn å lære
dat scheelt
en conduisant
begynn å lære
tijdens de autorijden
au contraire
begynn å lære
integendeel
quatre-vingt-huit jolis canaux
begynn å lære
achtentachtig prachtige grachten
maman a coupé sept tranches de pain tordues
begynn å lære
moeder sneed zeven scheve sneetjes brood
une chose récurrente
begynn å lære
een terugkerend ding
je préfère travailler à Amsterdam qu'en province
begynn å lære
ik wil liever in Amsterdam werken dan in de provincie
le tremblement de terre
begynn å lære
de aardbeving
le désastre, la catastrophe
begynn å lære
de ramp
maladroit
begynn å lære
onhandig
un allié
begynn å lære
een bondgenoot
collecté
begynn å lære
ingezameld
si je viens ici, nous pourrons nous voir un peu plus souvent
begynn å lære
als ik hiernaartoe kom, kunnen we elkaar wat wakker zien
plus tard, j'aimerais suivre une formation
begynn å lære
later wil ik een opleiding gaan volgen
je trouve que tu as une voix agréable
begynn å lære
ik vind dat u een prettige stem hebt
en ce qui me concerne
begynn å lære
wat mij betreft
si vous êtes d'accord avec nos conditions d'emploi
begynn å lære
als u het eens bent met onze arbeidsvoorwaarden
je vous souhaite une bonne fin de journée
begynn å lære
ik wens u een prettige dag verder
faire un stage
begynn å lære
een stage lopen
obtenir une augmentation
begynn å lære
opslag krijgen
en effet
begynn å lære
namelijk
se spécialiser dans
begynn å lære
zich specialiseren in
avoir une promotion
begynn å lære
promotie maken
sa carrière n'a pas décollé aux Pays-Bas
begynn å lære
zijn carriere is in Nederland niet van de grond gekomen
nous avions prévu
begynn å lære
we hadden gepland
je n'ai pas pu le faire
begynn å lære
ik heb het niet kunnen doen
il y a quelques années
begynn å lære
enkele jaren geleden
les meilleurs souvenirs
begynn å lære
de beste herinneringen
la boîte de nuit
begynn å lære
de discotheek
Utrecht est sûr la nuit
begynn å lære
Utrecht is 's nachts veilig
coudre, tricoter
begynn å lære
naaien, breien
faire du patin à glace
begynn å lære
schaatsen
il a gelé la nuit dernière
begynn å lære
het heeft vannacht gevroren
je cherche une personne avec qui je peux avoir une conversation en français
begynn å lære
ik zoek een persoon waar ik Franse conversatie mee kan hebben
j'espère rencontrer un interlocuteur sympa ici
begynn å lære
ik hoop hier alvast een toffe gesprekspartner te ontmoeten
les Pays-Bas au mieux de leur forme
begynn å lære
Nederland op z'n best
les Pays-Bas comptent autant d'habitants que tous les pays scandinaves réunis
begynn å lære
Nederland heeft evenveel inwoners als alle Skandinavische landen bij elkaar
le pays le plus densément peuplé du monde
begynn å lære
het dichtst bevolkte land ter wereld
ses entreprises deviennent de plus en plus célèbres dans le monde entier
begynn å lære
zijn bedrijven worden steeds bekender over de hele wereld
ils sont en tête de liste
begynn å lære
ze staan bovenaan op de lijst
n'oublions pas non plus
begynn å lære
laten we ook niet vergeten
en ce qui concerne l'exportation de fromage
begynn å lære
wat de uitvoer van kaas betreft
les Néerlandais se montrent à leur avantage
begynn å lære
de Nederlanders komen het best voor de dag
l'exportation, l'importation
begynn å lære
de uitvoer, de invoer
il court aussi vite que toi
begynn å lære
hij loopt net zo snel als jij
sympathique
begynn å lære
aardig, vriendelijk
le couple
begynn å lære
de echtpaar, de koppel
les petits pois
begynn å lære
de erwten
les lentilles
begynn å lære
de lenzen
menacé
begynn å lære
bedreigd
décédé
begynn å lære
overleden
j'ai une relation particulière
begynn å lære
ik heb een speciale verbinding
à quel sujet?
begynn å lære
over welk onderwerp?
délicat
begynn å lære
delicaat
éviter
begynn å lære
vermijden, voorkomen
ça dépend des gens
begynn å lære
het hangt af van de mensen
grandir
begynn å lære
opgroeien
drôle
begynn å lære
grappig
pour cette raison
begynn å lære
om deze reden
cela m'ouvre l'esprit
begynn å lære
het opent mijn geest
j'ai visité
begynn å lære
ik heb bezocht
se montrer unis
begynn å lære
eenheid uitstralen
ils font comme si
begynn å lære
ze doen als op
ils ne font pas grand chose
begynn å lære
ze doen niet zoveel
promettre
begynn å lære
beloven
le discours
begynn å lære
de toespraak
la préférence
begynn å lære
de voorkeur
maladroit
begynn å lære
onhandig
indispensable
begynn å lære
onmisbaar
sauf si
begynn å lære
tenzij
attends une seconde
begynn å lære
wacht even
normalement
begynn å lære
normaal gesproken
tu dois être trop occupé pour écrire
begynn å lære
je zult het wel te druk hebben op te schrijven
tu l'as deviné
begynn å lære
je raadt het al
maintenant que tu fais tout le ménage en plus de ton boulot
begynn å lære
nu je naast je baan het hele huishouden doet
un tel géant
begynn å lære
zo'n reus
en ce qui me concerne, je suis en train de déménager
begynn å lære
wat mezelf betreft, ben ik aan het verhuizen
ce que j'aime surtout c'est qu'on va se voir plus souvent maintenant
begynn å lære
wat ik vooral zo leuk vind is dat we elkaar nu vaker zullen zien
les cartons pour le déménagement attendent déjà dans le couloir
begynn å lære
de dozen voor de verhuizing staan al klaar in de gang
elle doit trouver une autre vendeuse
begynn å lære
ze moet een andere verkoopster zoeken
en ce moment elle range mes vieilles affaires
begynn å lære
op het ogenblik is ze mijn spullen van vroeger aan het uitzoeken
encore bonne chance avec ta mère
begynn å lære
nogmaals sterkte met je moeder
gros bisous
begynn å lære
veel liefs
je t'enverrai bientôt mon adresse
begynn å lære
ik zal je binnenkort mijn adres sturen
il reste toute la journée assis à regarder la télé
begynn å lære
hij zet de hele dag televisie te kijken
c'est mon anniversaire dans une semaine
begynn å lære
over een week ben ik jarig
je répondrai à sa lettre dès que j'aurai de ses nouvelles
begynn å lære
ik zal op zijn brief antwoorden zodra ik nieuws van hem krijg
maintenant que tu as ce nouveau travail, veux-tu toujours partir en vacances?
begynn å lære
nu je die nieuwe baan hebt, wil je toch nog wel op vakantie?
oui, mais je ne sais pas si j'arriverai à obtenir un congé
begynn å lære
jawel, maar ik wet niet of ik er vrij voor kan krijgen
au début d'un nouvel emploi, je ne peux pas le demander
begynn å lære
zo in het begin van een nieuwe baan, kan ik er niet om vragen
alors il ne nous reste qu'à attendre
begynn å lære
laten we maar even afwachten dan
j'espère vraiment que cela aura lieu
begynn å lære
ik hoop echt dat het doorgaat
mais je comprends aussi que tu ne veuilles pas encore en parler
begynn å lære
maar ik begrijp ook wel dat je er nu nog niet over wilt praten
le plus important est que j'ai maintenant un travail à Amsterdam
begynn å lære
het belangrijkste is dat ik nu werk in Amsterdam heb
nous pouvons toujours aller en France plus tard
begynn å lære
we kunnen altijd later nog naar Frankrijk
déménageons d'abord mes affaires à Amsterdam
begynn å lære
laten we eerst mijn spullen naar Amsterdam verhuizen
nous pouvons utiliser la camionnette du magasin
begynn å lære
we mogen het busje van de winkel gebruiken
tout ce que j'ai tient dedans
begynn å lære
alles wat ik heb past erin
alors nous n'avons qu'un seul voyage à faire
begynn å lære
dan hoeven we maar één keer te rijden
demander un congé, être en congé
begynn å lære
vrij vragen, vrij hebben
le jour férié
begynn å lære
de feestdag
je suis assis sur la chaise, je suis assis dessus
begynn å lære
ik zit op de stoel, ik zit erop
je regarde la maison, je la regarde
begynn å lære
ik kijk naar het huis, ik kijk ernaar
j'en prends note
begynn å lære
ik neem er nota van
je vais au cinéma, j'y vais
begynn å lære
ik ga naar de film, ik ga ernaartoe
je mange avec une cuillère, je mange avec
begynn å lære
ik eet met een lepel, ik eet ermee
le stylo est sur l'étagère
begynn å lære
de pen ligt op de plank
il rêve de
begynn å lære
hij droomt over
j'aide le vieil homme à traverser la rue
begynn å lære
ik help de oude man met oversteken
je me tiens à côté de la table
begynn å lære
ik sta naast de tafel
nous avons l'habitude de sortir
begynn å lære
we maken vroeger uitgegaan
maintenir, entretenir
begynn å lære
onderhouden
la recherche
begynn å lære
het onderzoek
ce n'était pas recommandé
begynn å lære
het was niet aanbevolen
traverser la frontière
begynn å lære
de grens overgaan
méchant, désagréable
begynn å lære
onaardig, onprettig
à la télévision
begynn å lære
op de televisie
les vêtements
begynn å lære
de kleren
s'excuser
begynn å lære
verontschuldigen
la station service
begynn å lære
het tankstation
j'ai remarqué
begynn å lære
ik heb opgemerkt
c'est par précaution
begynn å lære
het is uit voorzorg
le mouchoir
begynn å lære
de zakdoek
baisse un peu la radio
begynn å lære
zet die radio eens wat zachter
écoute tu vraiment cette musique horrible?
begynn å lære
luister je echt naar die vreselijke muziek?
bien-sûr que je l'écoute, sinon je l'éteindrais
begynn å lære
natuurlijk luister ik ernaar, anders zou ik hem wel afzetten
on ne peut même pas danser dessus, incompréhensible!
begynn å lære
je kunt er niet eens op dansen, onbegrijpelijk!
j'aime ça et c'est tout
begynn å lære
daar houd ik nu eenmaal van
depuis une dizaine d'années
begynn å lære
al een jaar of tien
la musique qu'il aime tant
begynn å lære
die muziek waar hij zo gek op is
mais au moins ce n'est pas si triste
begynn å lære
maar die is tenminste niet zo droevig
en fait je n'aime que la musique classique
begynn å lære
zelf houd ik eigenlijk alleen maar van klassieke muziek
nous ne serons jamais d'accord là-dessus
begynn å lære
hierover zullen we het wel nooit eens worden
les goûts ça ne se discute pas
begynn å lære
over smaak valt niet te twisten
simplement, un point c'est tout
begynn å lære
nu eenmaal
allumer, éteindre la lumière
begynn å lære
het licht aandoen, uitdoen
sinon je l'arrêterais, je l'éteindrais
begynn å lære
anders zou ik hem wel afzetten
où n'as tu pas la moyenne?
begynn å lære
waar heb je onvoldoendes voor?
on y trouve aussi des hommes
begynn å lære
er komen ook mensen in voor
dis le tout de suite
begynn å lære
zeg 't maar direkt
rassuré
begynn å lære
gerustgesteld
ça dépend
begynn å lære
dat hangt af
attends une seconde
begynn å lære
wacht even
je ne l'aime pas
begynn å lære
ik houd er niet van
tu ne rappelles pas de ces choses parce que tu ne t'y intéresses pas vraiment
begynn å lære
je onthoudt die dingen niet omdat je je er niet echt voor interesseert
tant que Marie sera la seule chose qui t'intéresse
begynn å lære
zolang die Marij het enige is waarvoor je je interesseert
à quoi penses-tu?
begynn å lære
waar denk je aan? waaraan denk je?
il pense à quelque chose
begynn å lære
hij denkt aan iets, hij denkt ergens aan
il n'aime rien
begynn å lære
hij houdt van niets, hij houdt nergens aan
il regarde tout
begynn å lære
hij kijkt naar alles, hij kijkt overal naar
il regarde quelque chose de beau
begynn å lære
hij kijkt naar moois
il écoute tout ce qui est intéressant
begynn å lære
hij luistert naar alles wat interessant is
il ne pense à rien d'intéressant
begynn å lære
hij denkt aan niets interessants
le tremblement de terre
begynn å lære
de aardbeving
je voudrais bien être toi
begynn å lære
ik wou graag zijn jou, ik zou graag jou willen zijn
les manifestants
begynn å lære
de betogers
j'aimerais qu'il soit ici
begynn å lære
ik wou dat hij hier was, ik zou willen dat hij hier was
il ne laisse presque rien passer
begynn å lære
hij laat vrijwel niet door
les employés
begynn å lære
de medewerkers
sous les décombres
begynn å lære
onder het puin
pris en sandwich
begynn å lære
ingeklemd
un allié
begynn å lære
een bondgenoot
exclu
begynn å lære
uitgesloten
transférer de l'argent
begynn å lære
geld overmaken
les complotistes
begynn å lære
de complotdenkers
les subventions europ
begynn å lære
de Europese subsidies
pratique
begynn å lære
praktisch
coloré
begynn å lære
gekleurd
d'où cela peut-il venir?
begynn å lære
hoe komt dat door?
exagérer
begynn å lære
overdrijven
exactement ce que tu dis
begynn å lære
net wat je zegt
ils sont menacés
begynn å lære
ze zijn bedreigd
pire
begynn å lære
erger
arrêté, capturé
begynn å lære
opgepakt
des intérêts économiques clairs
begynn å lære
duidelijke ekonomische belangs
un manque de personnel
begynn å lære
een tekort aan personeel
partout
begynn å lære
overal
le tribunal
begynn å lære
de rechtbank
très, terriblement
begynn å lære
ontzettend
ils s'entendent
begynn å lære
ze kunnen elkaar overweg
inviter
begynn å lære
uitnodigen
beaucoup de gens n'aiment pas vivre une vie normale
begynn å lære
veel mensen houden er niet van een regelmatig leven te leiden
ils rêvent de vivre toutes sortes d'aventures
begynn å lære
ze dromen ervan allerlei avonturen te beleven
personnellement je supporte assez bien d'avoir un rythme de vie défini
begynn å lære
persoonlijk kan ik er goed tegen om in een bepaald ritme te zitten
mais je pense aussi souvent à faire soudainement quelque chose de complètement différent
begynn å lære
maar ik denk er ook vaak aan om opeens iets heel anders te gaan doen
je pense voir si je ne peux pas commencer une carrière complètement différente
begynn å lære
ik denk aan te kijken of ik niet een heel andere loopbaan kan beginnen
mais je ne fais jamais ce genre de choses pour de bon
begynn å lære
maar ik doe zoiets nooit echt
peut-être qu'au fond je suis convaincu de ne posséder aucun don particulier
begynn å lære
misschien omdat ik er eigenlijk zeker van ben toch geen speciale talenten te hebben
au final, je suis assez satisfait de la situation telle qu'elle est
begynn å lære
uiteindelijk ben ik ook best tevreden met de toestand zoals hij is
raisonnable
begynn å lære
verstandig
supporter quelque chose
begynn å lære
even tegen kunnen
je suis sûr qu'il va pleuvoir
begynn å lære
ik ben er zeker van dat het gaat regenen
pense à apporter tes livres
begynn å lære
denk eraan je boeken mee te nemen
peux-tu me montrer?
begynn å lære
kun je het me laten zien?
paralysé
begynn å lære
verlamd
le bord du lit
begynn å lære
de rand van het bed
rassuré
begynn å lære
gerustgesteld
l'assistante sociale
begynn å lære
de maatschappelijk werker
démissionner
begynn å lære
ontslag nemen
épanoui
begynn å lære
opgebloeid, bevredigend
sur le long terme, sur le court terme
begynn å lære
op de lange termijn, op de korte termijn
c'est plus sûr
begynn å lære
het is veiliger
la banlieue d'une ville
begynn å lære
de buitenwijk van een stad
je le comprends moins bien
begynn å lære
ik begrijp hem minder goed
il vient d'arrêter de travailler
begynn å lære
hij is net opgehouden met werken
partir en retraite
begynn å lære
met pensioen gaan
chômeur
begynn å lære
werkeloos
il doit évaluer si je peux travailler ou si je suis en incapacité de travail
begynn å lære
hij moet beoordelen of ik kan werken of dat ik arbeidsongeschikt ben
depuis ce temps
begynn å lære
sindsdien
j'ai été chez mon père en voiture
begynn å lære
ik ben naar mijn vader gereden
ça n'est pas adapté pour les handicapés
begynn å lære
het is niet aangepast voor invaliden
ça dépend de ce que tu aimes
begynn å lære
het hangt er van af waar je van houdt
on peut encore y mettre quelques petites choses
begynn å lære
een paar kleine dingen kunnen er nog wel bij
nous pourrons mettre le matelas et les couvertures par dessus
begynn å lære
de matras en de dekens kunnen we er later bovenop leggen
combien de cartons de livres reste-t-il dans le couloir?
begynn å lære
hoeveel dozen met boeken staan er nog in de gang?
ils ne peuvent pas tous y entrer
begynn å lære
die kunnen er onmogelijk nog in
de plus il n'y a pas de place non plus dans ma chambre
begynn å lære
bovendien is daar op mijn kamer ook geen plaats van
je mets les cartons au grenier pour l'instant
begynn å lære
ik zet de dozen wel zolang op zolder
quand elle passe
begynn å lære
als ze langskomt
je vais le prendre tout de suite
begynn å lære
ik wel het meteen meenemen
vous vivez à Anvers depuis longtemps? oui j'y habite depuis deux ans
begynn å lære
woont u al lang in Antwerpen? ja, ik woon er al twee jaar
il ne reste qu'un litre de lait
begynn å lære
er is nog maar een liter melk
il y en a encore deux
begynn å lære
er staan er hier nog twee
je regarde souvent ta photo, je la regarde souvent
begynn å lære
ik kijk vaak naar je foto, ik kijk er vaak naar
qui est à coté de toi?
begynn å lære
wie staat naast je?
tu ne peux pas m'emprunter un vélo, car je n'en ai pas
begynn å lære
je kunt geen fiets van mij lenen, want ik heb geen
le déménagement
begynn å lære
de verhuizing
un objectif précis
begynn å lære
een bepaald doel
serviteur du peuple
begynn å lære
dienaar van het volk
maintenant je suis aussi tombé sur cette vidéo
begynn å lære
nu kwam ik ook nog deze video tegen
le courage
begynn å lære
de moed
pourtant nous résistons
begynn å lære
maar toch houden wij stand
les soldats ne sont pas morts
begynn å lære
de militairen zijn niet gesneuveld
directement
begynn å lære
rechtstreeks
dans ce discours, il n'arrête pas de marteler le même message
begynn å lære
in die toespraak hamert hij steeds op dezelfde boodschap
cette guerre vous concerne
begynn å lære
deze oorlog gaat jullie aan
bien que
begynn å lære
hoewel
le barde mal rasée
begynn å lære
de niet geschoren bard
pleinement
begynn å lære
volledig
je ne les blâme pas
begynn å lære
ik neem ze niet kwalijk
toutes ces cordes
begynn å lære
al die touwtjes
ennuyeux
begynn å lære
vervelend
un peu plus fin
begynn å lære
een beetje dunner
je viens de Belgique
begynn å lære
ik ben afkomstig uit België
autrefois il appelait sa mère tous les jours
begynn å lære
vroeger belde hij zijn moeder elke dag op
elle était déjà vieille, mais elle se lavait encore elle-même tous les jours
begynn å lære
zij was al oud, maar waste zich nog elke dag zelf
elle cuisinait aussi elle-même
begynn å lære
zij kookte ook nog zelf
il ne voulait pas que je répète sa réponse
begynn å lære
hij wilde niet dat ik zijn antwoord herhaalde
nous attendions une heure chaque jour le bus qui s'arrêtait dans notre ville natale
begynn å lære
wij wachtten elke dag wel een uur op de bus die in onze woonplaats stopte
nous avions honte parce qu'il pleurait
begynn å lære
wij schaamden ons, omdat hij huilde
je ne savais pas que tu offrais quelque chose avec chaque collecte
begynn å lære
ik wist niet dat jij bij elke collecte iets gaf
elle pouvait toujours si bien chanter
begynn å lære
zij kon toch altijd zo goed zingen
je t'ai demandé quelque chose
begynn å lære
ik vroeg je iets
tu es arrivé trop tard la semaine dernière
begynn å lære
vorige week kwam je ook al te laat
nous savions qu'ils ne cherchaient pas correctement
begynn å lære
wij wisten dat ze niet goed zochten
l'oncle, la tante
begynn å lære
de oom, de tante
inquiétant
begynn å lære
zorgwekkend
c'est une question pertinente
begynn å lære
dat is een terechte vraag
une rencontre
begynn å lære
een vergadering
tu n'as jamais été aux sports d'hiver
begynn å lære
je bent nooit op wintersport geweest
le chemin de fer
begynn å lære
de spoorwegen
vous montrez ce sur quoi vous n'êtes pas d'accord
begynn å lære
je laat zien waar je het niet over eens bent
le pouvoir d'achat
begynn å lære
de koopkracht
le fichier
begynn å lære
het bestand
la gare
begynn å lære
het treinstation
je pense que c'est vraiment inapproprié
begynn å lære
ik vind het echt ongepast
les trains de banlieue
begynn å lære
de forenzentreinen
la maintenance
begynn å lære
het onderhoud
les heures de pointe
begynn å lære
de spitsuren
mon beau-fils, mon gendre
begynn å lære
mijn schoonzoon
la gare la plus proche
begynn å lære
het vlakbij station
nationalisé
begynn å lære
genationaliseerd
découragé
begynn å lære
ontmoedigd
la destination
begynn å lære
de bestemming
la grève
begynn å lære
de staking
le trafic
begynn å lære
het verkeer
la compagnie aerienne
begynn å lære
de luchtvaartmaatschappij
rentable
begynn å lære
rendabel
exister
begynn å lære
bestaan
promouvoir, favoriser
begynn å lære
bevorderen
la formation
begynn å lære
de opleiding
terminer, finir
begynn å lære
afronden
parfois
begynn å lære
weleens
enrhumé
begynn å lære
verkouden
le tableau
begynn å lære
het schoolbord
la craie
begynn å lære
het krijt
menacer
begynn å lære
dreigen, bedreigen
la distraction
begynn å lære
de afleiding
à part le centre ville
begynn å lære
afgezien van het stadscentrum
les rives de la Seine
begynn å lære
de oevers van de Seine
je n'ai pas été à Paris depuis plusieurs années
begynn å lære
ik ben al een paar jaar niet in parijs geweest
de nouvelles zones commerciales
begynn å lære
nieuwe winkelgebieden
de beaux bâtiments
begynn å lære
mooie gebouwen
il y a beaucoup d'endroits
begynn å lære
er zijn veel plekken
nous devrions aller plus souvent
begynn å lære
we zouden vaker moeten gaan
pour cette raison
begynn å lære
om deze reden
d'ici quelques semaines, sa jambe devrait aller mieux
begynn å lære
over enkele weken zal het beter gaan met haar been
ça n'est pas raisonnable
begynn å lære
het is niet verstandig
nous avons conduit sur l'autoroute
begynn å lære
we hebben op de snelweg gereden
le premier trajet
begynn å lære
de eerste rit
nous avons été à l'étranger
begynn å lære
we zijn naar het buitenland gegaan, in het buitenland geweest
plus prêt
begynn å lære
dichterbij
adapté
begynn å lære
toegerust, gerust
mes fils et moi sommes très proches
begynn å lære
mijn zonen en ik zijn heel close
cela nous a rapproché
begynn å lære
dat heeft ons dichter bij elkaar gebracht
j'en suis heureux, content
begynn å lære
ik ben daar blij mee
obligatoire
begynn å lære
verplicht
à la fin
begynn å lære
op het einde, aan het einde
lentement mais sûrement
begynn å lære
langzaam maar zeker
le club de randonnées
begynn å lære
de wandelclub
moëlleux
begynn å lære
smeuïg
ça n'est pas fréquent
begynn å lære
het komt niet veel voor
la déclaration de revenus
begynn å lære
de aangifte van de inkomste belasting
déduire, soustraire
begynn å lære
aftrekken
prélevé directement sur salaire
begynn å lære
bedragen rechtstreeks van salarissen
efficace
begynn å lære
efficiënt
l'administration
begynn å lære
het bestuur
extrême-droite
begynn å lære
extreem-rechts
il ne respecte pas les règles
begynn å lære
hij zet niet aan de regels
depuis ce temps
begynn å lære
sinds die tijd
partager l'écran
begynn å lære
het scherm delen
le bombardement
begynn å lære
het bombardement
le pluriel, le singulier
begynn å lære
het meervoud, het enkelvoud
ça n'est pas un nom commun
begynn å lære
het is geen veelvoorkomende naam
ça m'est égal
begynn å lære
het maakt me niet uit
le roi actuel
begynn å lære
de huidige koning
à un moment donné
begynn å lære
op een gegevene moment
la vie privée
begynn å lære
het prive-leven
la presse, le média
begynn å lære
de pers, de media
je viens de lui raconter que j'étais plutôt déçu aujourd'hui
begynn å lære
ik vertelde hem net dat ik 't vandaag tegen vond vallen
qu'as-tu fait à midi?
begynn å lære
wat heb je tussen de middag gedaan?
ensuite j'ai fait un tour à pied
begynn å lære
daarna heb ik een eindje gelopen
il était déjà l'heure de rentrer
begynn å lære
het was alweer tijd om terug te gaan
je n'ai pas osé demander à ma collégue si elle voulait manger avec moi
begynn å lære
ik durfde niet aan mijn collega te vragen of ze mee ging eten
d'ailleurs nous n'avons sans doute pas le droit de soritr en même temps
begynn å lære
we zullen trouwens toch wel niet tegelijk weg mogen
je me suis lavé seulement à onze heures
begynn å lære
ik heb me vanmorgen pas om elf uur gewassen
j'ai peur, la peur
begynn å lære
ik ben bang, de angst
nana, gonzesse, pétasse
begynn å lære
de wijf
féminin, masculin
begynn å lære
vrouwelijk, mannelijk,
isolé
begynn å lære
afgelegen
depuis tout petit
begynn å lære
van jongs af an
j'ai remarqué
begynn å lære
ik heb op gemerkt
se débarrasser
begynn å lære
zich te ontdoen, afmaken
des arnaques, arnaquer
begynn å lære
oplichters, oplichten
le verbe
begynn å lære
het werkwoord
passer un examen
begynn å lære
een examen afleggen
j'avais arrêté
begynn å lære
ik was ermee opgehouden
l'année dernière
begynn å lære
afgelopene jaar
j'ai l'intention de
begynn å lære
ik ben van plan om
l'Union Soviétique
begynn å lære
de Sovjet-Unie
diminuer
begynn å lære
afnemen, vermindern
je suis d'accord avec lui
begynn å lære
ik ben het met hem eens
les gilets jaunes
begynn å lære
de gele hesjes
les routes
begynn å lære
de straten
l'accumulation
begynn å lære
de ophoping
c'est le contraire
begynn å lære
het is het tegenovergestelde, het is andersom
torturer
begynn å lære
martelen
la résistance
begynn å lære
het verzet
nous aurons notre conversation
begynn å lære
we zullen ons gesprek hebben
blessé
begynn å lære
gewond, verwond
lorsque je retournerai au travail, je vais pouvoir utiliser mes connaissances linguistiques
begynn å lære
als ik weer aan het werk ga, dan zou ik mijn talenkennis willen kunnen gebruiken
nous pouvons nous comprendre
begynn å lære
we kunnen elkaar begrijpen
ils ne profitent pas de la situation
begynn å lære
ze maken geen misbruik van de situatie
excusez-moi
begynn å lære
neemt u me niet kwalijk
où puis-je la trouver?
begynn å lære
waar kan ik die vinden?
juste à l'entrée
begynn å lære
direkt bij de ingang
tu es vraiment à l'heure!
begynn å lære
wat bet je vroeg!
quelle belle salle, dis-donc!
begynn å lære
wat een mooiezaal, zeg!
elle est joliment restaurée
begynn å lære
het is mooi gerestaureerd
ils se réunissaient ici
begynn å lære
ze hebben hier vergaderd
comme on disait à l'époque
begynn å lære
zoals ze toen zeiden
le membre de la direction
begynn å lære
het bestuurslid
avoir lieu
begynn å lære
plaats hebben
il a eu beau temps
begynn å lære
hij heeft mooi weer gehad
il a été longtemps malade
begynn å lære
hij is lang ziek geweest
elle est devenue directrice
begynn å lære
ze is directrice geworden
je prenais, j'ai pris
begynn å lære
Ik nam, ik heb genomen
je pouvais, j'ai pu
begynn å lære
Ik kon, ik heb gekund
je disais, j'ai dit
begynn å lære
ik zei, ik heb gezegd
je voyais, j'ai vu
begynn å lære
Ik zag, ik heb gezien
je savais, j'ai su
begynn å lære
Ik wist, ik heb geweten
il remet la frontière en question
begynn å lære
hij trekt de grens in twijfel
échanger
begynn å lære
wisselen
rétrécir
begynn å lære
krimpen
pas cool, pas sympa
begynn å lære
niet tof
soudain, soudainement
begynn å lære
ineens
attrayant
begynn å lære
aantrekelijk
fiable
begynn å lære
betrouwbaar
je me couche, je m'endors
begynn å lære
Ik ga naar bed, ik val in slaap
je me réveille, je me lève
begynn å lære
Ik word wakker, ik sta op
la banlieue de Paris
begynn å lære
de buitenwijken van Parijs
récupérer ses heures supplémentaires
begynn å lære
récupérer ses heures supplémentaires
embaucher des salariés
begynn å lære
medewerkers aannemen
les entreprises n'ont pas embauché de nouveaux salariés
begynn å lære
de bedrijven hebben geen nieuwe werknemers aangenomen
elle voulait avoir du temps pour s'occuper des enfants
begynn å lære
ze wilde tijd om voor de kinderen te zorgen
ça ne leur plaisait pas
begynn å lære
maar ze waren er niet blij mee
annuler
begynn å lære
afzegen
faire du sport
begynn å lære
sporten
littéralement
begynn å lære
letterlijk
répéter
begynn å lære
herhalen
et bien le voici!
begynn å lære
nou hier heb je hem!
alors qu'il risquait d'être vaincu par les Belges
begynn å lære
toen hij van de Belgen dreigde te verliezen
il fit sauter son navire
begynn å lære
hij liet zijn schip opblazen
ils font construire une nouvelle maison
begynn å lære
ze laten een nieuw huis bouwen
admirer
begynn å lære
bewonderen
il a passé sa jeunesse
begynn å lære
hij heeft zijn jeugd doorgebracht
il menaçait de pleuvoir
begynn å lære
het dreigde te gaan regenen
tu n'es pas obligé de venir
begynn å lære
je hoeft niet te komen
il y a quelque chose de plus agréable à voir
begynn å lære
er is iets leukers te zien
il y a quelque chose à faire
begynn å lære
er is iets te doen
une erreur de langage courante
begynn å lære
een veel voorkomende taalfout
pour les experts, de niveau avancé
begynn å lære
voor gevorderden
avec son ancien camarade de classe
begynn å lære
met zijn oude klasgenoot
c'était bien agréable de se revoir après tant de temps
begynn å lære
het was leuk om elkaar na zo'n lange tijd weer te zien
c'est pourquoi il lui proposa
begynn å lære
hij stelde hem daarom voor
il est en effet supporter depuis des années
begynn å lære
hij is inderdaad al jaren supporter
je fais du sport
begynn å lære
ik train, ik sport, ik doe aan sport
pratiquer un sport
begynn å lære
een sport beoefenen
l'équipe joue un match
begynn å lære
de ploeg speelt een wedstrijd
la neige a fondu seulement ce matin
begynn å lære
de sneeuw is pas vanmorgen gesmolten
la réunion s'est terminée à minuit
begynn å lære
om twaalft uur is de vergadering geëindigd
une histoire à pleurer
begynn å lære
een verhaal om te huilen
il commença à trouver son comportement vraiment étrange
begynn å lære
hij begon zijn gedrag werkelijk te vinden
il ne savait plus si son ami pleurait ou riait
begynn å lære
hij wist niet meer of zijn vriend huilde of lachte
l'arbitre siffla la fin de ce match spectaculaire
begynn å lære
de scheidsrechter floot het einde van deze spectaculaire wedstrijd
il osait à peine y croire
begynn å lære
hij kon haast niet geloven
marquer un but
begynn å lære
een doelpunt maken
faire le ménage
begynn å lære
het huishouden doen
une vie bien remplie
begynn å lære
een goed gevuld leven
bricoler
begynn å lære
klussen
la prise de courant
begynn å lære
de stopcontact
l'interrupteur
begynn å lære
de lichtschakelaar, het lichtknopje
se baisser
begynn å lære
bukken
tailler la haie
begynn å lære
de heg snoeien
un canapé en cuir noir
begynn å lære
een bank van zwart leer, een zwart-leren bank
usé
begynn å lære
versleten
le cuir est usé
begynn å lære
het leer verslijt
dépenser de l'argent
begynn å lære
geld uitgeven
cette année
begynn å lære
dit jaar
la baignoire
begynn å lære
de badkuip
je voudrais la remplacer par une douche
begynn å lære
ik zou het willen vervangen voor een douche
pour des raisons de sécurité
begynn å lære
om veiligheidsredenen
dans ce cas
begynn å lære
in dit geval
utile
begynn å lære
nuttig, handig, bruikbaar
tu dois t'y habituer
begynn å lære
je moet er aan wennen
se comporter
begynn å lære
zich gedragen
s'énerver
begynn å lære
zich opwinden
se mettre en colère
begynn å lære
boos worden, woedend worden
injurier quelqu'un
begynn å lære
iemand beledigen, uitschelden
se contrôler
begynn å lære
zich beheersen
ne pas perdre son calme
begynn å lære
zijn kalmte niet verliezen
rester calme
begynn å lære
rustig blijven
calme-toi! on se calme!
begynn å lære
kalmpjes aan!
il a commencé à trouver son comportement vraiment étrange
begynn å lære
hij begon zijn gedrag pas werkelijk vreemd te vinden
s'élever à, le montant
begynn å lære
bedragen, het bedrag
trahir, a trahison
begynn å lære
verraden, het verraad
exclure, écarter, éloigner
begynn å lære
weren
les nuisances, le dérangement
begynn å lære
de overlast
entre donc
begynn å lære
kom binnen
es-tu à la maison ce week-end?
begynn å lære
ben je thuis 't weekend?
raconte un peu, est-ce que tu te plais à Amsterdam?
begynn å lære
vertel eens, hoe bevalt 't je in Amsterdam?
s'il n'était pas là, ça serait difficile pour moi, vous savez
begynn å lære
als hij er niet was, zou ik 't wel moeilijk vinden, hoor
à mon travail je n'ai pas encore de très bons contacts
begynn å lære
op mijn werk heb ik nog niet zulke goede contacten
sans lui, je serais toujours seule le soir
begynn å lære
zonder hem zou ik 's avonds altijd alleen zijn
nous allons souvent dîner quelque part après le travail
begynn å lære
samen gaan we na het werk vaak ergens eten
et ensuite nous allons au cinéma par exemple
begynn å lære
en daarna naar een film of zo
je ne le ferais pas si facilement si j'étais seule
begynn å lære
dat zou ik niet zo gauw doen als ik alleen was
as-tu vu la manifestation pour la paix?
begynn å lære
heb je ook iets van die vredes demonstratie gemerkt?
j'y ai été
begynn å lære
ik ben er geweest
et je n'étais pas d'accord du tout
begynn å lære
en ik was 't er helemaal niet mee eens
si tout le monde raisonnait ainsi, il n'y aurait jamais de paix
begynn å lære
als iedereen zo redeneerde, zou er nooit vrede komen
il a mauvaise mine, est-ce qu'il serait malade?
begynn å lære
hij ziet er niet goed uit, zou hij ziek zijn?
tu devrais savoir plus de choses sur les Pays-Bas
begynn å lære
je zou wat meer over Nederland moeten weten
devions-nous aller demain aller à la plage? il devait en effet nous inviter pour son anniversaire, c'est ce que nous avions convenu
begynn å lære
zullen we morgen naar het strand gaan? hij zou ons immers voor zijn verjaardag uitnodigen, dat hadden we afgesproken
je pensais qu'il ne viendrait pas
begynn å lære
ik dacht dat hij niet zou komen
si j'avais plus de temps
begynn å lære
als ik meer tijd had
si j'avais beaucoup d'argent, j'achèterais une belle voiture
begynn å lære
als ik veel geld zou hebben, zou ik dan een mooie auto kopen
la scène
begynn å lære
het odium, het toneel
la batterie
begynn å lære
het drumstel
bruyant
begynn å lære
luidruchtig
un coup de tête
begynn å lære
een bevlieging
peu de temps après
begynn å lære
kort daarna
une majorité de femmes
begynn å lære
een meerderheid van de vrouwen
échanger
begynn å lære
ruilen
déterminer
begynn å lære
bepalen
j'ai tondu la pelouse
begynn å lære
ik heb het gras gemaaid
étroit
begynn å lære
smal
c'est carrelé, le carrelage
begynn å lære
het is betegeld, de betegeling
la tondeuse à gazon
begynn å lære
de grasmaaier
les bourgeons
begynn å lære
de knoppen
les feuilles
begynn å lære
de blaadjes
le tronc de l'arbre
begynn å lære
de stam van de boom
la branche de l'arbre, les branches de l'arbre
begynn å lære
de boomtak, de takken van de boom
épicé
begynn å lære
pittig
j'ai dû gratter
begynn å lære
ik moest krabben
annulé, supprimé
begynn å lære
afgeschaft
dépenser de l'argent
begynn å lære
geld uitgeven
je ne dépense pas d'argent dans l'essence
begynn å lære
ik geef geen geld uit aan benzine
dans les deux pays
begynn å lære
in allebei de landen
une moto
begynn å lære
een motorfiets
charger la batterie
begynn å lære
laad de batterij op
charger la batterie
begynn å lære
de accu opladen
elle peut décider de sa vie
begynn å lære
ze kan besliten op zijn leven
faire le plein de la voiture
begynn å lære
de auto voltanken
Pâques
begynn å lære
Pasen
cacher des œufs en chocolat dans le jardin
begynn å lære
chocolade-eieren verstoppen in de tuin
faire un stage
begynn å lære
een stage lopen
il prend des leçons de conduite
begynn å lære
hij neemt rijlessen
tu peux passer le permis à partir de dix-huit ans
begynn å lære
je kunt je rijbewijs halen vanaf achttien jaar, vanaf je achttiende
passer le permis
begynn å lære
afrijden
il a changé d'avis
begynn å lære
hij is van gedachten veranderd
elle doit se faire inscrire au registre d'état civil
begynn å lære
ze moet zich laten opnemen in het bevolkingsregister
elle doit pour cela se rendre au bureau d'état civil
begynn å lære
daarvoor moet ze naar het bureau van de burgerlijke stand gaan
elle doit présenter une attestation de son employeur
begynn å lære
ze moet een verklaring van haar werkgever laten zien
le formulaire qu'elle doit remplir à la mairie se présente ainsi
begynn å lære
het formulier dat ze in het gemeentehuis in moet vullen ziet er zo uit
marié
begynn å lære
getrouwd, gehuwd
valable
begynn å lære
geldig
la caisse d'assurance maladie
begynn å lære
het ziekenfonds
le message
begynn å lære
de boodschap
se démarquer, sortir du lot
begynn å lære
opvallen
crier
begynn å lære
schreeuwen
timide
begynn å lære
verlegen
la solitude
begynn å lære
de eenzaamheid
ça ne le dérange pas
begynn å lære
hij vindt het niet erg
aide à domicile aux personnes âgées
begynn å lære
thuiszorg voor ouderen
la maison de retraite
begynn å lære
het verpleeghuis
la maltraitance
begynn å lære
de mishandeling
peser la nourriture
begynn å lære
het voedsel wegen
une femme de ménage
begynn å lære
een schoonmaakster
laver par terre
begynn å lære
de vloer wassen
étendre le linge
begynn å lære
de was ophangen
elle a mal aux épaules
begynn å lære
ze heeft last van haar schouders
c'est possible
begynn å lære
het zou kunnen
en quelques mois
begynn å lære
in enkele maanden
j'en ai marre
begynn å lære
Ik heb er genoeg van, ik heb het zat
partir en retraite
begynn å lære
met pensioen gaan
ils ont pu profiter de leur retraite
begynn å lære
ze hebben van hun pensioen kunnen genieten
l'arrière-grand-père
begynn å lære
de overgrootvader
le seul qui n'a pas eu de chance
begynn å lære
de enige die geen geluk heeft gehad
confirmer
begynn å lære
bevestigen
la bataille
begynn å lære
het gevecht, het strijd
il est considéré comme
begynn å lære
hij wordt beschouwd als
pourrais-je parler un instant à Bram?
begynn å lære
zou ik Bram even kunnen spreken?
un instant, je vous le passe
begynn å lære
een ogenblijkje ik verbind u door
je t'appelais pour te dire que je pourrai seulement me libérer début septembre
begynn å lære
ik bel je even om te zeggen dat ik pas begin september vrij kan krijgen
ici personne ne peut prendre ses congés en pleine saison
begynn å lære
niemand mag hier tijdens het hoogseizoen vakantie opnemen
tu pourrais toi aussi éventuellement partir en vacances en septembre?
begynn å lære
zou jij eventueel ook in september met vakantie kunnen gaan?
regarde s'il y a quelque part un endroit qui nous conviendrait
begynn å lære
kijk jij of er ergens een geschikte plek voor oon is
je raccroche tout de suite
begynn å lære
ik hang weer gauw op
je ne peux qu'en rire
begynn å lære
ik kan er alleen maar om lachen
pour lui, ce n'est qu'une question d'argent
begynn å lære
het gaat hem alleenmaar om het geld
tu devrais en fait travailler plus
begynn å lære
je zou eigenlijk meer moeten werken
tu devrais faire plus attention
begynn å lære
je zou meer op moeten letten
se plaindre
begynn å lære
klagen
des montées et des descentes
begynn å lære
beklimmingen en afdalingen
la route monte, la route descend
begynn å lære
de weg stijgt, de weg daalt
faire trempette, patauger
begynn å lære
pootjebaden
les jeux de société
begynn å lære
de bordspellen
les politiciens font des promesses
begynn å lære
de politici doen beloften, beloven dingen
malhonnête
begynn å lære
oneerlijk
la crédibilité
begynn å lære
de geloofwaardigheid
le pire
begynn å lære
het ergste
de l'autre côté
begynn å lære
aan de andere kant
le moins pire
begynn å lære
het minst slecht
nous sommes habitués
begynn å lære
wij zijn gewend
pendant son mandat
begynn å lære
tijdens zijn regeerperiode
la loi
begynn å lære
de wet
il a fait passé une loi
begynn å lære
hij heeft een wet aangenomen
je ne sais pas ce qui m'attend
begynn å lære
ik weet niet wat mij te wachten staat
ils sont élus par la population néerlandaise
begynn å lære
zij worden door de Nederlandse bevolking gekozen
tous les habitants âgés de dix-huit ans et plus ont le droit de vote
begynn å lære
alle inwoners van achttien jaar en ouder hebben stemrecht
à condition qu'ils aient la nationalité néerlandaise
begynn å lære
mits zij de Nederlandse nationaliteit hebben
les étrangers qui résident légalement aux Pays-Bas depuis plus de cinq ans
begynn å lære
buitenlanders die langer dan vijf jaar wettig in Nederland verblijven
ils ont le droit de voter aux élections municipales
begynn å lære
ze mogen stemmen bij gemeenteraadsverkiezingen
tous voulaient le voir et il vint tout de suite
begynn å lære
allen wilde hem zien en hij kwam dadelijk
après avoir mangé, il partit pour l'école
begynn å lære
na gegeten te hebben vertrok hij naar school
il traversa sans faire attention à la circulation
begynn å lære
hij stak over zonder op het verkeer te letten
as-tu envie de m'accompagner?
begynn å lære
heb je zin om mee te gaan?
il pense être raisonnable
begynn å lære
hij denkt verstandig te zijn
l'agriculture
begynn å lære
de landbouw
le paysage
begynn å lære
het landschap
les agriculteurs donnent la préférence à des terrains étendus
begynn å lære
de boeren geven de voorkeur aan grote stukken grond
qu'ils peuvent assécher et travailler efficacement
begynn å lære
die ze op efficiënte manier kunnen ontwateren en bewerken
beaucoup de petites propriétés ont été regroupées en quelques grandes
begynn å lære
vele kleine bezittingen zijn samengevoegd tot enkele grote
la conséquence directe en est qu'on ne voit plus guère d'arbres ou de buissons dans les régions agricoles
begynn å lære
een direct gevolg hiervan is dat we nog maar weinig bomen en struiken in de landbouwgebieden zien
ils ne feraient que gêner les lourdes machines agricoles modernes
begynn å lære
deze zouden de moderne zware landbouwmachines maar in de weg staan
et c'est ainsi que les sentiers tortueux romantiques et les chemins sablonneux bordés d'arbre ont presque tous dû faire place à des routes goudronnées et recilignes
begynn å lære
en zo hebben de romantische kronkel paadjes en zand wegen met bomen erlangs, bijna allemaal plaats moeten maken voor rechtlijnige asfalt wegen
le paysage bocager caractéristique de l'est des Pays-Bas appartient déjà presque au passé
begynn å lære
het voor Oost-Nederland karakteristieke houtwallen landschap is al bijna verleden tijd
donner la préférence à
begynn å lære
de voorkeur geven aan
faire obstacle, gêner
begynn å lære
in de weg staan
la récolte
begynn å lære
de oogst
le blé
begynn å lære
de tarwe
la mauvaise herbe
begynn å lære
het ontkruid
le bois
begynn å lære
het hout
il n'a pas pu venir
begynn å lære
hij heeft niet kunnen komen
j'aurais voulu lui donner le journal
begynn å lære
ik had haar de krant willen geven
je l'ai vu pleurer
begynn å lære
ik heb hem zien huilen
je lui ai appris à nager
begynn å lære
ik heb hem leren zwemmen
ils devaient rassembler leurs biens
begynn å lære
ze moesten hun bezittingen samenvoegen
truqué
begynn å lære
verwalst, gemanipuleerd
depuis longtemps
begynn å lære
al lang
la richesse d'un pays, la richesse d'une personne
begynn å lære
de welvaart, de rijkdom
traverser la frontière
begynn å lære
de grens oversteken
l'éleveur moderne est obligé par la politique agricole de Bruxelles de travailler de manière industrielle
begynn å lære
de moderne veehouder woordt door de Brusselse landbouwpolitiek gedwongen tot een grootschalige manier van werken
il essaie de produire le plus de lait possible en intensifiant et en automatisant son entreprise
begynn å lære
hij probeert zoveel mogelijk melk te produceren door intensivering en automatisering van zijn bedrijf
de ce fait, des régions néerlandaises d'élevage ont changé radicalement
begynn å lære
daardoor zijn ook typisch Nederlandse veeteeltgebieden sterk van karakter veranderd
l'image de la campagne est maintenant déterminé par des prairies immenses et de grands troupeaux de vaches
begynn å lære
het beel van het platteland wordt daar nu door enorme weiden zonder bloemen en grote kuddes koeien bepaald
en outre, un nombre toujours plus important de ces vaches demeure en permanence dans des étables où la quantité de nourriture qu'elles reçoivent par jour est calculée avec précision
begynn å lære
een steeds groter deel van die koeien verblijft bovendien permanent in loopstallen, waar de hoeveelheid voedsel die ze per dag krijgen precies berekend wordt
l'utilisation d'un ordinateur pour ce faire n'est plus une exception depuis longtemps
begynn å lære
het gebruik van een computer hierbij is al lang geen uitzondering meer
la campagne devient aussi moins attrayante pour les touristes
begynn å lære
het platteland wordt voor toeristen ook minder aantrekkelijk
du fait qu'on y construit de grandes étables modernes, des silos à grains et d'autres choses du même genre
begynn å lære
doordat er grote, moderne veestallen, torensilo's en dergelijke gebouwd worden
la souris est mangée par le chat
begynn å lære
de muis wordt door de kat gegeten
depuis une dizaine de siècles, les Pays-Bas luttent contre l'eau
begynn å lære
al zo'n tien eeuwen lang vecht Nederland tegen het water
auparavant on devaiat laisser œuvrer la nature divine
begynn å lære
voor die tijd moest men Gods water over Gods akker laten lopen
mais vers l'an mille, on commença à se défendre contre l'eau
begynn å lære
maar omstreeks het jaar duizend begon men zich tegen het water te verdedigen
on éleva des buttes et les premières digues furent construites
begynn å lære
terpen werden opgeworpen en de eerste dijken werden gebouwd
plus tard, lorsque vinrent les moulins à vent, on put assécher des lacs et des étangs
begynn å lære
later kwamen de windmolens en konden meren en plassen drooggemaakt worden
la liste des polders s'allongeait
begynn å lære
het rijtje polders werd langer en langer
entretemps la technique progressait
begynn å lære
de techniek ging intussen verder
des stations de pompage à vapeur, à moteur diesel et électrique ont pris la relève des moulins
begynn å lære
stoom-, diesel- en elektrische gemalen vervingen de molens
et c'est ainsi qu'au début de notre siècle, un vieux rêve néerlandais se réalisa
begynn å lære
zo kon begin deze eeuw een oude droom van de Nederlanders werkelijkheid worden
on entama les travaux de fermeture et d'assèchement partiel du Zuiderzee
begynn å lære
de afsluiting en gedeeltelijke droogmaking van de Zuiderzee begon
la digue de fermeture fut construite et le nom de Zuiderzee fit place à celui d'Ijsselmeer
begynn å lære
de afsluitdijk werd aangelegd en de Zuiderzee werd IJsselmeer
à l'heure actuele dans l'IJsselmeer, quatre polders ont été asséchés et mis en service
begynn å lære
in het IJsselmeern zijn nu vier polders drooggelegd en in gebruik genomen
j'ai été aidé par mon ami
begynn å lære
ik ben door mijn vriend geholpen
la réalisation d'un polder dans l'IJsselmeer commence par la construction d'une digue autour d'un plan d'eau
begynn å lære
het maken van een IJsselmeerpolder begint met het bouwen van een dijk om een stuk water
sur cette digue, on installe en divers endroits des stations de pompage
begynn å lære
er worden in die dijk op enkele plaatsen gemalen geplaatst
l'asséchement dure normalement neuf mois
begynn å lære
het droogmalen duurt meestal negen maanden
sous l'eau mouvante, un polder va naître
begynn å lære
onder het bewegende waterwordt een polder geboren
un polder qui vient d'émerger n'est qu'un grand lac de boue situé en dessous du niveau de la mer
begynn å lære
een pas drooggevallen polder is een grote modder vlakte die beneden de zeespiegel ligt
par avion, on y sème alors des roseaux
begynn å lære
daan wordt er vanuit een vliegtuig riet gezaaid
cette plante favorise en effet le déssèchement du sol
begynn å lære
dit gewas bevordert namelijk de uitdroging van de grond
au total, le défrichement d'un polder prend de dix à quinze ans
begynn å lære
in totaal duurt de ontginning van een polder zo'n tien a vijftien jaar
afin de rendre le sol utilisable, l'état met le polder en culture pendant les cinq premières années
begynn å lære
om de gronden geschikt te maken wordt de polder gedurende de eerste vijf jaar door de staat bebouwd
cette période passée, le sol se prête à l'agriculture privée
begynn å lære
hierna is de grond geschikt voor particuliere landbouw
on sonne à la porte
begynn å lære
er wordt aan de deur gebeld
je pense à un pays que j'aime particulièrement
begynn å lære
ik denk aan een land waar ik bijzonder van houd
l'accusation, la poursuite
begynn å lære
de vervolging
la justice, la jurisprudence
begynn å lære
de rechtspraak
dans leur lutte contre l'eau, les Pays-Bas connaissent des victoires mais aussi des défaites
begynn å lære
in de strijd tegen het water kent Nederland overwinningen maar ook verliezen
presque chaque génération a affronté une grande inondation
begynn å lære
bijna elke generatie heeft wel te maken gehad met een grote overstroming
ainsi dans la nuit du premier février 1953, l'eau de la mer du Nord passa par-dessus des digues et envahit les polders du sud-ouest des Pays-Bas
begynn å lære
zo stroomde het Noordzee water in de nacht van 1 februari 1953 op vele plaatsen in Zuid-West Nederland over de dijken heen, de polders in
cette nuit-là, l'eau fit 1835 victimes
begynn å lære
het water eiste die nacht 1.835 slachtoffers
les digues étaient rompues ou gravement endommagées sur une longueur de 187 kilomètres
begynn å lære
187 kilometer dijk brak door of werd zwaar beschadigd
le Randstad a failli être inondé
begynn å lære
een overstroming van de Randstad dreigde
afin d'éviter qu'une telle catastrophe se reproduise
begynn å lære
om een herhaling van een dergelijke ramp te voorkomen
on décida la fermeture de la quasi-totalité des bras de mer dans le delta du Rhin, de la Meuse et de l'Escaut: le plan Delta
begynn å lære
werd er besloten bijna alle zeearmen in de delta van Rijn, Maas en Schelde at te dammen: het Deltaplan
on allait ainsi raccourcir la ligne côtière de 700 kilomètres
begynn å lære
op die manier zou de kustlijn met ongeveer 700 kilometer verkort worden
de nouvelles techniques ont été développées afin de pouvoir travailler au milieu de courant rapides
begynn å lære
voor het werken in snel stromend water zijn nieuwe technieken ontwikkeld
le dernier barrage a été mis en service officiellement en 1986
begynn å lære
de laatste dam is in 1986 officieel in gebruik genomen
cet évènement marqua l'achèvement du plan Delta
begynn å lære
daarmee was de uitvoer van het Deltaplan voltooid
la marée haute, la marée basse
begynn å lære
de vloed, de eb
la vague
begynn å lære
de golf
se noyer
begynn å lære
verdrinken
ça ne fait rien
begynn å lære
het maakt niet uit
la femme de ménage
begynn å lære
de schoonmaakster
les déclinaisons
begynn å lære
de naamvallen
l'expression
begynn å lære
de uitdrukking
le signe
begynn å lære
het teken
cela ne m'attire pas
begynn å lære
het trekt me niet aan
nous avions l'intention
begynn å lære
we waren van plan
dans la plupart des cas
begynn å lære
in de meeste gevallen
j'ai fini
begynn å lære
ik heb afgemakt
à l'école
begynn å lære
op school
depuis un an
begynn å lære
sinds een jaar
combattre
begynn å lære
bestrijden
le chanteur
begynn å lære
de zanger
cela m'a beaucoup touché
begynn å lære
het heeft me erg geraakt
à la mauvaise personne
begynn å lære
aan de verkeerde persoon
j'attends un colis
begynn å lære
ik verwacht een pakketje
que j'ai appris à l'école
begynn å lære
die ik op school geleerd heb
j'attends son appel
begynn å lære
ik wacht op zijn oproep
perdre du poids, maigrir
begynn å lære
gewicht verliezen, afvallen
prendre du poids, grossir
begynn å lære
gewicht erbij, aankomen
j'habite depuis trente-cinq ans aux États-Unis
begynn å lære
ik woon al vijfendertig jaar in de Verenigde Staten
marquer des points
begynn å lære
punten scoren
je m'entendais mieux avec
begynn å lære
ik verstond me goed mij
la syllabe
begynn å lære
de lettergreep
manger à heure fixe
begynn å lære
eten op vaste tijden
faire la sieste
begynn å lære
een dutje doen
passer une semaine
begynn å lære
een week doorbrengen
critiquer
begynn å lære
bekritiseren
le trafic
begynn å lære
het verkeer
je ne me sens pas en état de conduire cinq heures
begynn å lære
ik voel me niet in staat om vijf uur te rijden
décider
begynn å lære
besluiten, beslissen
pardonner
begynn å lære
vergeven
l'expression
begynn å lære
de uitdrukking
pardonne-moi
begynn å lære
vergeef me
elle ne m'en voudra pas
begynn å lære
ze zal het me niet kwalijk nemen
supporter
begynn å lære
verdragen
à cette époque
begynn å lære
in die tijd, op dat moment
lorsqu'un bras de mer est fermé, il se change en bassin d'eau douce
begynn å lære
wanneer een zeearm wordt afgesloten, verandert hij in een meer met zoet water
ce qui entraîne une transformation de sa faune et de sa flore dans leur totalité
begynn å lære
waardoor de totale planten- en dieren wereld verandert
dans les années 70, beaucoup de néerlandais comprirent qu'ils allaient perdre ainsi le milieu naturel unique que formait l'Escaut oriental
begynn å lære
in de jaren zeventig begrepen veel Nederlanders dat ze op deze manier de Oosterschelde als uniek natuurgebied zouden verliezen
dans le débat sur la protection de l'environnement, la fermeture de l'Escaut oriental prit une valeur symbolique
begynn å lære
in discussies over milieubehoud kreeg de afsluiting van de Oosterschelde een symboolfunctie
en 1976, on est parvenu à un compromis entre le gouvernement d'une part et les écologistes et les pêcheurs de l'autre
begynn å lære
in 1976 kwam het tot een compromis tussen enerzijds de regering en anderzijds milieugroepen en vissers
on a finalement construit un barrage à vannes qui ne sont fermées que si le niveau de la mer représente un risque
begynn å lære
er is uiteindelijk een dam gebouwd met schuiven die alleen gesloten worden wanneer het waterpeil gevaarlijk hoog wordt
grâce à ces vannes presque toujours ouvertes, la différence naturelle entre haute et basse mer se maintient aux trois-quarts
begynn å lære
door de bijna altijd geopende schuiven blift driekwart van het natuurlijke verschil tussen eb en vloed bestaan
l'eau reste salée
begynn å lære
het water blijft zout
la politique de l'environnement
begynn å lære
het milieubeleid
le mouvement écologiste
begynn å lære
de milieubeweging
la pollution de l'air
begynn å lære
de luchtvervuiling
la résistance
begynn å lære
de weerstand, het verzet
militer
begynn å lære
actie voeren
la maison se construit
begynn å lære
het huis wordt gebouwd
on construisait la maison
begynn å lære
het huis werd gebouwd
la maison a été construite
begynn å lære
het huis is gebouwd
la maison avait été construite
begynn å lære
het huis was gebouwd
la maison serait construite
begynn å lære
het huis zou gebouwd worden
l'importation et l'exportation
begynn å lære
de invoer en de uitvoer
il continue à travailler longtemps
begynn å lære
hij blijft lang doorwerken
sur la cote
begynn å lære
aan de kust
fuir
begynn å lære
vluchten, ontsnappen
tendu
begynn å lære
gespannen
depuis quelques années
begynn å lære
sinds enkele jaren
l'industrie militaire
begynn å lære
de luchtvaartindustrie
les intérêts
begynn å lære
de belangen
autrefois les moulins frappaient dans la plaine par leur grand nombre
begynn å lære
vroeger vielen vroeger op in the vlakke land door hun grote aantal
la place éminente qu'ils occupaient au centre des villes et des villages
begynn å lære
de opvallende plaats die ze innamen binnen de stads- en dorpskernen
ils étaient d'importants piliers de l'économie néerlandaise
begynn å lære
zij waren belangrijke steunpilaren van de Nederlandse economie
ils moulaient le grain, traitaient le cacao et la craie, sciaient le bois et fabriquaient le papier
begynn å lære
ze maalden het graan, verwerkten cacao en krijt, zaagden het hout en maakten papier
sans oublier les moulins des polders, sans lesquels la moitié du pays n'aurait pu exister
begynn å lære
en niet te vergeten: zonder de poldermolens had de lage helft van het land niet kunnen bestaan
il y a un siècle, il y avait encore 11.000 moulins à vent et à eau aux Pays-Bas
begynn å lære
een eeuw geleden stonden er nog 11.000 wind- en watermolens in Nederland
aujourd'hui ils ne sont plus que 1030
begynn å lære
nu zijn dat er nog maar 1030
la cause de ce recul est à chercher dans le développement des nouvelles techniques
begynn å lære
de oorzaak van die achteruitgang ligt in de ontwikkeling van nieuwe technieken
la vapeur, le diesel et l'électricité ont supplanté peu à peu le vent et l'eau
begynn å lære
stoom, diesel en elektriciteit hebben wind en water langzamerhand verdrongen
cependant, il est important que les derniers moulins restent utilisables
begynn å lære
toch is het belangrijk dat die laatste molens bruikbaar blijven
en période difficile, ils peuvent assurer une partie de l'approvisionnement en denrées alimentaires
begynn å lære
in moeilijke tijden kunnen ze een deel van de voedselvoorziening veilig stellen
ils peuvent maintenir au-dessus du niveau de la mer une bonne partie des polders
begynn å lære
zij kunnen een heel stuk polderland boven water houden
cela apporte de l'eau à son moulin
begynn å lære
dat is koren op zijn molen
il est un peu fou, il a reçu un coup du moulin
begynn å lære
hij heeft een slag van de molen gehad
la machine administrative va lentement
begynn å lære
de administratieve molen maalt langzaam
si j'étais toi, je ne le ferais pas
begynn å lære
als ik jou was deed ik het niet, als ik jou was zou ik het niet doen
si je l'avais su à l'époque, j'aurais choisi une autre voiture
begynn å lære
had ik het toen geweten, dan zou ik een andere auto gekozen hebben
le centre-ville, le centre-bourg
begynn å lære
de stadskern, de dorpskern
l'approvisionnement
begynn å lære
de voorziening
il m'a rassuré
begynn å lære
hij stelde me gerust, hij verzekert mij
le bordel
begynn å lære
de rommel
faire le ménage
begynn å lære
het huishouden doen
faire la vaisselle
begynn å lære
de afwas doen
laver le linge
begynn å lære
de was doen
le lave-linge, le sèche-linge
begynn å lære
de wasmachine, de droger
le lave-vaisselle
begynn å lære
de vaatwasser, de afwasmachine
pour plusieurs raisons
begynn å lære
om mmerdere redenen
tomber en panne
begynn å lære
stukgaan, kapotgaan
il doit construire son avenir
begynn å lære
hij moet bouwen aan zijn toekomst
l'avenir nous le dira
begynn å lære
de toekomst zal het uitwijzen
le clavier
begynn å lære
het toetsenbord
le tableau
begynn å lære
de tafel
le muscle
begynn å lære
de spier
la date
begynn å lære
de datum
c'est formidable, n'est-ce pas, de pouvoir obtenir aussi vite un nouvel appartement ici
begynn å lære
geweldig, hé, dat je hier zo snel een nieuwe woning kunt krijgen
nous nous sommes inscrits il y a un mois à peine
begynn å lære
we stonden pas een maand ingeschreven
les premiers inscrits n'avaient-ils pas la priorité?
begynn å lære
zijn degenen die het langst ingeschreven staan niet het eerst aan de beurt?
si, mais c'était nous en l'occurence
begynn å lære
jawel maar dat waren wij in dit geval
plus personne ou presque ne veut habiter le Bijlmermeer
begynn å lære
er wil bijna niemand meer in de Bijlmermeer wonen
c'est vraiment stupide, la plupart des gens sont trop petitement logés au centre-ville
begynn å lære
wat gek, in de binnenstad zijn de meesten veel te klein behuisd
alors qu'ils peuvent obtenir un appartement au Bijlmermeer
begynn å lære
terwijl ze in de Bijlmer zo een flat kunnen krijgen
pourquoi ne veulent-ils pas venir ici?
begynn å lære
waarom willen ze daar eigenlijk niet naartoe?
c'est loin de la ville, il y a peu de verdure
begynn å lære
het is ver van de stad, er is weinig groen
et le soir, on ne se promène pas tranquillement dans ces longues galeries
begynn å lære
en 's avonds wandel je niet op je gemaak door die lange galerijen
maintenant que tu sais tout, c'est à toi de décider si nous allons y habiter ou non
begynn å lære
nu je alles weetmag jij beslissen of we daar gaan wonen
et bien je veux bien essayer
begynn å lære
nou ik wil het wel proberen
sinon nous ne trouverons jamais d'appartement aussi grand aux environs d'Amsterdam
begynn å lære
anders vinden we nooit zo'n grote flat in de omgeving van Amsterdam
à votre aise
begynn å lære
op je gemak
les faubourgs, la banlieue
begynn å lære
de buitenwijken, de voorstad
le pâté de maisons
begynn å lære
het huizenblok
beaucoup de gens étaient présent à cette fête
begynn å lære
vele waren op dit feest
celui qui veut un appartement doit s'inscrire
begynn å lære
degene die een flat wil, moet zich inschrijven
celui qui fait cela est un filou
begynn å lære
degene die zoiets doet is een schoft
mais qu'est-ce que ça veut dire?
begynn å lære
wat moet dat nou?
il peut le faire, lui!
begynn å lære
dat kan hij nou!
et bien, je ne suis pas déçu, il y a du soleil, c'est spacieux
begynn å lære
nou, het valt me niet tegen: er is zon, het is ruim
en métro, il ne nous a fallu qu'un quart d'heure pour venir ici
begynn å lære
het duurde met de metro maar een kwartier om hier te komen
tu te sens de taille à venir habiter ici?
begynn å lære
durf je het aan om hier te gaan wonen?
mais oui, tu as vu la cuisine? elle est vraiment grande, on peut même y manger
begynn å lære
o ja, heb je de keuken gezien? die is echt groot, je kunt er zelfs eten
et les chambres! ma mère peut rester loger ici sans problème
begynn å lære
en de slaapkamers! mijn moeder kan zonder problemen komen logeren
j'aurais préféré une baignoire à une douche, mais ç'aurait été trop beau
begynn å lære
ik had liever een bad gehad dan een douche, maar dat zou te mooi geweest zijn
au fait, tu as vu les toilettes quelque part?
begynn å lære
trouwens, heb je de WC ergens gezien?
oui, elles sont là, seulement tu ne peux pas encore tirer la chasse d'eau parce que l'eau est coupée
begynn å lære
ja, die is daar, je kunt alleen nu niet doortrekken omdat het water afgesloten is
je me demande si le chauffage central coûte cher?
begynn å lære
zou die centrale verwarming duur zijn?
je demanderai les tarifs pour le gaz et l'électricité demain pour trois pièces ainsi que pour la machine à laver
begynn å lære
ik zal het tarief voor gas en electriciteit voor drie kamers inclusief wasmachine morgen opvragen
il se peut d'ailleurs que le chauffage soit inclus dans le loyer
begynn å lære
misschien is de CV trouwens wel bij de huur inbegrepen
oser, prendre le risque de
begynn å lære
iets aandurven
la cheminée
begynn å lære
het schoorsteen
le sol
begynn å lære
de vloer
les rideaux
begynn å lære
de gordijnen
le lavabo, l'évier
begynn å lære
de wastafel, de gootsteen
le placard, la penderie
begynn å lære
de kleerkast
faire connaissance
begynn å lære
kennis maken
l'union fait la force
begynn å lære
eendracht maakt macht
on frappe à la porte
begynn å lære
er wordt aan de deur geklopt, er klopt iemand aan de deur
le grain est semé
begynn å lære
er wordt het zaad gezaaid
enfin, finalement
begynn å lære
tenslotte
le fer, l'or
begynn å lære
het ijzer, het goud
le bois
begynn å lære
het hout
les nouvelles
begynn å lære
het nieuws
les montagnes
begynn å lære
het gebergte
les jouets
begynn å lære
het speelgoed
la créature
begynn å lære
het schepsel
la nourriture
begynn å lære
het voedsel
le comportement
begynn å lære
het gedrag
le mal
begynn å lære
het kwaad
désherber
begynn å lære
onkruid verwijderen
retirer les plantes de l'année dernière
begynn å lære
de planten van vorig jaar weghalen
se débrouiller seul
begynn å lære
voor zichzelf zorgen
il ne me reconnaît pas
begynn å lære
hij herkent me niet
les perspectives
begynn å lære
het vooruitzicht
les hémorragies cérébrales feront de plus en plus de dégâts
begynn å lære
de hersenbloedingen zullen steeds meer schade aanrichten
c'est la malchance
begynn å lære
het is pech
mon fils aîné
begynn å lære
mijn oudste zoon
la criminalité
begynn å lære
de misdaad
réglement de comptes
begynn å lære
de afrekening
influençable
begynn å lære
beïnvloedbare
demande de logement
begynn å lære
aanvraag voor woonruimte
ce formulaire est à remettre au service du logement
begynn å lære
inleveren van dit formulier dient te geschieden bij het Bureau Huisvesting
si le remplissage de ce formulaire devait soulever des problèmes ou des questions
begynn å lære
mocht de invulling van dit formulier vragen of problemen oproepen
vous pouvez prendre contact avec le service du logement
begynn å lære
dan kunt u daarover contact opnemen met het Bureau Huisvesting
les informations que vous fournissez seront également enregistrées
begynn å lære
de door u opgegeven informatie wordt tevens opgenomen
dans le cas où il arriverait trop tard, nous pourrions encore l'attendre
begynn å lære
mocht hij te laat komen, dan kunnen we nog wachten
puisse t-il avoir raison!
begynn å lære
mocht hij gelijk hebben!
la viande rôtie
begynn å lære
het gebraden vlees
une femme célibataire
begynn å lære
een ongehuwde vrouw
un engagement pris
begynn å lære
een aangegane verbintenis
l'information fournie par vous
begynn å lære
de door u opgegeven informatie
où doit-on retourner le formulaire rempli?
begynn å lære
waar moet de ingevulde formulier ingeleverd worden?
Marie ouvre un compte postal
begynn å lære
Marij opent een girorekening
Marie a fait la demande d'un compte postal
begynn å lære
Marij heeft een girorekening aangevraagd
elle a toujours eu un compte bancaire
begynn å lære
ze heeft altijd een bankrekening gehad
mais elle veut maintenant changer pour un compte postal
begynn å lære
maar ze wil nu overschakelen op de Postbank
pour ouvrir un compte postal, elle doit remplir un formulaire
begynn å lære
om een girorekening te openen, moet ze een formulier invullen
et le remettre à un bureau de poste
begynn å lære
en bij een postkantoor indienen
en outre, elle doit présenter une pièce d'identité en cours de validité: un passeport ou un permis de conduire
begynn å lære
bovendien moet zij een geldig legitimatiebewijs kunnen laten zien: een paspoort of een rijbewijs
celui qui a pu ouvrir un compte postal obtient des chèques postaux avec lesquels il peut effectuer ses paiements
begynn å lære
degene die een girorekening heeft kunnen openen, krijgt girobetaalkaarten waarmee hij betalingen kan verrichten
il peut aussi, au moyen de ceux-ci, retirer de l'argent dans son pays ou à l'étranger
begynn å lære
hij kan hiermee ook geld opnemen in binnen- en buitenland
l'avis de débit est reçu au plus tard sept jours après
begynn å lære
het bericht van de afschrijving wordt uiterlijk zeven dagen later ontvangen
si Marie souhaite payer quelqu'un par virement postal, elle demande d'abord le numéro de compte postal ou bancaire de cette personne
begynn å lære
als Marij via de Postbank geld naar iemand wil overmaken, vraagt ze eerst het bank- of gironummer van die persoon
elle remplira ensuite un chèque de virement spécial
begynn å lære
ze vult daarna een speciale girokaart in
retirer de l'argent
begynn å lære
geld halen, geld opnemen
encaisser un chèque
begynn å lære
een cheque verzilveren
effectuer des paiements
begynn å lære
betalingen verrichten
il a dû les aider
begynn å lære
hij heeft hen moeten helpen
elle a voulu l'aider
begynn å lære
zij heeft haar willen helpen
elle est allée aider sa mère
begynn å lære
zij is haar moeder gaan helpen
ils sont venus chercher le paquet
begynn å lære
ze zijn het pakje komen halen
il était allongé à écouter
begynn å lære
hij heeft liggen luisteren
je l'ai vue venir
begynn å lære
ik heb haar zien komen
ils nous ont entendus arriver
begynn å lære
ze hebben ons horen aankomen
il s'est fait construire une maison
begynn å lære
hij heeft een huis laten bouwen
Marie s'était fait teindre les cheveux à cette époque-là
begynn å lære
Marij had toen haar haar laten verven
reprocher
begynn å lære
verwijten
la suite
begynn å lære
het vervolg
se comporter, le comportement
begynn å lære
zich gedragen, het gedrag
ça ne fait rien
begynn å lære
het maakt niet uit
un roman policier
begynn å lære
een misdaad roman
la bibliothèque
begynn å lære
de bibliotheek
jusqu'à aujourd'hui
begynn å lære
tot nu toe
l'Allemagne a envahi Paris
begynn å lære
Duitsland was Parijs binnengevallen
Paris a été occupé par les allemands
begynn å lære
Parijs was ingenomen door de Duitsers
ponctuel
begynn å lære
eenmalig
je te souhaite un bon rétablissement
begynn å lære
ik wens je een goed herstel
le bétail
begynn å lære
het vee
garder le moral
begynn å lære
de moed erin houden
exister
begynn å lære
bestaan
passer la ceinture jaune
begynn å lære
passeer de gele band
j'ai attends
begynn å lære
ik heb bereikt
je me sens plus fatigué
begynn å lære
ik voel me vermoeider
j'ai aimé, j'ai apprécié
begynn å lære
ik heb het leuk gevonden
dès que possible,
begynn å lære
zo snel mogelijk, zodra we kunnen
absent, présent
begynn å lære
afwezig, aanwezig
à l'école
begynn å lære
op school
confondre
begynn å lære
verwarren
il a terminé à l'hôpital
begynn å lære
hij is in het ziekenhuis beland
c'est ton tour
begynn å lære
je bent aan de beurt
s'habituer
begynn å lære
wennen
sois patiente
begynn å lære
wees geduldig
je me suis entraîné
begynn å lære
ik heb geoefend
faire pipi
begynn å lære
plassen
la boîte de vitesses
begynn å lære
de versnellingsbak
dépenser de l'argent
begynn å lære
geld uitgeven
le plus loin
begynn å lære
het verste
le couple
begynn å lære
het stel
ils voyageaient
begynn å lære
ze reisden
comment je me sentirai
begynn å lære
hoe ik me zal voelen
ils ne pouvaient pas passer la frontière
begynn å lære
ze konden niet de grens over
je ne veux pas passer ma vie au travail
begynn å lære
ik wilde niet mijn hele leven doorbrengen met werk
nous ferons une pause
begynn å lære
we zullen pauzeren
au hasard, à l'improviste
begynn å lære
op de bonnefooi
économiser de l'argent
begynn å lære
geld besparen
tomber en panne
begynn å lære
kapotgaan
la randonnée
begynn å lære
de wandeltocht, de wandeling
c'est la raison pour laquelle
begynn å lære
dit is de reden waarom
aller aux sports d'hiver
begynn å lære
op wintersport gaan
tout le monde ne peut pas se le permettre
begynn å lære
niet iedereen kan zich dat veroorloven
la mer Méditerranée
begynn å lære
de Middellandse Zee
les clients
begynn å lære
de klanten
les choses les plus terribles
begynn å lære
de meest vreselijke dingen
maîtriser la langue
begynn å lære
de taal te beheersen
j'étais très occupée
begynn å lære
ik was erg druk
à 15 kms d'ici
begynn å lære
15 km hiervandaan
il a proposé
begynn å lære
hij heeft voorgesteld
l'épaule
begynn å lære
de schouder
la canicule
begynn å lære
de hittegolf
le feu, l'incendie
begynn å lære
het vuur, de brand
les Pays- Bas ne sont pas un pays dont on parle beaucoup dans les actualités
begynn å lære
Nederland is niet een land waarover we veel in het nieuws horen
ils se sentent abandonnés
begynn å lære
ze voelen zich in de steek gelaten
ils doivent en sortir
begynn å lære
ze moeten eruit
les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'extérieur
begynn å lære
de deuren zijn niet van buitenaf te openen
les passants mettent les enfants en sécurité
begynn å lære
omstanders brengen de kinderen in veiligheid
il essaye d'atteindre l'homme qui n'est pas accessible
begynn å lære
probeert om bij de man te komen die niet aanspreekbaar is
cela ne fonctionne pas
begynn å lære
dat lukt niet
le père et le fils vont relativement bien
begynn å lære
de vader en het zoontje komen er relatief goed vanaf
il nous a fallu un certain temps pour comprendre ce que c'était
begynn å lære
het duurde even voor we wisten wat het was
dans de nombreux cas
begynn å lære
in heel wat gevallen
à tel point que les grands arbres semblent mourir
begynn å lære
zo veel dat de grote bomen er dood aan lijken te gaan
alors que nous avions déjà abandonné
begynn å lære
terwijl we hadden het al eigenlijk opgegeven
je me demande si je peux faire quelque chose à ce sujet
begynn å lære
ik ben benieuwd of ik er al iets van kan
plonger
begynn å lære
duiken
une grange
begynn å lære
een schuur
le contrôle technique
begynn å lære
APK (algemene periodieke keuring)
la déchetterie
begynn å lære
de afvalstation, de milieustraat
la baignoire
begynn å lære
de badkuip, het bad
je devais m'appuyer sur mes fils
begynn å lære
ik moest op mijn zonen leunen
monter les escaliers
begynn å lære
de trap opgaan
une forte communuaté polonaise
begynn å lære
een grote Poolse gemeenschap
c'est le 8 octobre
begynn å lære
het is op 8 oktober, het is op de achtste oktober
ma femme vient avec moi
begynn å lære
mijn vrouw gaat mee
avant-hier, après-demain
begynn å lære
eergisteren, overmorgen
la compagnie aérienne
begynn å lære
de vliegtuigmaatschappij
je fais beaucoup d'exercices
begynn å lære
ik doe veel oefeningen
j'ai dû
begynn å lære
ik moest
j'ai peur de glisser
begynn å lære
ik ben bang dat ik ga glijden, ik ben bang dat ik uitglijd
la déchetterie
begynn å lære
het recyclingcentrum
je n'ai plus un seul t-shirt propre à me mettre
begynn å lære
ik heb geen schoon shirt meer
tous les t-shirts sont dans la machine à laver
begynn å lære
al je shirts zitten in de wasmachine
elle en a encore pour une bonne demi-heure à marcher
begynn å lære
die staat nog wel een half uurtje te draaien
de toutes façons, nous ne pouvons pas sortir cet après-midi
begynn å lære
we kunnen vanmiddag toch niet weg
il y a encore tant de choses à faire à la maison
begynn å lære
er is nog zoveel te doen in huis
je suis en train de ranger la chambre à coucher
begynn å lære
ik ben de slaapkamer nog aan het opruimen
si tu laves maintenant la vaisselle et que tu passes l'aspirateur, nous en aurons tout de suite fini
begynn å lære
als jij de afwas nou even doet en stofzuigt, dan zijn we zo klaar
sinon tu vas passer ton temps à lire
begynn å lære
anders zit je toch maar te lezen
pendant ce temps, je vais faire la poussière et étendre le linge
begynn å lære
ik zal ondertussen wel afstoffen en de was ophangen
heureusement qu'il y a du soleil sur le balcon
begynn å lære
gelukkig dat de zon op het balkon staat
comme ça tu auras un t-shirt sec ce soir
begynn å lære
zo heb je vanavond weer een droog shirt
au moins nous pourrons sortir
begynn å lære
we kunnen tenminste leekker uit
nous nettoierons les vitres et le sol demain seulement
begynn å lære
ramen zemen en vloeren dweilen doen we morgen wel
c'est quelque chose que je déteste
begynn å lære
daar heb ik zo'n hekel aan
qu'est cela veut dire?
begynn å lære
wat moet dat nou?
le village change
begynn å lære
het dorpje is bezig te veranderen
désastreux, catastrophique
begynn å lære
rampzalig
envahir
begynn å lære
binnenvallen
en fin de compte, cela en valait la peine
begynn å lære
uiteindelijk was het de moeite waard
j'ai réussi
begynn å lære
ik ben geslaagd
elle n'arrête pas de dire qu'elle ne veut déranger personne
begynn å lære
zij zegt steeds dat ze niemand lastig wil vallen
je lui ai tricoté un pull bleu
begynn å lære
ik heb voor haar een blauw truitje gebreid
elle craignait la vengeance de son ex-mari
begynn å lære
ze vreesde voor de wraak van haar ex-man
elle est donc cachée depuis un certain temps
begynn å lære
daarom is zij sinds enige tijd ondergedoken
ralentissons la cadence cette année
begynn å lære
laten we het dit jaar wat rustiger aan doen
le chêne, le gland
begynn å lære
de eik, de eikel
blessant
begynn å lære
verwettend
les notes scolaires
begynn å lære
de schoolcijfers, de schoolpunkten
la gorge
begynn å lære
de keel
le planning
begynn å lære
het rooster
vétuste
begynn å lære
verouderd
faire des bêtises
begynn å lære
domme dingen doen
ils font semblant
begynn å lære
ze doen alsof
j'en ai assez
begynn å lære
ik heb er genoeg van
je n'y prends plus de plaisir
begynn å lære
ik heb er geen plezier (meer) in
le disque dur
begynn å lære
de harde schijf
l'écran, le clavier
begynn å lære
het scherm, het toetsenbord
ils sont contents de retourner à l'école
begynn å lære
ze zijn blij dat ze weer naar school gaan
quitter la maison
begynn å lære
het huis verlaten
la clôture
begynn å lære
het hek
est-ce que ce livre t'a plu?
begynn å lære
is het boek je bevallen? beviel het boek je?
travailler à temps plein / à temps partiel
begynn å lære
voltijds werken, in deeltijds werken
l'entreprise où je travaille
begynn å lære
het bedrijf waarin/waarbij ik werk
zeven-en-een-half
begynn å lære
zeven-en-een-halfsept et demi
en contradiction
begynn å lære
in tegenspraak
pour des raisons de santé
begynn å lære
om gezondheidsredenen
la cour de récréation
begynn å lære
het schoolplein
l'administration fiscale
begynn å lære
de belastingdienst
la destination
begynn å lære
de bestemming
promettre, je te promets, je t'ai promis
begynn å lære
beloven, ik beloof je, ik heb je beloofd
baiser
begynn å lære
neuken
ça vaut la peine d'y faire une randonnée
begynn å lære
dat is de moeite waard voor een wandeling
j'aime faire comme si j'étais un touriste
begynn å lære
ik houd er erg van om te doen alsof ik een toerist ben
faire le ménage
begynn å lære
het huishouden doen
samedi dernier
begynn å lære
afgelopen zaterdag
nous devions parler seulement pendant une heure
begynn å lære
we zouden maar een uurtje kunnen spreken / praten
la salle d'attente
begynn å lære
de wachtruimte
une heure du matin
begynn å lære
één uur 's nachts
autorisé
begynn å lære
toegestaan
l'imperméable
begynn å lære
de regenjas / het regenpak
dors bien
begynn å lære
slaap lekker
démodé
begynn å lære
ouderwets
le cahier
begynn å lære
het schrift
l'assiette
begynn å lære
het bord
le couteau, la fouchette, la cuiller
begynn å lære
het mes, de vork, de lepel
le verre
begynn å lære
het glas
la tasse
begynn å lære
de beker
le bol
begynn å lære
de kom
où je peux travailler pendant quelques mois
begynn å lære
waar ik voor een aantal/enkele maanden kan gaan werken
des horaires de travail normaux
begynn å lære
normale werktijden
d'une façon naturelle
begynn å lære
op een natuurlijke manier
de quel côté
begynn å lære
aan welke kant
réviser
begynn å lære
herhalen
ça me plait pour cette raison
begynn å lære
ik vind hem daarom leuk
les matières premières
begynn å lære
de grondstoffen
au-dessus de la mer
begynn å lære
boven de zee
ils sont de gauche, de droite
begynn å lære
ze zijn links, ze zijn rechts
le surnom
begynn å lære
de bijnaam
l'administration
begynn å lære
het bestuur
je suis mal réveillé
begynn å lære
ik ben slecht opgestaan
ce n’est pas si mal
begynn å lære
het valt veel mee
les courtes distances
begynn å lære
de korte afstanden
j'ai aimé quand même
begynn å lære
ik heb het toch wel vermaakt
allumer/éteindre le chauffage
begynn å lære
de verwarming aan/uit te zetten
allumer/éteindre la lumière
begynn å lære
het licht aan/uit doen
j'ouvre/je ferme la porte
begynn å lære
ik doe de deur open/dicht
c'est mon tour
begynn å lære
ik ben aan de beurt / het is mijn beurt
l'attentat
begynn å lære
de aanval
le match de football
begynn å lære
de voetbalwedstrijd
je ne suis pas sûr
begynn å lære
ik weet niet zeker of het al bekend is
quand j'étais jeune, quand je serai grand
begynn å lære
toen ik jong was, als ik groot ben
je l'ai mis en pause
begynn å lære
het stond op een laag pitje
depuis quelques jours
begynn å lære
sinds een paar dagen, sinds enkele dagen
il y a quelques années
begynn å lære
een paar jaar geleden
le jour d'avant
begynn å lære
de dag erna
le jour d'après/le jour suivant
begynn å lære
de dag erna/de volgende dag/later
éviter la fraude
begynn å lære
fraude te voorkomen
à quelle heure?
begynn å lære
hoe laat? op welke tijd?
c'est plus facile de frauder
begynn å lære
het is gemakkelijker te frauderen, het is makkelijker fraude te plegen
passer le permis de conduire
begynn å lære
om te slagen voor het rijexamen
entretenir
begynn å lære
onderhouden
si je continue à rouler à cette allure, nous serons à Steenwijk dans deux heures
begynn å lære
als ik doorrijd, kunnen we over twee uur in Steenwijk zijn
prends donc ton temps, nous ne sommes pas si pressés
begynn å lære
doe nou maar kalm aan, we hebben toch geen haast
dis-moi, est-ce que nous devons passer par Amersfoort?
begynn å lære
zeg, moeten we eigenlijk over Amersfoort?
cela se fait automatiquement, vu que nous sommes sur cette autoroute
begynn å lære
dat gaat automatisch nu we op deze snelweg zitten
au niveau de Steenwijk, nous prendrons la première sortie à gauche
begynn å lære
bij Steenwijk nemen we daan de eerste afslag links
tu devras faire attention à cet endroit car il y a un passage à niveau non gardé
begynn å lære
daar moet je uitkijken want er is een onbewaakte overweg
d'ailleurs nous devons faire le plein du côté d'Amersfoort
begynn å lære
we moeten trouwens wel tanken in de buurt van Amersfoort
veux-tu que je reprenne le volant à la station-service?
begynn å lære
zal ik het stuur dan bij het benzinestation van je overnemen?
ce n'est pas la peine, j'aime bien conduire
begynn å lære
dat hoeft niet, hoor, ik vind het leuk om te rijden
ce n'est pas difficile de se garer en plein centre de Steenwijk?
begynn å lære
is het niet moeilijk om midden in Steenwijk een parkeerplaats te vinden?
en semaine, oui, mais le week-end, ça ne se passe pas si mal
begynn å lære
door de week wel, maar in het weekend valt het wel mee
prendre son temps, être pressé
begynn å lære
kalm aan doen, haast hebben
se trouver sur une route
begynn å lære
op een weg zitten
sortir d'un chemin
begynn å lære
van een weg afgaan
ça se passe mieux que prévu
begynn å lære
het valt wel mee
en semaine, le week-end
begynn å lære
door de week, in het weekend
la pédale de frein, l'accélérateur
begynn å lære
het rempedaal, het gaspedaal
l'embrayage
begynn å lære
de koppeling
le panneau de signalisation
begynn å lære
het verkeersbord
toutes directions
begynn å lære
doorgaand verkeer
l'entrée d'autoroute, la sortie d'autoroute
begynn å lære
de oprit, de afrit
il y a de l'orage
begynn å lære
het onweert
ils parlent des Pays-Bas
begynn å lære
ze hebben het over Nederland
je crois bien
begynn å lære
ik geloof het wel
c'était elle qui devait indiquer le chemin sur l'autoroute
begynn å lære
zij was het die de weg moest wijzen op de snelweg
j'avais beaucoup à faire
begynn å lære
ik had veel aan mijn hoofd
va pour cette fois
begynn å lære
vooruit dan maar
d'habitude j'entre dans cette rue, ensuite je tourne derrière l'église
begynn å lære
meestal ga ik deze straat in, dan achter de kerk om
j'y pense beaucoup
begynn å lære
daar denk ik veel aan
si tu continues tout droit, tu devras traverser la place
begynn å lære
als je rechtdoor gaat, moet je het plein over
et tu ne pourras plus garer la voiture derrière la maison
begynn å lære
en dan kun je de auto niet meer achter het huis parkeren
je vais la mettre derrière, cela me paraît plus facile pour le chargement des cartons demain
begynn å lære
ik zet hem vel achter, dat lijkt me gemakkelijker met het inladen van die dozen morgen
que va dire ta mère quand elle apprendra que nous allons seulement un week-end dans les Ardennes au lieu de deux semaines en France?
begynn å lære
wat zal je moeder zeggen als ze hoort dat we alleen maar een weekend naar de Ardennen gaan in plaats van twee weken naar Frankrijk?
peut-être voudra t-elle nous accompagner
begynn å lære
misschien wil ze wel mee
n'oublie pas qu'Annemarie et son ami veulent déjà venir avec nous
begynn å lære
denk je er wel aan dat Annemarie en d'r vriend ook al mee willen
c'est sympathique, mais nous devrons bientôt emprunter trois tentes si cela continue
begynn å lære
't is wel gezellig, maar we moeten wel drie tenten meenemen op die manier
prenons donc un petit hôtel pour ces deux nuits
begynn å lære
laten we voor die twee nachten maar een hotelletje nemen
ce sera aussi plus agréable pour maman
begynn å lære
dat is voor moeder ook leuker
et bien, ce n'est pas la grande aventure, mais allons-y quand-même
begynn å lære
nou, avontuurlijk is anders, maar vooruit dan maar
tourner à l'angle de la rue
begynn å lære
de hoek om gaan
traverser toute la ville
begynn å lære
door de stad heen gaan
prendre une rue
begynn å lære
een weg in slaan
passer sur un pont
begynn å lære
een brug over gaan
courir derrière quelqu'un, courir devant quelqu'un
begynn å lære
achter iemand aan lopen, voor iemand uit lopen
monter l'escalier, descendre l'escalier
begynn å lære
de trap oplopen, de trap aflopen
nous traversons le Limbourg
begynn å lære
we rijden de Limburg door
enlève ton chapeau
begynn å lære
hoed af!
le père entrait dans la chambre, le père marchait dans la chambre
begynn å lære
de vader liep de kamer in, de vader liep in de kamer
faire le tour de la place, tout autour de la place
begynn å lære
het plein rond gaan, rond het plein
le chien précède son maître
begynn å lære
de hond loopt voor zijn baas uit
le bateau passe sous le pont
begynn å lære
het schip vaart onder de brug door
il doit traverser a ville, il doit la traverser
begynn å lære
hij moet door de stad hen, hij moet er doorheen
attrayant
begynn å lære
aantrekkelijk
raisonnable
begynn å lære
redelijk
nous avons dû changer d'avion
begynn å lære
we moesten van vliegtuig wisselen
je prépare le petit déjeuner
begynn å lære
ik maak het ontbijt klaar
plus je vieillis, moins j'aime
begynn å lære
hoe ouder ik word, hoe minder ik leuk vind
je trouve ça meilleur
begynn å lære
ik vind het lekkerder
le livre que tu m'avais conseillé
begynn å lære
het boek dat je me had aangeraden
méprisant
begynn å lære
minachtend
ils font peur aux gens
begynn å lære
ze laten mensen schrikken
frapper à la porte
begynn å lære
op de deur kloppen
l'os, les os
begynn å lære
het bot, de botten
le bâteau, les bâteaux
begynn å lære
de boot, de boten
se déguiser
begynn å lære
zich verkleden
le congélateur, le frigo
begynn å lære
de vriezer, de koelkast
le jeu de société
begynn å lære
de bordspellen
l'imagination
begynn å lære
de fantasie
public
begynn å lære
openbaar
sur sa liste de cadeau
begynn å lære
op zijn verlanglijstje
le salon, la foire
begynn å lære
de beurs
la salle d'exposition
begynn å lære
de evenementenhal
ils étaient déguisés en personnage de fiction
begynn å lære
ze waren verkleed als een fictief personage
dans le monde entier
begynn å lære
in de hele wereld
le dessin animé
begynn å lære
de tekenfilm
se tromper
begynn å lære
zich vergissen
paralysé
begynn å lære
verlamd
les alliés
begynn å lære
de bondgenoten
la principale source
begynn å lære
de voornaamste bron
alors, que deviennent ces vacances dont vous parlez depuis si longtemps?
begynn å lære
hoe zit het met die vakantie waar jullie al zolang over hebben?
je ne pourrai obtenir de congés que pour le mois de septembre
begynn å lære
ik kan pas in december vrij krijgen
cela signifie que pour l'instant nous n'irons pas en France
begynn å lære
dat betekent dat we voorlopig niet naar Frankrijk gaan
c'est bien ce que j'avais prévu en fait
begynn å lære
dat had ik eigenlijk wel verwacht
et vous ne partez plus du tout maintenant?
begynn å lære
gaan jullie nou helemaal niet meer weg?
si, mais d'une manière un peu moins spectaculaire
begynn å lære
jawel, maar op wat minder spectaculaire wijze
nous partons en week-end dans les Ardennes belges
begynn å lære
we gaan een weekend naar de Belgische Ardennen
dans un village que des amis à nous connaissent bien
begynn å lære
naar een dorp dat vrienden van ons goed kennen
nous voulions te demander si tu voulais nous accompagner
begynn å lære
we wilden je vragen of je meeging
après tout, toi non plus tu n'as pas encore eu de vacances
begynn å lære
tenslotte heb jij ook nog geen vakantie gehad
n'oublie pas d'ajouter qu'Annemarie et Herman viennent probablement aussi avec nous
begynn å lære
je moet er dan wel bij zeggen dat Annemarie en Herman waarschijnlijk ook meegaan
je ne veux pas vous décevoir, mais je pars déjà en septembre pour une petite semaine à Gand et Bruges avec une amie
begynn å lære
ik wil jullie niet teleurstellen, maar ik ga in september al een weekje met een vriendin naar Gent en Brugge met een vriend
alors tu pourras sans problèmes revenir aux Pays-Bas en passant par les Ardennes
begynn å lære
dan kun je mooi via de Ardennen naar Nederland terug
qu'en est-il de...?
begynn å lære
hoe zit het met...?
à cela il faut ajouter que...
begynn å lære
daar komt nog bij dat...
vous voyez ici une photo que j'ai faite moi-même
begynn å lære
hier zit u een foto die ik zelf heb gemaakt
elle part avec une amie qui habite aussi Steenwijk
begynn å lære
ze gaat met een vriendin die ook in Steenwijk woont
voilà le travail que j'ai fait
begynn å lære
dat is het werk dat ik gemaakt heb
la fille qui avait raté le train
begynn å lære
het meisje dat de trein gemist had
l'homme qui se tient là-bas
begynn å lære
de man die daar staat
l'homme que tu peux voir là-bas
begynn å lære
de man die je daar kunt zien
l'homme avec qui je parle
begynn å lære
de man met wie ik spreek
Jan dont tu connais bien l'ami
begynn å lære
Jan van wie je de vriend goed kent
la musique que je préfère est celle de Schubert
begynn å lære
de muziek waar ik het meest van hou, is van Schubert
alors dis-moi, si tu fais le bilan de ces six derniers mois, es-tu satisfaite?
begynn å lære
en als je zo terugkijkt of het afgelopen halfjaar, ben je dan tevreden?
quelle question! difficile d'y répondre comme ça
begynn å lære
wat een vraag! daar heb ik zo één, twee, drie geen antwoord op
tu dois tout me dire, même si c'est désagréable pour moi
begynn å lære
je moet me alles zeggen, zelfs als het vervelend voor me is
j'apprécie beaucoup de te voir chaque jour
begynn å lære
ik vind het leuk dat we elkaar dagelijks zien
même si souvent, le soir, nous sommes trop fatigués pour faire très attention l'un à l'autre
begynn å lære
al zijn we 's avonds vaak te moe om aandacht voor elkaar te hebben
mais mon travail ne me plaît pas tellement, il a un côté très impersonnel
begynn å lære
maar ik vind mijn werk niet zo geweldig, het houdt iets heel onpersoonlijks
chaque jour des gens qui téléphonent pour avoir des dépliants
begynn å lære
elke dag andere mensen aan de telefoon die folders willen
et des collègues qui changent tout le temps, jamais le temps de manger ensemble
begynn å lære
steeds wisselende collega's, nooit tijd om samen te kunnen eten
et je me fais aussi beaucoup de souci pour ma mère, elle est si seule maintenant
begynn å lære
en ik maak me veel zorgen over mijn moeder, die is nu zo alleen
elle ne se plaint pas, mais je sais que c'est très difficile pour elle
begynn å lære
ze klaagt niet, maar ik weet dat heel moeilijk voor haar is
c'est tout à fait différent pour la tienne, même si Annemarie quitte la famille maintenant, parce qu'elle a encore ton père
begynn å lære
dat is voor de jouwe heel anders, zelfs nu Annemarie het huis uit gaat, omdat ze je vader nog heeft
eh bien Marijke, tu en avais des choses à dire, maintenant il vaut mieux dormir, bonne nuit
begynn å lære
wat een verhaal Marijke, ga nu maar lekker slapen, welterusten
d'un coup, à l'instant
begynn å lære
zo één, twee, drie
se faire du souci pour
begynn å lære
zich zorgen maken over
à cette époque
begynn å lære
toen
ce livre est à moi, c'est mon livre, c'est le mien
begynn å lære
het boek is van mij, het is mijn boek, het is het mijne
le tien
begynn å lære
de/het jouwe
le sien
begynn å lære
de/het zijne, de/het hare
le notre
begynn å lære
de/het onze
le votre
begynn å lære
die/dat van jullie
le leur
begynn å lære
de/het hunne
le votre (forme de politesse)
begynn å lære
de/het uwe
même si nous sommes
begynn å lære
al zijn we
hebdomadaire, annuel
begynn å lære
wekelijks, jaarlijks
est-ce que ce sont les vacances dont vous avez parlé si souvent?
begynn å lære
is dat nou die vakantie waar jullie het zo vaak over gehad hebben?
ce que nous avons entendu là nous a beaucoup surpris
begynn å lære
wat we daar hoorden, verbaasde ons erg
il dit à qui veut bien l'entendre qu’il a un bébé
begynn å lære
hij vertelt aan wie het maar horen wil dat hij een baby heeft
bien que ce ne soit pas un travail ennuyeux, elle ne veut pas continuer à le faire
begynn å lære
hoewel het geen saai werk is, wil ze het toch niet blijven doen
depuis qu’ils se voient tous les jours, ils n’ont plus grand chose à se dire
begynn å lære
Omdat ze elkaar elke dag zien, hebben ze elkaar niet veel te zeggen
bien qu’elle s’inquiète pour sa mère, elle vit toujours avec son ami
begynn å lære
al maakt ze zich zorgen over haar moeder, ze blijft toch bij haar vriend wonen
maintenant que ma voiture est cassée, je peux emprunter la tienne, non?
begynn å lære
nu mijn auto kapot is, mag ik de jouwe wel lenen, hé?
on se plaint beaucoup des conditions de travail à l’agence de voyages
begynn å lære
op het reisbureau wordt veel over de arbeidsomstandigheden geklaagd
au quatrième rang
begynn å lære
op de vierde rij
j'avais mal fermé l'eau
begynn å lære
ik had de kraan niet goed dichtgedraaid
le robinet, l'eau du robinet
begynn å lære
de kraan, het kraanwater
ça ne me dérange pas
begynn å lære
ik word er niet ziek van
l'odeur
begynn å lære
de geur
maintenant que nous arrivés à la leçon 79, il est temps de prendre congés de Bram et Marij, de leur famille et de leurs amis
begynn å lære
nu we bij les 79 aangekomen zijn, is het tijd om afscheid te nemen van Bram en Marij en hun familie en vrienden
nous vous conseillons de relire attentivement tous les mémentos et les révisions
begynn å lære
we raden u aan alle memento's en repetities nog eens door te nement
et de lire ensuite les textes des leçons 81 à 90 comprise à l'aide du lexique ou d'un dictionnaire
begynn å lære
met behulp van de woordenlijst of een woordenboek te lezen
ne regardez la traduction française que si vous ne comprenez vraiment pas
begynn å lære
kijk alleen als u het echt niet begrijpt naar de Franse vertaling
quand vous aurez terminé ce livre, vous pourrez de temps à autre acheter un journal néerlandais
begynn å lære
als u dit boek uit hebt, kunt u an en toe een Nederlandse krant kopen
et pourquoi pas partir en vacances aux Pays-Bas
begynn å lære
en waarom niet, eens in Nederland op vakantie gaan
pour mettre en pratique votre connaissance de la langue néerlandaise
begynn å lære
om uw kennis van de Nederlandse taal in praktijk te brengen
peut-être enseigne t-on le néerlandais près de chez vous
begynn å lære
wie weet wordt er bij u in de buurt Nederlandse les gegeven
informez-vous à l'université, au consulat ou à la chambre de commerce de votre région
begynn å lære
informeert u eens bij de universiteit, het consulaat of de Kamer van Koophandel in uw omgeving
bon courage!
begynn å lære
veel sterkte!
avoir fini un livre
begynn å lære
een boek uit hebben
le cours de langue, l'enseignement des langues
begynn å lære
de taalcursus, het taalonderwijs
parler couramment
begynn å lære
vloeiend spreken
faire une faute, corriger une faute
begynn å lære
een fout maken, een fout corrigeren/verbeteren
l'administration, la direction
begynn å lære
het bestuur
Maintenant que vous parlez si bien le néerlandais, vous pouvez lire les journaux néerlandais
begynn å lære
nu je zo goed Nederlands spreekt, kun je Nederlandse kranten lezen
j’enseigne tous les mercredis matin
begynn å lære
ik geef elke woensdagmorgen les
sage, judicieux, raisonnable
begynn å lære
verstandig
nous lui recommandons de nager plus souvent
begynn å lære
we raden hem aan vaker te gaan zwemmen
la législation
begynn å lære
de wetgeving
ils mettent leurs connaissances en pratique dès que possible
begynn å lære
ze brengen hun kennis zo snel mogelijk in de praktijk
il s'en fiche
begynn å lære
het kan hem niet schelen
une collection
begynn å lære
een versammeling
les sondages
begynn å lære
de peilingen
l'échec
begynn å lære
de mislukking
pire
begynn å lære
erger
l'austérité financière
begynn å lære
de financiële bezuinigingen
le médecin écrit une ordonnance, prescrit des médicaments
begynn å lære
de arts schrijft een recept uit, schrijft een medicijn voor
le médicament
begynn å lære
het medicijn
à la fin de la conversation
begynn å lære
aan het einde van het gesprek
d'un autre côté
begynn å lære
anderzijds
3 heures de différence
begynn å lære
drie uur tijdsverschil
je lui ai dit
begynn å lære
ik zei tegen haar
résolu
begynn å lære
opgelost
incapable
begynn å lære
niet in staat
satisfait
begynn å lære
tevreden
peux-tu t'imaginer?
begynn å lære
kun je je dat voorstellen?
la différence
begynn å lære
de onderscheid
l'équipement
begynn å lære
de apparatuur
il a pu choisir
begynn å lære
hij heeft kunnen kiezen
refusé
begynn å lære
afgewezen
la loi
begynn å lære
de wet
immédiatemment, tout de suite
begynn å lære
meteen
c'est pas grave, ça n'est pas si mal
begynn å lære
het valt mee
il y a de la publicité
begynn å lære
er is reklame
la réclamation
begynn å lære
de klacht, de claim
supporter
begynn å lære
verdragen
un jeu du chat et de la souris
begynn å lære
een kat en muis speel
le film est coupé par la publicité
begynn å lære
de film wordt door reklame onderbrokken
nous avons arrêté
begynn å lære
we zijn opgehouden, we zijn gestopt
cela ne durera pas, ça ne va pas durer
begynn å lære
er zal niet altijd duren, zo blijven
je me réveille
begynn å lære
ik werd wakker
je dois continuer à suivre la rivière
begynn å lære
ik moet de rivier blijven volgen
l'homme chez qui j'ai dormi
begynn å lære
de man waar ik bij sliep
dors bien!
begynn å lære
lekker slapen
ennuyeux
begynn å lære
saai, verwelend
les mots grossiers
begynn å lære
de scheldwoorden, de vieze woorden
c'est plus près, c'est plus loin
begynn å lære
het is dichterbij, het is verder weg
la combativité
begynn å lære
vechtlust
voter pour
begynn å lære
stemmen op
les météos
begynn å lære
weersverwachtingen
téléphoner
begynn å lære
bellen
vérifier
begynn å lære
controlleren
commun, répandu
begynn å lære
gangbaar
prendre en compte
begynn å lære
rekening houden

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.