spørsmålet |
svaret |
begynn å lære
|
|
|
|
|
pod pretekstem, ze plus rzeczownik begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ponieważ, zważywszy, biorąc pod uwagę że begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
to nie jest tak, ze... ale begynn å lære
|
|
ce n'est pas que + sub ... mais
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
de sorte que + ind (gdyz jest to w tym wypadku konsekwencja)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
pracujesz wystarcząjąco cięzko aby twoje rezultaty sie poprawiły begynn å lære
|
|
tu travailles assez pour que tes résultas s'améliorent
|
|
|
tancerka wytrenowana do tego stopnia, że straciła przytomność begynn å lære
|
|
la danseuse s'est entraîner au point de s'évanouir
|
|
|
Moja kuzynka jest uzależniona od zakupów i stąd jej problemy begynn å lære
|
|
Ma cousine est accro au shopping, d'où ses problèmes
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
de manière que (à ce) que + sub
|
|
|
begynn å lære
|
|
de façon (à ce) que + subj
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
dans le but de + infinitif
|
|
|
z myślą o zrobieniu czegoś begynn å lære
|
|
|
|
|
Założyłem psu kaganiec, żeby nie ugryzł przechodnia begynn å lære
|
|
j'ai mis une muselière à mon chien de peur qu'il ne morde un passant
|
|
|
Napisz hasło na czerwono, aby było bardziej widoczne begynn å lære
|
|
Écrivez le slogan en rouge de façon à ce que il'soit plus visible
|
|
|
Julien pracuje w swojej firmie w godzinach nadliczbowych, aby otrzymać podwyżkę begynn å lære
|
|
Julien fait des heures supplémentaires dans son entreprise en vue d'une augmentation
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
en supposant que + subjonctif
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
à condition de + infinitif
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
traktować kogoś jak przygłupa begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Gdybym pewnego dnia chciał kogoś urazić, mógłbym to zrobić begynn å lære
|
|
si un jour je voulais offenser quelqu'un est-ce que je pourrais...
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zawsze mówisz to, co przychodzi ci do głowy begynn å lære
|
|
tu dis toujours tout ce qui te passe par la tête
|
|
|
begynn å lære
|
|
se charger de quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
być zmuszonym do zrobienia czegoś begynn å lære
|
|
être contrait à faire quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
menacer de (faire quelque chose)
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
laisser passer une occasion
|
|
|
Są szanse, które wykorzystujemy i te, które przepuszczamy begynn å lære
|
|
Il y a des occasions que l'on saisit et celles qu'on laisse passer
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
są ludzie, którym możesz zaufać i których powinieneś się wystrzegać begynn å lære
|
|
il y les gens à qui on peut se fier et ceux dont il faut se méfier
|
|
|
begynn å lære
|
|
se libérer de quelque chose
|
|
|
nie móc od czegos uciec, uwolnic sie begynn å lære
|
|
ne pas échapper à quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
prendre garde à quelquechose
|
|
|
begynn å lære
|
|
ne pas prêter attention à quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
podporządkować się czemuś begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
se battre contre quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
lutter pour quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie rozwazac czegos ponownie begynn å lære
|
|
je pas revenir sur quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ne pas s'attendre à quelque chose
|
|
|
przeprowadzić coś do konca begynn å lære
|
|
mener à bien quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
nie czuć do kogoś uczucia begynn å lære
|
|
ne pas éprouver d'affection pour quelqu'un
|
|
|
nie dyskutowac/klocic sie z kims begynn å lære
|
|
ne pas se disputer avec quelqu'un
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
se sentir bien dans quelque chose
|
|
|
czuć się z czymś nieswojo begynn å lære
|
|
être mal à l'aise dans quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
Avoir de l'influence sur qqn
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Być czymś szczególnie zainteresowanym begynn å lære
|
|
S'intéresser particulierement à quelque chose
|
|
|
często się informować o czymś begynn å lære
|
|
se documenter fréquemment sur quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
disposer dans quelques années de quelque chose
|
|
|
nie mieć do czegoś predyspozycji begynn å lære
|
|
ne pas avoir d'aptitude pour quelque chose
|
|
|
móc zawsze na kogoś liczyć begynn å lære
|
|
Pouvoir à coup sur compter sur qqn
|
|
|
dobrze dogadywać się kimś begynn å lære
|
|
|
|
|
myślec o kimś bardzo często begynn å lære
|
|
penser très souvent à qqn
|
|
|
begynn å lære
|
|
Être victime de quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
être témoin de quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
se servir de quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przywiązywać do czegoś dużą wagę begynn å lære
|
|
attacher beaucoup d'importance à quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
on s'en souviendra longtemps
|
|
|
wszyscy jesteśmy z tego bardzo zadowoleni begynn å lære
|
|
nous en sommes tous très contents
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
kojarzyć, łączyć się z czymś begynn å lære
|
|
s'associer à quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zaufać, zwierzyć się komuś begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
avoir honte de quelque chose
|
|
|
Powiedz mi, czego się wstydzisz begynn å lære
|
|
Confi-moi ce dont tu as honte
|
|
|
cel do osiągnięcia jest tym na czym się opieram begynn å lære
|
|
l'objectif à atteindre est ce sur quoi je m'appuie
|
|
|
zdała egzamin, z czego jest dumna begynn å lære
|
|
elle a réussi l'examen, ce dont/de quoi elle est fière
|
|
|
kupili dom, o jakim/domu marzyli begynn å lære
|
|
ils ont acheté une maison, ce dont/ la maison dont il rêvaient
|
|
|
zapomniałem o czym myslalem wczoraj begynn å lære
|
|
j'ai oublié ce à quoi/ à quoi je réfléchissais hier
|
|
|
Nie pamiętam już ulic, na które mnie ostatnio zabrałeś begynn å lære
|
|
Je ne me souviens plus des rues à la découverte desquelles tu m'as entraîné l'autre jour
|
|
|
krajobrazy, do eksploracji których zapraszamy, są częścią dziedzictwa ludzkości begynn å lære
|
|
les paysages à l'exploration desquels nous vous invitons font partie du patrimoine de l'humanité
|
|
|
ten obraz, w porównaniu z Twoim znacznie wyższym, i tak osiągnął dobrą cenę w domu aukcyjnym begynn å lære
|
|
ce tableau, par rapport auquel les tiens sont bien supérieurs, a tout de même atteint un bon prix à salle des ventes
|
|
|
wydarzenia, z których stworzył tę powieść, miały miejsce w czasie jego dzieciństwa w Pra begynn å lære
|
|
les événements à partir desquels il a créé ce roman se sont véritablement passés pendant son enfance à Prague
|
|
|
Drzewo, w którego cieniu odpoczywała, była wspaniałą lipą. begynn å lære
|
|
L'arbe à l'ombre duquel elle s'était reposée était un magnifique tilleul
|
|
|
Pamiętasz tę panią, obok której siedzieliśmy w kinie? begynn å lære
|
|
tu te rappellee cette dame à côté de laquelle nous étions assis au cinéma?
|
|
|
zawsze będzie wdzięczny wujkowi, bez którego pomocy nigdy nie udałoby mu się ukończyć studiów begynn å lære
|
|
il sera toujours reconnaissant envers son oncle sans l'aide duquel/ de qui il n'aurait jamaid réussi à finir ses études
|
|
|
te miasta, na obrzeżach których powstały supermarkety i garaże, straciły całą swoją oryginalność begynn å lære
|
|
ces villes, dans la périphérie desquelles on a installé des grandes surfaces et des garages, ont perdu toute leur originalité
|
|
|
Dach, na który pewnego dnia musiałem się wspiąć, był w bardzo złym stanie begynn å lære
|
|
le toit auquel je duis monté l'autre jour était en très mauvais état
|
|
|
problem, o którym myślał całą noc, przyprawił go o ból głowy begynn å lære
|
|
le problème auquel il a réfléchi tout la nuit lui a donné mal à la tête
|
|
|
drzwi, przez które weszli włamywacze, były słabo zamknięte begynn å lære
|
|
la porte par laquelle sont entrés les cambrioleurs était mal fermée
|
|
|
Kiedy znajdziesz ludzi, którym możesz zaufać, wszystko jest w porządku begynn å lære
|
|
Quand on a trouvé des gens en qui on peut avoir confiancd, tout va bien
|
|
|
Mam zaszczyt przedstawić Państwu Pana Turbina, dzięki niemu nasza operacja zakończyła się sukcesem begynn å lære
|
|
J'ai l'honneur de vous présenter M. Turbin, grâce à lui notre opération à réussi
|
|
|
Przy wejściu widać drzwi, za którymi znajduje się wspaniałe okno begynn å lære
|
|
A l'entrée vous pouvez voir une porte derrièrr laquelle se trouve une magnifique oeinture
|
|
|
pewnego dnia krzesło, na którym siedział prezydent, zepsuło się w środku konferencji begynn å lære
|
|
un jour, le fauteuik où était assis le président s'est cassé en pleine conférence
|
|
|
bez wahania mnie uratowali, za co / temu dongowi jestem im bardzo wdzięczny begynn å lære
|
|
ils m'ont secouru sans hésitation, de quoi/ ce dong je leur suis très reconnaissant
|
|
|
musiał pracować w sobotę, bez czego chetmie by sie obyl begynn å lære
|
|
il a dû travailler samedi, ce dont il se serait bien passé
|
|
|
lustro to coś, bez czego nie mogę żyć begynn å lære
|
|
un miroir est une chose dont je ne peux pas me passer
|
|
|
nosi biżuterię, co do wartości której możemy się wahać begynn å lære
|
|
elle porte des bijoux sur la valeur desquels on peut hésiter
|
|
|
Czy masz jakieś ołówki do pożyczenia studentom? Tak, myślę, że mam kilka begynn å lære
|
|
Avez-vous quelques crayons à prêter aud élèves? Oui, je pense en avoir quelques-unes
|
|
|
Dołączam do znajomych -> Dołączam do nich begynn å lære
|
|
je me joins à mes amis -> je me joins à eux
|
|
|
Czy wadliwe produkty zostały zwrócone producentom? Czy-zostały-do-nich zwrócone? Tak, wysłaliśmy je z powrotem do nich begynn å lære
|
|
A-t-on renvoyé aux fabricants les articles défectueux? Les-leur-a-t-on-renvoyés? Oui, on les leur a renvoyés
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Na stole leżało pięć listów, wziął dwa z nich i włożył do szuflady, a pozostałe otworzył begynn å lære
|
|
Il y avait cinq lettres sur la table, il en a pris deux et les a mises dand tiroir, et il a décacheté les autres
|
|
|
na stole leżał stos listów, część otworzył, część włożył do szuflady, a inne podarł begynn å lære
|
|
il y avait un tas de lettres sur la table, il en a ouvert quelques unes, en a mis certaines dans son tiroir et en a déchiré d'autres
|
|
|
spożycie mięsa spadło, czego nikt się nie spodziewał begynn å lære
|
|
la consommation de viande a chuté, ce à quoi personne ne s'attendait
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
do zobaczenia pierwszego lub drugiego maja begynn å lære
|
|
on se voit le premier ou le deux mai
|
|
|
co dwa dni i co dziesiąta osoba begynn å lære
|
|
tous les deux jours et une personne sur dix
|
|
|
46% mieszkańców wolnego świata potrzebuje 2 tys. kalorii dziennie, czyli 85% minimum ustalonego w FAQ begynn å lære
|
|
46% des habitants du monde libre dusposent de 2 mille calloriés par jour, soit 85% du minimum établi par la FAQ
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
powstrzymać się od czegoś begynn å lære
|
|
s'abstenir de quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dobrze się bawić robiac cos begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przygotować się do zrobienia czegoś, zrobienia czegoś begynn å lære
|
|
s'apprêter à qqch, à faire qqch
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
litowac sie nad, zlitowac sie nad begynn å lære
|
|
|
|
|
ostrzec kogoś przed czymś begynn å lære
|
|
|
|
|
być potepionym, obwinionym begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
se brouiller avec quelqu'un
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
coïncider avec quelque chose
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
być ozdobionym, odznaczonym, begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
dwa tysiące pięćset metrów begynn å lære
|
|
deux mille cinque cents mètres
|
|
|
tysiąc dwieście dziesięć metrów begynn å lære
|
|
mille deux cent dix mètres
|
|
|
Czy do musu czekoladowego dodaje się cukier? tak, dołożyłem trochę begynn å lære
|
|
Pour faire de la mousse au chocolat, tu mets du sucre? oui, j'en mets un peu
|
|
|
czy zwykle jesz dżem? nie, nie jemy ich dużo begynn å lære
|
|
d'habitude, vous mangez de la confiture? non, on n'en mange pas beaucoup
|
|
|
Galowie, ci żarliwi pijący wino begynn å lære
|
|
Les Gaulois, ces fervents buveurs de vin
|
|
|
Galowie tradycyjnie spożywali piwo i miód pitny, ale wraz z inwazją rzymską celtyccy ludzie szybko stali się miłośnikami wina. Importowany z Włoch, a następnie produkowany lokalnie, napój ten szybko zadomowił się w Galii. begynn å lære
|
|
Les Gaulois sont traditionnellement consommateurs de bière et d'hydromel mais, avec l'invasion romaine, ce peuple celte est rapidement devenu amateur de vin. Importée d'Italie, puis produit sur place, cette boisson s'est rapidement imposée en Gaule.
|
|
|
został zwolniony za zbyt częste spóźnianie się begynn å lære
|
|
il a été licencié pour être arrivé trop souvent en retard
|
|
|
oświadczył, że tego dnia pracował begynn å lære
|
|
il avait déclaré qu'il avait travaillé ce jour-là
|
|
|
Mówi do uczniów: „Wejdźcie” – Każe uczniom wejść begynn å lære
|
|
Elle dit aux élèves: „Entrez” - Elle dit aux élèves d'entrer
|
|
|
Zastanawiam się, gdzie zaparkowałem samochód begynn å lære
|
|
Je me demande où j'ai garé ma voiture
|
|
|
zapytał mnie, która jest godzina begynn å lære
|
|
il m'a demandé quelle heure il était
|
|
|
powiedz mi, co zrobiłeś wczoraj begynn å lære
|
|
dis-moi ce que tu as fait hier
|
|
|
Chciałaby wiedzieć, kim jest mój chłopak begynn å lære
|
|
Elle voudriat bien savoir qui est mon copain
|
|
|
Opowiedz nam, co Ci się przydarzyło begynn å lære
|
|
Expliquez-nous ce qui vous est arrivé
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|