Francuski (Zdania)

 0    1000 fiche    procurementhobby
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Mogę wyjść z tego pokoju z krwawiącym sercem.
begynn å lære
Je peux quitter cette pièce avec le cœur qui saigne.
Kurwa, ale mnie dupa swędzi!
begynn å lære
Putain, j'ai le cul qui gratte!
Uczestnicy podeszli do tematu z dużą niechęcią.
begynn å lære
Les participants ont abordé le sujet avec beaucoup de réticence.
Loty z lotniska we Wrocławiu zostały zawieszone.
begynn å lære
Les vols au départ de l'aéroport de Wrocław ont été suspendus.
Nigdy nie próbowaliśmy destabilizować rządu.
begynn å lære
Jamais nous n'avons tenté de déstabiliser le gouvernement.
Nie udało nam się rozwiązać konfliktu.
begynn å lære
Nous n’avons pas réussi à résoudre le conflit.
Bardzo trudno jest znaleźć rozwiązanie tego problemu.
begynn å lære
Il est très difficile de trouver une solution à ce problème.
Chciałem zostać grabarzem.
begynn å lære
Je voulais devenir fossoyeur.
On lubi, gdy robię mu krzywdę.
begynn å lære
Il l'aime quand je lui fais mal.
Wrócili późno ze ślubu.
begynn å lære
Ils sont rentrés tard du mariage.
Smartfony stały się produktami pierwszej potrzeby.
begynn å lære
Les smartphones sont devenus des produits incontournables.
Ostrzegła rodziców, że nie będzie mogła zjeść z nimi kolacji.
begynn å lære
Elle a prévenu ses parents qu'elle ne pourrait pas dîner avec eux.
Jestem pewien, że na tym skorzystacie
begynn å lære
Je suis sûr que vous en profiterez.
Jem (idiom).
begynn å lære
Je bouffe.
Pracuję (idiom).
begynn å lære
Je taffe.
Uwielbiam to (idiom).
begynn å lære
Je kiffe.
Nudzę się tu.
begynn å lære
Je me fais chier là.
Przepraszam, śpieszę się (idiom).
begynn å lære
Désolé, je suis à la bourre.
To mnie bawi (idiom).
begynn å lære
Ça me fait marrer.
Nie chcę być żadną z postaci, którą kiedykolwiek widziałaś w filmach.
begynn å lære
Je ne veux pas être aucun des personnages que tu aies jamais vu dans les films.
Potem musieliśmy spać.
begynn å lære
Puis nous devions dormir.
Kiedy byłem mały i nie umiałem jeszcze pływać.
begynn å lære
Quand j’étais petit et que je ne savais pas encore nager.
Bardzo się bałem.
begynn å lære
J'avais très peur.
Nie wierzyłem mu.
begynn å lære
Je ne le croyais pas.
Nie zdawałem sobie z tego sprawy.
begynn å lære
Je ne m'en étais pas rendu compte.
Robotnicy zbudowali ten budynek w zaledwie miesiąc.
begynn å lære
Les ouvriers ont construit cet immeuble en seulement un mois.
Słyszałem, że koncert został odwołany.
begynn å lære
J’ai entendu dire que le concert était annulé.
Zakończyliśmy ten projekt przed terminem.
begynn å lære
On a fini ce projet avant la date limite.
Wczoraj przypomniała sobie, że były urodziny jej ojca.
begynn å lære
Hier, elle s'est souvenue que c’était l’anniversaire de son père.
To biedny człowiek, zostaw go.
begynn å lære
C'est un pauvre homme, laisse-le tranquille.
Widzę tylko jedną osobę.
begynn å lære
Je ne vois qu'une seule personne.
Ależ mroczna historia!
begynn å lære
Quelle histoire sombre!
On przyjechał w tym samym dniu co ja.
begynn å lære
Il est arrivé le même jour que moi.
Wziąłem udział w biegu.
begynn å lære
J'ai participé à la course.
Dużo maszerowaliśmy.
begynn å lære
On a beaucoup marché.
Całkiem niedawno kupiłem nowe auto.
begynn å lære
J'ai récemment acheté une nouvelle voiture.
Na koniec roku miałem ochotę coś zmienić.
begynn å lære
À la fin de l’année, j’ai eu envie de changer quelque chose.
Droga była zablokowana z powodu burzy.
begynn å lære
La route était bloquée à cause d'une tempête.
Prezydenci udali się na miejsce.
begynn å lære
Les présidents se sont rendues sur place.
Ten film jest lepszy niż inne.
begynn å lære
Ce film est meilleur que les autres.
Czuję się lepiej.
begynn å lære
Je me sens mieux.
Napisał do mnie wiele SMS-ów.
begynn å lære
Il m'a écrit plusieurs SMS.
Wiesz, co on mi dziś powiedział?
begynn å lære
Tu sais ce qu'il m'a dit aujourd'hui?
Powiedział mi całą prawdę.
begynn å lære
Il m'a dit toute la vérité.
Mama nic Ci nie powiedziała dzisiaj rano?
begynn å lære
Maman ne t'a rien dit, ce matin?
Ty nic dzisiaj nie zrobiłeś.
begynn å lære
Tu n'as rien fait aujourd'hui, toi.
Czego się nauczyłeś na zajęciach z angielskiego?
begynn å lære
Qu'est-ce que tu as appris pendant les course d'anglais?
Pojechaliśmy autostradą do Krakowa.
begynn å lære
Nous avons pris l'autoroute pour aller à Cracovie.
Wzięliście parasol? Będzie padać.
begynn å lære
Vous avez pris un parapluie? Il va pleuvoir.
Przepraszam, nie zrozumiałem.
begynn å lære
Excusez-moi, je n'ai pas compris.
Pojechaliśmy w góry, żeby pojeździć na rowerach.
begynn å lære
Nous sommes allés à la montagne pour faire du vélo.
To jest najgorszy pomysł świata!
begynn å lære
C'est la pire idée du monde!
To jest bardzo ciekawska osoba.
begynn å lære
C'est une personne très curieuse.
Masz brudne ręce. Umyj je!
begynn å lære
Tu as les mains sales. Lave-les!
Tak, to są nowi artyści.
begynn å lære
Oui, ce sont de nouveaux artistes.
Kot w butach zawsze nosi duże buty.
begynn å lære
Le chat botté porte toujours de grandes bottes.
Małe kawiarnie w centrum miasta są atrakcjami turystycznymi.
begynn å lære
Les petits cafés du centre-ville sont des endroits touristiques.
Oni mają piękne dzieci.
begynn å lære
Ils ont de beaux enfants.
W tym muzeum można zobaczyć wspaniałe ilustracje.
begynn å lære
On peut voir des illustrations magnifiques dans ce musée.
Zawsze odkładam część pensji na oszczędności.
begynn å lære
Je mets toujours de côté une partie de mon salaire pour l'épargne.
Sportowiec zdobył szczyt o wysokości 8 849 metrów.
begynn å lære
Le sportif a atteint le sommet de 8 849 mètres.
Dotarł do obozu cały i zdrowy.
begynn å lære
Il est arrivé sain et sauf au camp.
Samolot do Paryża jeszcze nie wystartował.
begynn å lære
L'avion pour Paris n'a pas encore décollé.
Nie zadzwoniłem jeszcze do moich rodziców.
begynn å lære
Je n'ai pas encore téléphoné à mes parents.
Nigdy o tym nie pomyślałem.
begynn å lære
Je n'y ai jamais pensé.
Skończyłaś już kurs na prawo jazdy?
begynn å lære
Tu as déjà fini ton cours d'auto-école?
Mój syn zdał egzaminy.
begynn å lære
Mon fils a réussi aux examens.
Zastanowiłeś się już nad naszą propozycją?
begynn å lære
As-tu déjà réfléchi à notre proposition?
Dobrze spaliście tej nocy?
begynn å lære
Avez-vous bien dormi cette nuit?
Otworzyłeś okno?
begynn å lære
As-tu ouvert la fenêtre?
Podarowałem Madeleine ładną bransoletkę na imieniny.
begynn å lære
J'ai offert à Madeleine un beau bracelet pour sa fête.
Wiesz, że on bardzo cierpiał w czasie choroby.
begynn å lære
Tu sais qu'il a beaucoup souffert pendant sa maladie.
Ten film jest bardziej interesujący, niż był wczoraj.
begynn å lære
Ce film est plus intéressant qu'il n'était hier.
To jest największy budynek w mieście.
begynn å lære
C'est le plus grand bâtiment de la ville.
Marie jest najmilsza ze wszystkich dziewczyn.
begynn å lære
Marie est la plus gentille de toutes les filles.
Ich oceny są gorsze niż moje.
begynn å lære
Leurs notes sont pires que les miennes.
Popełnił najgorszą zbrodnię.
begynn å lære
Il a commis le pire crime.
To najmniejszy z kłopotów.
begynn å lære
C'est le moindre des soucieux.
Przybył dokładnie tego dnia.
begynn å lære
Il est arrivé le jour-même.
Byłem bardzo zaskoczony, spotykając go w tym miejscu.
begynn å lære
J'ai été très surpris de le rencontrer à cet endroit.
Wygrał wiele turniejów.
begynn å lære
Il a remporté plusieurs tournois.
Pięć dni wcześniej sędzia oczyścił oskarżonego ze wszelkich podejrzeń.
begynn å lære
Cinq jours auparavant, le juge avait blanchi l'accusé de tout soupçon.
Potrzeba było trzech godzin, żeby udrożnić zatłoczoną drogę.
begynn å lære
Il a fallu trois heures pour dégager la route encombrée.
Wyruszyliśmy z wyprzedzeniem, żeby zjawić się na spotkanie na czas.
begynn å lære
Nous étions partis en avance pour arriver à l'heure à notre rendez-vous.
Indianie się poddali, ponieważ żołnierzy było naprawdę za dużo.
begynn å lære
Les Indiens s'étaient rendus, car les soldats étaient vraiment trop nombreux.
Dan siedział tam, kilka metrów od nich.
begynn å lære
Dan s'était assis là, à quelques mètres d'elles.
Cóż za rozczarowanie!
begynn å lære
Quelle déception !
Był naprawdę podekscytowany myślą o wygraniu jackpota.
begynn å lære
Il était vraiment excité à l'idée de gagner le gros lot.
Zapewnili nam ciepłe i przyjazne przywitanie.
begynn å lære
Ils nous ont fait un accueil chaleureux et amical.
Nie poszedłbym na jego koncert.
begynn å lære
Je n'irais pas à son concert.
Ten album jest inny w porównaniu z innymi.
begynn å lære
Cet album est diffèrent par rapport aux autres.
W rezultacie mieszkanie, które znalazła, nie istniało.
begynn å lære
En effet l'appartement qu'elle avait dégoté n'existe pas.
Czekam na wygranie konkursu.
begynn å lære
Je m'attends à gagner le concours.
Mówiono o tym w telewizji.
begynn å lære
On en a parlé à la télévision.
Myślicie, że oni mogliby się do tego przystosować?
begynn å lære
Pensez-vous qu'ils pourront s'y adapter?
Ona przeszła ich mnóstwo.
begynn å lære
Elle en a passé de nombreux.
Weź go mało!
begynn å lære
Mets-en peu!
Wróć stamtąd szybko!
begynn å lære
Reviens-en vite!
Jest jeden blisko mojego budynku.
begynn å lære
Il y en a un près de mon immeuble.
Ona stamtąd pochodzi.
begynn å lære
Elle en vient.
On ich nie ma.
begynn å lære
Il n'en a pas.
Jest jedna niedaleko stąd.
begynn å lære
Il y en a une près d'ici.
On nie ma ich dziewięciu. (Sióstr)
begynn å lære
Il n'en a pas neuf.
On tam jest.
begynn å lære
Il y est.
Nie zastanawiam się nad tym.
begynn å lære
Je n'y réfléchis pas.
Nie myślę o tym. (Nie z penser)
begynn å lære
Je n'y songe pas.
Nie kupiłem żadnego.
begynn å lære
Je n'en ai pas acheté un.
Tak, napisałem go.
begynn å lære
Oui, j'en ai écrit un.
Nie, nie idę tam.
begynn å lære
Non, je n'y vais pas.
Nie, nie ma go tam.
begynn å lære
Non, il n'y est pas.
Nie, nie myślę o nim często.
begynn å lære
Non, je ne pense pas souvant à lui.
Tak, chcę je.
begynn å lære
Oui, j'en veux.
Idę je kupić. (Piwo)
begynn å lære
Je vais en acheter.
Będziesz go prowadzić? (Samochód)
begynn å lære
Vas-tu en conduire une?
On ją wybrał. (Kawę)
begynn å lære
Il en a choisi un.
Śpiewasz tam?
begynn å lære
Y chantes-tu?
Podróżowaliśmy tam. (Do Europy)
begynn å lære
Nous y avons voyagé.
Nie, nigdy ich nie jedliśmy.
begynn å lære
Non, nous n'en avons jamais mangé.
Tak, macie go wystarczająco dużo.
begynn å lære
Oui, vous en avez assez.
Nie, nie piszę do nich.
begynn å lære
Non, je n'écris pas à eux.
Nie, ona się tym nie interesuje.
begynn å lære
Non, elle ne s'y intéresse pas.
Tak, ona jest z nich zadowolona. (Wyników)
begynn å lære
Oui, elle en est satisfaite.
Nie, nie wyrzuciłem ich tam.
begynn å lære
Non, je ne les y ai pas jetées.
Nie spodziewałbym się tego.
begynn å lære
Je ne m'y attendais pas.
Która godzina?
begynn å lære
Il est quelle heure?
Poznałem ją na pierwszym roku studiów.
begynn å lære
Je l'ai rencontrée lors de ma première année d'université.
Była trochę chłopczycą.
begynn å lære
Elle était un peu un garçon manqué.
Często chodziliśmy razem na piwo.
begynn å lære
Nous allions souvent boire des bières ensemble.
Wszyscy się przyjaźniliśmy.
begynn å lære
Nous étions tous amis.
On nie znalazł pracy.
begynn å lære
Il n'a pas trouvé de travail.
Pokłóciłem się z nimi.
begynn å lære
Je me suis disputé avec eux.
Nigdy ich za to nie przeprosiłem.
begynn å lære
Je ne me suis jamais excusé auprès d’eux pour ça.
Nieczęsto rozmawiam z kobietami w samej bieliźnie.
begynn å lære
Je ne parle pas souvent aux femmes en sous-vêtements.
Wiedzieliśmy, czego się spodziewać.
begynn å lære
Nous savions à quoi nous attendre.
Przez większość czasu wolała uczyć się pływać.
begynn å lære
La plupart du temps, elle préférait apprendre à nager.
Na każdym rogu były koty.
begynn å lære
Il y avait des chats à chaque coin de rue.
Pojechaliśmy na wakacje w lipcu.
begynn å lære
On a pris nos vacances en juillet.
To książka o prawie pracy.
begynn å lære
C'est un livre sur le droit du travail.
Mam własną siłownię w garażu.
begynn å lære
J'ai ma propre salle de sport dans mon garage.
Jest inny od wszystkich innych biegów.
begynn å lære
C'est différent de toutes les autres courses.
Łatwo jest rozpoznać niektóre słowa.
begynn å lære
Il est facile de reconnaître certains mots.
Turecki to język, w którym używa się dużo przyrostków.
begynn å lære
Le turc est une langue dans laquelle de nombreux suffixes sont utilisés.
To był bardzo ważny etap w moim życiu.
begynn å lære
C'était une étape très importante dans ma vie.
Miałem wtedy bardzo dużo bardzo wartościowych doświadczeń.
begynn å lære
J’ai vécu beaucoup d’expériences très précieuses à cette époque.
On kładzie rękę na sercu.
begynn å lære
Il met la main sur son cœur.
Chciałbym powrócić do czytania książek.
begynn å lære
J'aimerais me remettre à la lecture de livres.
Była wielką fanką takich produktów.
begynn å lære
Elle était une grande fan de ce genre de produits.
To zbiór wierzeń dotyczących zdrowia.
begynn å lære
C'est un ensemble de croyances concernant la santé.
Robię swój własny napój elektrolitowy.
begynn å lære
Je fais ma propre boisson électrolytique.
Wróciłem do domu ze śladami krwi na koszulce biegowej.
begynn å lære
Je suis rentré à la maison avec des traces de sang sur mon maillot de course.
Oni kończą swoje zajęcia o drugiej po południu.
begynn å lære
Ils finissent leurs cours à deux heures de l'après-midi.
Skończcie swoją kłótnię i chodźcie tutaj.
begynn å lære
Finissez votre dispute et venez ici.
Kończę moje zajęcia z angielskiego w marcu.
begynn å lære
Je finis mes cours d'anglais en mars.
Wybieramy prezenty na Święta Bożego Narodzenia.
begynn å lære
Nous choisissons des cadeaux pour Noël.
Nie wiem, kiedy kończy się rok szkolny.
begynn å lære
Je ne sais pas quand finit l'année scolaire.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
begynn å lære
Tout est bien qui finit bien.
Turyści napełniają butelki świeżą wodą.
begynn å lære
Les touristes remplissent les bouteilles d'eau fraîche.
Zwolnij! W przeciwnym razie dostaniesz mandat.
begynn å lære
Ralentis! Autrement tu auras une amende.
By uniknąć korków w centrum miasta, powinieneś pojechać obwodnicą.
begynn å lære
Pour éviter les embouteillages au centre-ville tu devrais prendre le périphérique.
W godzinach szczytu powinieneś jeździć komunikacją miejską.
begynn å lære
Aux heures de pointe, tu devrais prendre les transports en commun.
Żeby dojechać na lotnisko, musisz pojechać autostradą.
begynn å lære
Pour aller à l'aéroport, tu dois prendre l'autoroute.
Dojeżdżamy do bramki (na autostradzie).
begynn å lære
On arrive au péage.
Przyspiesz i wyprzedź ten samochód.
begynn å lære
Accélère et double cette voiture.
Zjedź następnym zjazdem i jedź według znaków.
begynn å lære
Prends la prochaine sortie et suis les panneaux.
To jest dziesięć kilometrów stąd.
begynn å lære
C'est à dix kilomètres d'ici.
Obawiam się, że jedziesz w złym kierunku.
begynn å lære
Je crains que tu n'ailles dans une mauvaise direction.
Zgubiliśmy się.
begynn å lære
On est perdus.
Możesz pokazać mi drogę na mapie?
begynn å lære
Tu peux me montrer l'itinéraire sur la carte?
Włącz światła. Zaczyna się ściemniać.
begynn å lære
Allume tes phares. Il commence à faire nuit.
Zawróć i pojedź w kierunku Nantes.
begynn å lære
Fais demi-tour et prends la direction Nantes.
Spóźnimy się na nasz samolot.
begynn å lære
On va manquer notre avion.
Cofnij i zatrzymaj się przed tym budynkiem.
begynn å lære
Fais marche arrière et arrête-toi devant ce bâtiment.
Dotarliśmy do celu.
begynn å lære
On est arrivés à destination.
Możesz wyłączyć silnik.
begynn å lære
Tu peux couper le moteur.
Od kiedy masz prawo jazdy?
begynn å lære
Depuis quand as-tu le permis de conduire?
Zapomniałem dowodu rejestracyjnego.
begynn å lære
J'ai oublié la carte grise.
Obawiam się, że nie jesteś gotowy.
begynn å lære
Je crains que tu ne sois pas prêt.
Nie umiem parkować równolegle.
begynn å lære
Je ne peux pas me garer en créneau.
Nie miałem jeszcze czasu pouczyć się tureckiego.
begynn å lære
Je n'ai pas encore eu le temps d'apprendre le turc.
Planuję to zrobić wieczorem.
begynn å lære
Je prévois de le faire ce soir.
Jestem gotowy, żeby zrobić coś dla innych.
begynn å lære
Je suis prêt à faire quelque chose pour les autres.
Chcę jej to wynagrodzić.
begynn å lære
Je veux me rattraper auprès d'elle.
Potrzebny jest odpowiedni sufit.
begynn å lære
On a besoin d'un plafond approprié.
Czym karmicie swojego psa?
begynn å lære
Avec quoi nourrissez-vous votre chien?
Kto karmi te koty?
begynn å lære
Qui est-ce qui nourrit ces chats?
Dzieci karmią rybki.
begynn å lære
Les enfants nourrissent les petits poissons.
Zapraszam przyjaciół do siebie w sobotę.
begynn å lære
Je réunis des amis chez moi samedi.
Oni spotykają się dziś wieczorem na drinka.
begynn å lære
Ils se réunissent ce soir pour boire un verre.
Często spotykacie się w gronie przyjaciół?
begynn å lære
Vous vous réunissez souvent entre amis?
Co czwartek oni spotykają się w kawiarni.
begynn å lære
Tous les jeudis, ils se réunissent dans un café.
Ona chudnie, bo prawie nic nie je.
begynn å lære
Elle maigrit parce qu'elle ne mange presque rien.
W jej wieku bardzo szybko się tyje.
begynn å lære
À son âge, on grossit très vite.
One się czerwienią, kiedy do nich mówią.
begynn å lære
Elles rougissent quand je leur parle.
On dużo czyta i wzbogaca swoje słownictwo.
begynn å lære
Il lit beaucoup et il enrichit son vocabulaire.
Obawiam się, że nie chcesz tego wiedzieć.
begynn å lære
Je crains que tu ne veuilles pas le savoir.
Kto nie ryzykuje, nie przegrywa.
begynn å lære
Celui qui ne risque pas ne perd pas.
Na trasie jest dużo stromych podbiegów.
begynn å lære
Il y a de nombreuses montées raides le long du parcours.
Przystanek autobusowy znajduje się po drugiej stronie ulicy.
begynn å lære
L'arrêt de bus se trouve de l'autre côte de la rue.
Czy muszę się przesiadać?
begynn å lære
Est-ce que je dois changer?
W biletomacie albo u kierowcy.
begynn å lære
Au distributeur automatique de tickets ou auprès du conducteur.
Ile kosztuje jeden bilet
begynn å lære
Combien coûte un ticket?
Czy mogę kupić tutaj bilet tygodniowy?
begynn å lære
Est-ce que je peux acheter ici un forfait hebdomadaire?
Czy są zniżki dla emerytów?
begynn å lære
Est-ce qu'il y a des tarifs réduits pour les seniors?
Ile kosztuje bilet miesięczny dla studentów?
begynn å lære
Combien coûte un forfait mensuel pour les étudiants?
Ten bilet jest ważny tylko w strefach jeden i dwa.
begynn å lære
Ce ticket est valable seulement en zones un et deux.
To jest przystanek na żądanie.
begynn å lære
C'est un arrêt facultatif.
Trzeba pomachać do kierowcy, żeby się zatrzymał
begynn å lære
Il faut faire un signe au conducteur pour qu'il s'arrête.
Czy długo pan czeka?
begynn å lære
Est-ce que vous attendez depuis longtemps?
Czy dziesiątka już jechała?
begynn å lære
Est-ce que le dix est déjà passé?
Nie wiem tego.
begynn å lære
Je ne le sais pas.
Pociąg odjedzie za dziesięć minut.
begynn å lære
Le train va partir dans dix minutes.
Po południu będziemy uczestniczyć w zebraniu.
begynn å lære
Cet après-midi, nous allons participer à une réunion.
Wsiadajcie, przejedziemy się.
begynn å lære
Montez, on va faire un tour.
Zostaw, ja umyję naczynia.
begynn å lære
Laisse, je vais faire la vaisselle, moi.
Co weźmiesz, kurczaka czy rybę?
begynn å lære
Qu'est-ce que tu vas prendre, du poulet ou du poisson?
Wyjedziemy wkrótce za granicę.
begynn å lære
Nous allons bientôt partir à l'étranger.
Co będziecie tam robić?
begynn å lære
Qu'est-ce que vous allez faire là-bas?
Czy oni polecą samolotem?
begynn å lære
Est-ce qu'ils vont prendre l'avion?
Nie jesteś jeszcze gotowa? Spóźnimy się do kina.
begynn å lære
Tu n'es pas encore prête? On va être en retard au cinéma.
Zapytam o jego cenę i przymierzę go.
begynn å lære
Je vais demander son prix et je vais l'essayer.
Czy ten rozkład jazdy autobusów jest aktualny?
begynn å lære
Est-ce que ces horaires de bus sont actuels?
Co ile jeździ ten autobus?
begynn å lære
Ce bus passe tous les combien?
W tygodniu jeździ co pięć minut.
begynn å lære
Dans la semaine, il passe toutes les cinq minutes.
Wsiadamy?
begynn å lære
On montre?
Czy to miejsce jest wolne?
begynn å lære
Est-ce que cette place est libre?
Tak, ale jest zarezerwowane dla osób starszych oraz kobiet w ciąży.
begynn å lære
Oui, mais elle est réservée aux personnes âgées et aux femmes enceintes.
Ten autobus jest przystosowany dla osób niepełnosprawnych.
begynn å lære
Ce bus est accessible aux personnes handicapées.
Trzymaj się mocno, bo możesz upaść.
begynn å lære
Tiens-toi bien parce que tu peux tomber.
Nie, to jest w drugą stronę.
begynn å lære
Non, c'est dans l'autre direction.
Czy wiesz, gdzie mamy wysiąść?
begynn å lære
Est-ce que tu sais où on doit descendre?
Tak, na następnym przystanku.
begynn å lære
Oui, au prochain arrêt.
Naciśnij przycisk, żeby autobus się zatrzymał.
begynn å lære
Appuie sur le bouton pour que le bus s'arrête.
Przepraszam, chciałbym przejść.
begynn å lære
Pardon, je voudrais passer, s'il vous plaît.
Uwaga na stopień!
begynn å lære
Attention à la marche!
Co za pech! Następny będzie za pół godziny.
begynn å lære
Quel manque de chance! Le prochain sera dans une demi-heure.
Jest brzydko.
begynn å lære
Il fait mauvais.
Jest minus dziesięć stopni.
begynn å lære
Il fait moins 10 degrés.
Jest słońce.
begynn å lære
Il y a du soleil.
Jest wichura.
begynn å lære
Il y a une tempête.
Ile kosztuje bilet dzienny?
begynn å lære
Combien coûte un ticket à la journée?
Czy mogłaby mi pani udzielić informacji?
begynn å lære
Pourriez-vous me renseigner?
Jak dojechać do Palais des Congrès?
begynn å lære
Pour aller au Palais des Congrès, s'il vous plaît?
Ile czasu zajmuje przejazd?
begynn å lære
Le trajet prend combien de temps?
Ostatnie metro właśnie odjechało.
begynn å lære
Le dernier métro vient de passer.
Nie wsiadać do wagonu po sygnale dźwiękowym.
begynn å lære
Ne pas monter dans le wagon après le signal sonore.
Usiądę na składanym siedzeniu.
begynn å lære
Je vais m'asseoir sur un strapontin.
Aby zejść na peron, musi pan zjechać schodami ruchomymi.
begynn å lære
Pour descendre sur le quai, vous devez prendre l'escalator.
Odrobisz lekcje, a potem pobawisz się z siostrą.
begynn å lære
Tu vas faire tes devoirs et puis, tu vas jouer avec ta sœur.
Teraz pójdziecie na obiad.
begynn å lære
Maintenant, vous allez prendre le déjeuner.
Wyniesiesz śmieci i zrobisz zakupy.
begynn å lære
Tu vas vider la poubelle et tu vas faire les achats.
Zastanowię się nad datą wyjazdu.
begynn å lære
Je vais réfléchir à la date du départ.
Ona wychodzi, a ja zajmę się dziećmi.
begynn å lære
Elle sort, et moi, je vais m'occuper des enfants.
Zostawiam was, położe się spać.
begynn å lære
Je vous quitte, je vais me coucher.
Szybko przyzwyczaisz się do swojego nowego domu.
begynn å lære
Tu vas t'habituer vite à ta nouvelle maison.
Podziękuję jej za pomoc.
begynn å lære
Je vais la remercier de son aide.
Oni zadzwonią do nas jutro lub pojutrze.
begynn å lære
Ils vont nous téléphoner demain ou après-demain.
Nie zrezygnujesz z tej pracy, prawda?
begynn å lære
Tu ne vas pas renoncer à ce travail, n'est-ce pas?
No chodź, zjemy razem obiad.
begynn å lære
Allez, viens, on va déjeuner ensemble.
Ona szybko nauczy się pływać.
begynn å lære
Elle va vite apprendre à nager.
Zadzwonię do niego.
begynn å lære
Je vais lui téléphoner.
Nie będę już płakać.
begynn å lære
Je ne vais pas pleurer.
Poproszę jeden bilet do Lyonu.
begynn å lære
Un billet pour Lyon, s'il vous plaît.
Bilet w jedną stronę czy w obie strony?
begynn å lære
Un aller simple ou un aller-retour?
Chciałbym wyjechać jutro rano, możliwie jak najwcześniej, i wrócić w niedzielę po południu.
begynn å lære
Je voudrais partir demain matin, le plus tôt possible, et rentre dimanche après-midi.
Co do powrotu, ma pan TGV co pół godziny, począwszy od godziny czternastej.
begynn å lære
Quant au retour, vous avez un TGV toutes les demi-heures, à partir de quatorze heures.
Czy chce pan podróżować w pierwszej, czy w drugiej klasie?
begynn å lære
Voulez-vous voyager en première ou en seconde classe?
Przedział dla palących czy niepalących?
begynn å lære
Un compartiment fumeur ou non-fumeurs?
Miejsce przy oknie?
begynn å lære
Une place côté fenêtre?
Nie, miejsce przy przejściu, zgodnie z kierunkiem jazdy.
begynn å lære
Non, une place côté couloir, dans le sens de la marche.
Może pan go wymienić bez dodatkowych kosztów najpóźniej jeden dzień przed odjazdem.
begynn å lære
Vous pouvez l'échanger sans frais supplémentaires au plus tard un jour avant le départ.
Z którego toru odjeżdża pociąg do Lyonu?
begynn å lære
De quelle voie part le train pour Lyon?
Proszę pójść przejściem podziemnym.
begynn å lære
Empruntez le passage souterrain.
Mówisz dobrze po francusku i masz dobrą wymowę.
begynn å lære
Tu parles bien français et tu as une bonne prononciation.
Twój referat jest naprawdę interesujący.
begynn å lære
Ton exposé est vraiment intéressant.
Ona bardzo dobrze wykonuje swoją pracę.
begynn å lære
Elle fait trés bien son travail.
Wszystko robisz doskonale.
begynn å lære
Tu fais tout parfaitement.
Czy możesz z nim swobodnie rozmawiać?
begynn å lære
Est-ce que tu peux lui parler librement?
Ona zawsze uprzejmie odpowiada na wszystkie pytania.
begynn å lære
Elle répond toujours poliment à toutes les questions.
Rzadko do niej dzwonię.
begynn å lære
Je lui téléphone rarement.
Twoje mieszkanie jest ładnie urządzone.
begynn å lære
Ton appartement est joliment aménagé.
Ona potrafi szybko posprzątać i ugotować.
begynn å lære
Elle sait faire rapidement le ménage et la cuisine.
Nie jedź tak szybko.
begynn å lære
Ne roule pas si vite.
Wiesz, że ona jest poważnie chora?
begynn å lære
Tu sais qu'elle est gravement malade?
My aktywnie spędzamy nasz wolny czas.
begynn å lære
Nous, on passe activement notre temps libre.
Musicie płacić regularnie swoje rachunki.
begynn å lære
Vous devez payer régulièrement vos factures.
Ona jeździ zbyt wolno po mieście.
begynn å lære
Elle roule trop lentement en ville.
Ona jest ostrożna i ostrożnie prowadzi.
begynn å lære
Elle est prudente et elle conduit prudemment.
Ten nauczyciel matematyki jest cierpliwy i wszystko cierpliwie tłumaczy.
begynn å lære
Ce professeur de maths est patient et il explique tout patiemment.
Chciałbym płynnie mówić po francusku.
begynn å lære
Je voudrais parler couramment français.
Na peno przyjdę na twój koncer.
begynn å lære
Je vais sûrement venir à ton concert.
Ruszaj powoli i jedź ostrożnie, jest ślisko.
begynn å lære
Démarre lentement et roule prudemment, ça glisse.
Ona często podróżuje samolotem.
begynn å lære
Elle voyage souvent en avion.
Barbara jest elegancka i zawsze elegancko się ubiera.
begynn å lære
Barbara est élégante et elle s'habille toujours élégamment.
Naprawdę dużo mi pomagacie.
begynn å lære
Vous m'aidez vraiment beaucoup.
Nie trzeba czekać.
begynn å lære
Il ne faut pas attendre.
Pozdrawiam Was serdecznie.
begynn å lære
Je vous salue cordialement.
Czy odebrałeś moją walizkę z przechowalni?
begynn å lære
Est-ce que tu as retiré ma valise de la consigne
Proszę odsunąć się od krawędzi peronu.
begynn å lære
Éloignez-vous de la bordure du quai, s'il vous plaît.
O której godzinie przyjeżdża pociąg z Nantes?
begynn å lære
À quelle heure arrive le train en provenance de Nantes?
Proszę sprawdzić na tablicy przyjazdów i odjazdów w holu dworca.
begynn å lære
Consultez le tableau des arrivées et des départs dans le hall de la gare, s'il vous plaît.
Pociąg regionalny numer 3176 zatrzyma się w Rennes i le Mans.
begynn å lære
Le train régional numéro trois mille cent soixante-seize desservira Rennes et le Mans.
Jak długo trwa podróż?
begynn å lære
Combien de temps dure le voyage?
Czy może mi Pan pokazać, jak działa biletomat?
begynn å lære
Pouvez-vous me montrer comment marche la borne automatique?
Nasz pociąg ma godzinę opóźnienia.
begynn å lære
Notre train a une heure de retard.
Proszę nie zostawiać bagaży bez opieki.
begynn å lære
Ne laissez pas vos bagages sans surveillance.
Przepraszam, myślę, że zajął Pan moje miejsce.
begynn å lære
Excusez-moi, je pense que vous avez pris ma place.
Rzeczywiście, pomyliłem miejsca.
begynn å lære
Effectivement, je me suis trompé de place.
Szukam konduktora.
begynn å lære
Je cherche un contrôleur.
Gdzie znajduje się wagon restauracyjny?
begynn å lære
Où se trouve le wagon-restaurant?
Pociąg numer 3315 z Paryża do Lille będzie opóźniony o około 50 minut.
begynn å lære
Le train numéro trois mille trois cent quinze en provenance de Paris et à destinatin de Lille sera en retard d'environ cinquante minutes.
Proszę upewnić się, że nie zostawili Państwo niczego w pociągu.
begynn å lære
Assurez-vous de n'avoir rien oublié dans le train.
Przecież się nie pali.
begynn å lære
Il n'ya pas le feu au lac.
Łatwiej jest wejść na zbocze na nogach niż wjechać na nie na rowerze.
begynn å lære
Il est plus facile de gravir une pente à pied que de la gravir à vélo.
Gotowałem dużo (kiedyś).
begynn å lære
J'avais l'habitude de beaucoup cuisiner.
Poświęcam dużo czasu na sport i pracę.
begynn å lære
Je consacre beaucoup de temps au sport et au travail.
Pewnego dnia znowu zabiorę się za gotowanie.
begynn å lære
Un jour je me remettrai à cuisiner.
Jest dzień (jest jasno).
begynn å lære
Il fait jour.
Mój błąd!
begynn å lære
Au temps pour moi!
Do zobaczenia później!
begynn å lære
À toute à l'heure!
Kolorowych snów!
begynn å lære
Fais de beaux rêves!
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
begynn å lære
On dort comme on fait son lit.
Kupiłam torebkę i buty.
begynn å lære
J'ai acheté un sac et des chassures.
Gdzie spędziłeś wakacje?
begynn å lære
Où as-tu passé tes vacances?
Dużo uczyliśmy się.
begynn å lære
Nous avons beaucoup étudié.
Kupiliśmy napoje i owoce.
begynn å lære
Nous avons acheté des boissons et des fruits.
Śpiewaliśmy i tańczyliśmy przez cały wieczór.
begynn å lære
On a chanté et on a dansé toute la soirée.
Śnieg padał przez cały dzień.
begynn å lære
Il a neigé toute la journée.
Przez cały ranek ona słuchała muzyki.
begynn å lære
Toute la matinée, elle a écouté de la musique.
Pilnowałem dzieci całe popołudnie.
begynn å lære
J'ai gardé les enfants tout l'après-midi.
Dziś rano (mój) budzik nie zadzwonił.
begynn å lære
Ce matin, mon réveil n'a pas sonné.
Nie wymieniłem jeszcze opon w samochodzie.
begynn å lære
Je n'ai pas encore changé les pneus de ma voiture.
Nic nie kupiliśmy w tym sklepie.
begynn å lære
Nous n'avons rien acheté dans ce magasin.
Ona należy do jej chłopaka.
begynn å lære
Elle appartient a son copain.
Gdy nie jesteśmy pewni, tworzymy hipotezę dotyczącą przyszłości.
begynn å lære
Lorsque nous sommes incertains, nous faisons une hypothèse sur l'avenir.
Jeśli cię jutro zobaczę, pokażę ci notatki z zajęć.
begynn å lære
Si je te vois demain, je te ferai voir les notes du cours.
We wrześniu, gdybym miał urlop, pojechałbym na Florydę.
begynn å lære
Au mois de septembre, si j'avais des vacances, j'irais en Floride.
Gdybym nie zjawił się spóźniony, zobaczyłbym początek filmu.
begynn å lære
Si je n'étais pas arrivé en retard, j'aurais vu le début du film.
Ale jutro, jeśli nie będzie burzy śnieżnej, wyjdę.
begynn å lære
Mais, demain, s’il n’y a pas de tempête de neige, je sortirai.
Jutro, jeśli nie będę na diecie, zjem deser.
begynn å lære
Demain, si je ne suis pas à la diète, je mangerai du dessert.
To śmierdzi!
begynn å lære
Ça pue!
On zawsze dostaje dobre oceny, podczas gdy moje są złe.
begynn å lære
Il a toujours de bonnes notes, tandis que les miennes sont mauvaises.
Ona bardzo się tego boi.
begynn å lære
Elle en a très peur.
Jutro mamy spotkanie z psychiatrą.
begynn å lære
Nous avons rendez-vous chez un psychiatre demain.
Znaleźliśmy jej psychoterapeutkę.
begynn å lære
Nous lui avons trouvé une psychothérapeute.
To prawdopodobnie najpoważniejszy problem, z jakim się kiedykolwiek zetknąłem.
begynn å lære
C'est probablement le problème le plus grave que j'aie jamais rencontré.
W Paryżu jest godzina 17.
begynn å lære
Il est dix-sept heures à Paris.
Co najmniej 20 osób zginęło w powodziach.
begynn å lære
Au moins 20 personnes sont mortes dans des inondations.
Ludzie są nadal uważani za zaginionych po powodziach.
begynn å lære
Des personnes sont toujours portées disparues après des inondations.
Witam wszystkich.
begynn å lære
Bonjour à tous.
Melissa jest odtąd największym huraganem, jaki dotarł do lądu.
begynn å lære
Melissa est désormais le plus gros ouragan à toucher terre.
Woda zabija znacznie więcej osób niż wiatr.
begynn å lære
L'eau tue beaucoup plus de personnes que le vent.
Huragan spowodował znaczne szkody.
begynn å lære
L'ouragan a causé des dégâts significatives.
Znam je na pamięć.
begynn å lære
Je le connais par cœur.
Zróbmy hałas!
begynn å lære
Faisons du bruit!
Wczoraj byłem w kinie, a dzisiaj zostaję w domu.
begynn å lære
Hier, j'ai été au cinéma et aujourd'hui, je reste chez moi.
Ranek był przyjemny, ale po południu padał deszcz.
begynn å lære
La matinée a été agréable, mais l'après-midi, il a plu.
Miło mi było panią poznać.
begynn å lære
J'ai été enchanté de faire votre connaissance, madame.
Miałeś dobry pomysł, żeby spędzić weekend z naszymi przyjaciółmi.
begynn å lære
Tu as eu une bonne idée de passer le week-end avec nos amis.
Dziś rano miałem wizytę u dentysty.
begynn å lære
Ce matin, j'ai eu rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś wielu gości na urodzinach?
begynn å lære
Tu as eu beaucoup d'invités à ton anniversaire?
Miałeś okazję rozmawiać po francusku?
begynn å lære
As-tu eu l'occasion de parler français?
Warianty: Tu as eu l'occasion de parler français?
W zeszłym tygodniu dzieci miały ferie.
begynn å lære
La semaine dernière, les enfants ont eu des vacances.
Oni mogli wyjechać, lecz nie chcieli.
begynn å lære
Ils ont pu partir, mais ils n'ont pas voulu.
Chciałem zdążyć na czas, ale miałem mały problem z samochodem.
begynn å lære
J'ai voulu arriver à l'heure, mais j'ai eu un petit problème de voiture.
Nie mogłem odpocząć, gdyż musiałem pomóc mojej żonie.
begynn å lære
Je n'ai pas pu me reposer, car j'ai dû aider ma femme.
Chciałbym umówić się na wizytę u dentysty.
begynn å lære
Je voudrais prendre rendez-vous chez le dentiste.
Miałeś już wizytę u lekarza
begynn å lære
Tu as déjà eu rendez-vous chez le médécin?
Zgasiłeś światło?
begynn å lære
Est-ce que tu as éteint la lumière?
Udało mu się, osiągnął swój cel.
begynn å lære
Il a réussi, il a atteint son but.
Kto namalował ten obraz?
begynn å lære
Qui a peint ce tableau-là?
Wczoraj musieliśmy pracować aż do dziesiątej wieczór.
begynn å lære
Hier, nous avons dû travailler jusqu'à dix heures du soir.
Oni musieli zostać w szpitalu kilka dni na obserwacji.
begynn å lære
Ils ont dû rester à l'hôpital quelques jours en observation.
Dostałem twojego maila, ale jeszcze nie odpowiedziałem.
begynn å lære
J'ai reçu ton mél, mais je n'ai pas encore répondu.
Jacques dostał pilny telefon i musiał wrócić do biura.
begynn å lære
Jacques a reçu un appel urgent et il a dû retourner au bureau.
Sądzę, że oni już sprzedali swój samochód.
begynn å lære
Je crois qu'ils ont déjà vendu leur voiture.
Nie czekaliście długo, mam nadzieję.
begynn å lære
Vous n'avez pas attendu longtemps, j'espère.
Budzik zadzwonił, ale nic nie usłyszałem.
begynn å lære
Le réveil a sonné, mais je n'ai rien entendu.
Czytałaś nową książkę Patricka Mondiano?
begynn å lære
Tu as lu le nouveau livre de Patrick Mondiano?
Niestety, nic ostatnio nie czytałam.
begynn å lære
Hélas, je n'ai rien lu dernièrement.
Poznałam mojego męża na uniwersytecie.
begynn å lære
J'ai rencontré mon mari à l'université.
Było wielu pacjentów aż do 8 wieczorem.
begynn å lære
Il y a eu beaucoup de patients jusqu'à 8 heures du soir.
Dziś po południu nie było wolnego miejsca na parkingu.
begynn å lære
Cet après-midi, il n'y a pas eu de place libre sur le parking.
Nie mam kota.
begynn å lære
Je n'ai pas de chat.
Bardzo się cieszę, że nie mam psa.
begynn å lære
Je suis très content de ne pas avoir de chien.
Gdybym miał psa, musiałbym z nim wychodzić.
begynn å lære
Si j'avais un chien, je devrais le sortir.
Teraz nie mam na to czasu.
begynn å lære
Je n'ai pas le temps pour ça maintenant.
Pies byłby wielkim ciężarem.
begynn å lære
Un chien serait un fardeau considérable.
Ciekawskie umysły przyciągają nowe rzeczy.
begynn å lære
Les esprits curieux sont attirés par les nouveautés.
Ten formularz wypełnia Daniel.
begynn å lære
Ce formulaire est complété par Daniel.
Ten dokument podpisze Luc.
begynn å lære
Ce document sera signé par Luc.
Tę drogę zbudowali eksperci.
begynn å lære
Cette route a été construite par des experts.
Ten dom udekorował Paul.
begynn å lære
Cette maison a été décorée par Paul.
Kwiaty posadził Paul.
begynn å lære
Les fleurs ont été plantées par Paul.
Ktoś mnie gonił.
begynn å lære
J'ai été poursuivie par quelqu'un.
Opóźnił nas deszcz.
begynn å lære
Nous avons été retardés par la pluie.
Te historie opowiedział pan Lebel.
begynn å lære
Ces histoires étaient racontées par monsieur Lebel.
Spotkanie zostało przerwane przez nieznajomego.
begynn å lære
La réunion avait été perturbée par un inconnu.
Ta francuska książka historyczna jest często używana.
begynn å lære
Ce livre d'histoire de France est souvent utilisé.
Przystanek autobusowy linii 35 został przeniesiony.
begynn å lære
L'arrêt de l'autobus 35 a été déplacé.
Gdy wstaję, one jeszcze śpią.
begynn å lære
Quand je me lève, elles dorment encore.
Zimno czyni niektóre aktywności fizyczne nieco trudniejszymi niż zwykle.
begynn å lære
Le froid rend certaines activités physiques un peu plus difficiles que d'habitude.
Po filmie odbędzie się dyskusja (The film will be followed by a discussion).
begynn å lære
Le film sera suivi d'un débat.
Pożar został opanowany w ciągu dwóch godzin przez strażaków.
begynn å lære
L'incendie a été maitrisé en deux heures par les pompiers.
Most jest budowany przez firmę lokalną.
begynn å lære
Le pont est construit par une entreprise locale.
Finaliści zostali już wybrani przez jury.
begynn å lære
Les finalistes avaient déjà été sélectionnés par le jury.
Serwery ministerstwa zostały podobno zhakowane.
begynn å lære
Les serveurs du ministère auraient été piratés par des hackers.
Wyniki zostaną ogłoszone przez komisję.
begynn å lære
Les résultats vont être annoncés par le comité.
Alarmujące badanie zostało ogłoszone przez naukowców.
begynn å lære
Une étude alarmante a été publiée par des scientifiques.
Autentyczność trzech nowych dzieł sztuki została potwierdzona przez ekspertów.
begynn å lære
Trois nouvelles œuvres d’art ont été authentifiées par les experts.
Słynny obraz został zakupiony za kilka milionów euro.
begynn å lære
Le célèbre tableau a été acheté pour plusieurs millions d'euros.
Interesujące dane zostaną przeanalizowane przez badaczy.
begynn å lære
Des données intéressantes vont être analysées par les chercheurs.
Ważne decyzje zostały podjęte przez komitet.
begynn å lære
D'importantes décisions ont été prises par le comité.
Przypuszcza się, że posąg został wykonany przez znanego artystę.
begynn å lære
La statue aurait été sculptée par un célèbre artiste.
Konferencja będzie transmitowana na żywo.
begynn å lære
La conférence sera diffusée en direct.
Umowa została podpisana przez dwa kraje.
begynn å lære
Un accord a été signé par les deux pays.
W jakim mieście miał miejsce ten ślub?
begynn å lære
C’était où ce mariage?
Czyj to był ślub?
begynn å lære
C’était le mariage de qui?
Mówiłam Ci tysiąc razy!
begynn å lære
Je t’ai dit mille fois.
Często jeździłam do babci.
begynn å lære
J’allais souvent chez ma grand-mère.
Zyczę Ci dużo zdrowia i miłości.
begynn å lære
Je te souhaite beaucoup de santé et d’amour.
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
begynn å lære
Joyeux anniversaire!
Jeździłam do mojej rodziny w góry.
begynn å lære
J’allais chez ma famille à la montagne.
Chodziłam na basen
begynn å lære
J’allais à la piscine
Nie jestem w stanie Ci odpowiedzieć.
begynn å lære
J’ai du mal à te répondre.
To kwestia przyzwyczajenia.
begynn å lære
C'est une question d'habitude.
Jaki był powód?
begynn å lære
Quelle était la raison?
Nie wiem, co się wydarzyło.
begynn å lære
Je ne sais pas ce qui s’est passé.
To trochę jak uzależnienie od narkotyków.
begynn å lære
C'est un peu comme la toxicomanie.
List jest wysłany przez Pierre'a.
begynn å lære
La letter est envoyée par Pierre.
Chciałbym, aby dzieci były odprowadzane do szkoły przez moją mamę.
begynn å lære
J'aimerais que les enfants soient accompagnés à l'école par ma mère.
Chodziłem do różnych lekarzy.
begynn å lære
J'allais chez les médecins différents.
Nie sądzę, że mam problem ze stresem.
begynn å lære
Je ne pense pas d'avoir le problème avec le stress.
Czuję się komfortowo.
begynn å lære
Je me sens à l'aise.
Nie umiem tego zrobić.
begynn å lære
Je ne sais pas faire ça.
Nie wiesz, co robić?
begynn å lære
Tu ne sais pas quoi faire?
On jest coraz bogatszy.
begynn å lære
Il est de plus en plus riche.
Szukam miejsca, do którego jeszcze nie jechałem.
begynn å lære
Je cherche un endroit où je ne suis pas encore allée.
Przyzwyczaiłem się (do tego).
begynn å lære
Je me suis habitué.
To ja napisałem tę książkę.
begynn å lære
C'est moi qui ai écrit ce livre.
Szybko buduje się ten budynek.
begynn å lære
On construit ce bâtiment rapidement.
Ten budynek jest szybko budowany.
begynn å lære
Ce bâtiment est construit rapidement.
Chory został zbadany przez specjalistów.
begynn å lære
Le malade a été examiné par des spécialistes.
Był szanowany przez wszystkich swoich pracowników.
begynn å lære
Il était respecté de tous ses employés.
Była przez wszystkich kochana.
begynn å lære
Elle était aimée de tous.
Pokój jest przybrany kwiatami.
begynn å lære
La chambre est garnie de fleurs.
Mój sukces go zaskoczył.
begynn å lære
Mon succès l'a surpris.
Był zaskoczony moim sukcesem.
begynn å lære
Il a été surpris de mon succès.
Policja przyłapała złodzieja.
begynn å lære
La police a surpris le voleur.
Złodziej został przyłapany przez policję.
begynn å lære
Le voleur a été surpris par la police.
Zaproszenie zostało przyjęte.
begynn å lære
L'invitation a été acceptée.
Ten zamek został zbudowany w 14-tym wieku.
begynn å lære
Ce château a été construit au 14ème siècle.
Ogrodnik zakręcił kran. (Imparfait)
begynn å lære
Le jardinier fermait le robinet.
Kran został zakręcony przez ogrodnika. (Imparfait)
begynn å lære
Le robinet était fermé par le jardinier.
Ogrodnik zakręci kran.
Futur Simple.
begynn å lære
Le jardinier fermera le robinet.
Kran zostanie zakręcony przez ogrodnika. (Futur Simple)
begynn å lære
Le robinet sera fermé par le jardinier.
Obraz został skradziony.
begynn å lære
Un tableau a été volé.
Podejrzany został aresztowany.
begynn å lære
Le suspect a été arrêté.
Postawiono mu zarzuty.
begynn å lære
Il a été accusé.
Właśnie zapadła ważna decyzja.
begynn å lære
Une décision importante vient d'être prise.
Córka ogrodnika jest uwielbiana przez wszystkich.
begynn å lære
La fille du jardinier est adorée de tout le monde.
Profesorowi towarzyszy dwoje studentów.
begynn å lære
Le professeur est accompagné de deux étudiants.
Mysz została zjedzona przez kota.
begynn å lære
La souris a été mangée par le chat.
Łąka jest otoczona drzewami.
begynn å lære
Le pré est entouré d'arbres.
Droga jest obsadzona topolami.
begynn å lære
La route est bordée de peupliers.
Ściany są ozdobione obrazami.
begynn å lære
Les murs sont décorés de tableaux.
Jest kochany przez wszystkich.
begynn å lære
Il est aimé de tous.
Co robiliście?
begynn å lære
Vous avez fait quoi?
Poproszę butelkę wody.
begynn å lære
J'aimerais une bouteille d'eau, s'il vous plait.
Co to znaczy?
begynn å lære
Qu'est-ce que ça veut dire?
Jestem na miejscu.
begynn å lære
Je suis sur place.
Zacznij od dobrej wiadomości.
begynn å lære
Commence par les bonnes nouvelles.
To jest ogromna ulga dla nas wszystkich.
begynn å lære
C'est un grand soulagement pour nous tous.
Nie wiem, gdzie je położyłam.
begynn å lære
Je ne sais pas où je les ai mis.
Posługuję się tym.
begynn å lære
Je m'en sers.
Niektórzy przyjaciele Piotra wyjechali do Francji.
begynn å lære
Certains amis de Pierre sont partis en France.
Nie wierzę w to!
begynn å lære
Je ne le crois pas!
Nagle zaczęło padać.
begynn å lære
Il s'est mis à pleuvoir tout à coup.
Nie zauważyłam jej.
begynn å lære
Je ne l'avais pas remarquée.
Nauczyłam się tego od niego.
begynn å lære
Je l'ai appris de lui.
Uwielbiam moje nowe mieszkanie.
begynn å lære
J'adore mon nouvel appartement.
Musisz przyjechać i im powiedzieć co myślisz.
begynn å lære
Tu dois venir et leur dire ce que tu penses.
Ona do niego dzwoni.
begynn å lære
Elle l'appelle.
Nie myślę o tym.
begynn å lære
Je n'y pense pas.
Nie myślę o nim.
begynn å lære
Je ne pense pas à lui.
Lubię białe wino.
begynn å lære
J'aime le vin blanc.
Sytuacja we Francji jest niebezpieczna.
begynn å lære
La situation en France est dangereuse.
To jest droga krajowa?
begynn å lære
Est-ce que c'est une route nationale?
Właśnie zjadłam, dziękuję.
begynn å lære
Je viens de manger, merci.
Poprosisz ich o to.
begynn å lære
Tu la leur demanderas.
Pokazuje jej je.
begynn å lære
Il les lui montre.
Powiedział jej o tym.
begynn å lære
Il lui en a parlé.
Dała mu je wszystkie.
begynn å lære
Elle les lui a tous donnés.
Wysłałeś mu jeden.
begynn å lære
Tu lui en as envoyé une.
Pożyczył od niej jeden.
begynn å lære
Il lui en a emprunté une.
Dał im kilka.
begynn å lære
Il leur en a offert quelques-unes.
Zostawiłem je tam.
begynn å lære
Je les y ai déposés.
Nie powiedziała im o tym.
begynn å lære
Elle ne leur en a pas parlé.
Ja ich tam nie położyłem.
begynn å lære
Je ne l'y ai pas mise.
Rozmawia z nią.
begynn å lære
Il lui parle.
Myśli o niej.
begynn å lære
Il pense à elle.
Myśli o tym.
begynn å lære
Il y pense.
Kupiła mu książkę.
begynn å lære
Elle lui a acheté un livre.
Zgadzam się z tym.
begynn å lære
Je m'y associe.
Sprzeciwił mu się stanowczo.
begynn å lære
Il s'est opposé à lui avec virulence.
Sprzeciwił się temu stanowczo.
begynn å lære
Il s'y est opposé avec virulence.
Ufam mu.
begynn å lære
Je lui fais confiance.
Pokazuję mu mój samochód.
begynn å lære
Je lui montre ma voiture.
Pomyślcie o tym.
begynn å lære
Pensez-y.
Może powinniśmy byli zareagować inaczej.
begynn å lære
On aurait peut-être dû réagir autrement.
Słucham podcastu albo muzyki.
begynn å lære
J'écoute un podcast ou de la musique.
Nie, on go nie przypomina.
begynn å lære
Non, il ne lui ressemble pas.
Tak, zostawiamy mu je.
begynn å lære
Oui, nous les lui laissons.
Nie, nie pożyczę ci ich.
begynn å lære
Non, je ne te les prête pas.
Oferujesz nowe lekarstwo swojemu pacjentowi?
begynn å lære
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient?
Zna go od dziesięcioleci.
begynn å lære
Il le connaît depuis des décennies.
Dobrze znamy tę młodą dziewczynę.
begynn å lære
Nous connaissons bien cette jeune fille.
Julie zabiera swoją siostrzenicę do parku.
begynn å lære
Julie emmène sa nièce au parc.
Kupiec dostarcza gazetę każdego ranka.
begynn å lære
Le camelot distribue le journal chaque matin.
Uważaj, zapominasz rękawiczek!
begynn å lære
Attention, tu oublies tes gants!
Ona czyta ją (książkę) od czasu do czasu.
begynn å lære
Elle le lit de temps en temps.
Paul zabiera je ze sobą do domu.
begynn å lære
Paul les emporte chez lui.
Jeśli jej reputacja jest nadal aktualna.
begynn å lære
Si sa réputation est toujours de mise.
Jaki jest stan tych prac stolarskich?
begynn å lære
Où en est ce travail de charpente?
Na bal kostiumowy założyliśmy stare ubrania.
begynn å lære
Pour le bal costumé, nous avions vêtu de vieux vêtements.
Usługi, które nam oddała, były niezliczone.
begynn å lære
Les services qu'elle a rendus sont innombrables.
Moja córka zaoferowała mi kwiaty, które bardzo mi się spodobały.
begynn å lære
Ma fille m'a offert des fleurs qui m'ont beaucoup plu.
Przypisujesz jej intencje, których nie wyraziła.
begynn å lære
Vous lui prêtez des intentions qu'elle n'a pas manifestées.
Sztuka odniosła taki sukces, jakiego się spodziewali.
begynn å lære
La pièce a eu le succès qu'ils avaient escompté.
Otrzymany przeze mnie towar był wadliwy.
begynn å lære
La marchandise que j'ai reçue était défectueuse.
Odkrycia badaczy są bardzo interesujące.
begynn å lære
Les découvertes qu'ont faites les chercheurs sont très intéressantes.
Wiatr utworzył zaspy śnieżne.
begynn å lære
Le vent a formé des congères de neige.
Szkody wyrządzone przez sztorm sięgają kilku tysięcy dolarów.
begynn å lære
Les dégâts qu'a causés la tempête s'élèvent à plusieurs milliers de dollars.
Fale przesunęły ten stary wrak.
begynn å lære
Les vagues ont déplacé cette vieille épave.
E-maile, które sobie wysyłali, były pełne nienawiści.
begynn å lære
Les courriels qu'elles se sont envoyés étaient haineux.
Nie znając się, ci ludzie uśmiechali się do siebie.
begynn å lære
Sans se connaître, ces gens se sont souri.
Te osoby spotkały się na spotkaniu.
begynn å lære
Ces personnes se sont entrevues à la réunion.
Obietnice, które sobie złożyli, nie zostały dotrzymane.
begynn å lære
Les promesses qu'ils se sont faites n'ont pas été respectées.
Ci mężczyźni wystarczali samym sobie.
begynn å lære
Ces hommes se sont suffi à eux-mêmes.
Słowa, które wymieniali, były naprawdę okrutne.
begynn å lære
Les paroles qu'ils se sont dites étaient vraiment méchantes.
Spotkali się późno w nocy.
begynn å lære
Elles se sont rejointes tard hier soir.
Dali sobie dane kontaktowe.
begynn å lære
Ils se sont donné leurs coordonnées.
Paula była podejrzliwa wobec tego nieznajomego.
begynn å lære
Paula s'est méfiée de cet inconnu.
Młoda dziewczyna zemdlała na jego widok.
begynn å lære
La jeune fille s'est évanouie en le voyant.
Mordercy sami zgłosili się na policję.
begynn å lære
Les meurtriers se sont livrés à la police.
Ludność kraju wzbogaciła się w ostatnich dekadach.
begynn å lære
La population du pays s'est enrichie ces dernières décennies.
Członkowie chóru uznali za swój obowiązek śpiewanie w tonacji.
begynn å lære
Les choristes se sont fait un devoir de chanter juste.
Obowiązki, które sobie narzucili, pójdą na marne.
begynn å lære
Les travaux qu'ils se sont imposés seront inutiles.
Dzieci oszukały nauczyciela.
begynn å lære
Les enfants se sont joués du maître.
Pracodawcy i strajkujący byli nieugięci.
begynn å lære
Les employeurs et les grévistes se sont obstinés.
Bestia, spłoszona nocą, uciekła do lasu.
begynn å lære
La bête effrayée par la nuit s'est enfuie dans les bois.
Zaśnieżony rower nie może już jeździć.
begynn å lære
La bicyclette enneigée ne peut plus rouler.
Z zamkniętymi oczami słuchałam koncertu.
begynn å lære
Les yeux fermés, j'ai écouté le concert.
Popełnione błędy zostaną zidentyfikowane.
begynn å lære
Les fautes commises seront identifiées.
W życiu współczucie i dzielenie się muszą być nieustannie odnawiane.
begynn å lære
Dans la vie, il faut de la compassion et un partage sans cesse renouvelés.
Natacha zapisała się na kurs rzeźby.
begynn å lære
Natacha est inscrite au cours de sculpture.
Gęsi śnieżne wróciły do ​​Quebecu w październiku.
begynn å lære
Les oies blanches sont revenues au Québec au mois d'octobre.
Samochód jest pokryty czarnym lodem.
begynn å lære
La voiture est recouverte de verglas.
Większość piasku jest niesiona do morza przez rzeki.
begynn å lære
La plus grande partie du sable est amenée à la mer par les fleuves.
Mężczyźni, którzy wyciągnęli się na plaży, mają opaloną skórę.
begynn å lære
Les hommes qui sont étendus sur la plage ont la peau bronzée.
Julie umyła ręce.
begynn å lære
Julie s'est lavé les mains.
Ta praca została spartaczona przez autorów.
begynn å lære
Ce travail a été bâclé par les auteurs.
Kara, którą poniosłam, była zasłużona.
begynn å lære
La punition que j'ai reçue était méritée.
Ci studenci szybko się uczyli.
begynn å lære
Ces étudiantes se sont instruites rapidement.
Między stronami książki jest zwiędła róża.
begynn å lære
Il y a une rose fanée entre les pages du livre.
To opowieść o konsumpcjonizmie i moralnej uczciwości.
begynn å lære
C'est une histoire sur le consumérisme et l'intégrité morale.
Ten zabawny klaun zabawiałby małe dzieci.
begynn å lære
Ce clown amusant aurait distrait les petits enfants.
Byłoby lepiej, gdybyś przyjechał wcześniej.
begynn å lære
Il aurait mieux valu que tu arrives plus tôt.
W innych okolicznościach moja mama przyjęłaby całą naszą rodzinę.
begynn å lære
En d'autres circonstances, ma mère aurait reçu toute notre famille.
Sto lat temu ta moneta byłaby warta niewiele pieniędzy.
begynn å lære
Il y a 100 ans, cette pièce de monnaie aurait valu peu d'argent.
Gdybyś nie pracował, miałbyś więcej czasu na odpoczynek.
begynn å lære
Si tu n'avais pas travaillé, tu aurais eu plus de temps pour te reposer.
Gdyby pogoda była ładna, poszlibyśmy na spacer do parku.
begynn å lære
S'il avait fait beau, nous nous serions promenés dans le parc.
Miałbym nadzieję, że nasza relacja potoczyłaby się inaczej.
begynn å lære
J'aurais espéré que notre relation évolue différemment.
Dzieci zasnęłyby bardzo łatwo.
begynn å lære
Les enfants se seraient endormis très facilement.
Gdybyśmy nie mieli gotówki, zapłacilibyśmy kartą.
begynn å lære
Si nous n'avions pas eu d'argent comptant, nous aurions payé avec une carte.
Bez twojej pomocy byliby w trudnej sytuacji.
begynn å lære
Sans votre aide, ils auraient été dans une situation délicate.
Nie mogłeś znaleźć telefonu komórkowego?
begynn å lære
Est-ce que vous n'auriez pas trouvé un téléphone cellulaire?
Jest bardzo późno. Powinna była przyjechać kilka godzin temu.
begynn å lære
Il est très tard. Elle aurait dû arriver il y a des heures.
Gdyby nie ten ciągły deszcz, dobrze byśmy się bawili.
begynn å lære
Sans cette pluie qui ne cesse de tomber, nous nous serions amusés.
Gdybyśmy szukali dalej, odkrylibyśmy skarb.
begynn å lære
En cherchant davantage, nous aurions découvert le trésor.
Gdybyś zapukał, otworzyłbym ci drzwi.
begynn å lære
Si vous aviez frappé, je vous aurais ouvert la porte.
Bez płaszcza i rękawiczek zamarzliby na śmierć.
begynn å lære
Sans son manteau et ses gants, ils seraient morts de froid.
Bez twojego wsparcia obrałaby zupełnie inną drogę życiową.
begynn å lære
Sans votre soutien, elle aurait suivi un tout autre chemin dans la vie.
Uczniowie siedzieliby na ławce, czekając na ciebie.
begynn å lære
Les étudiantes se seraient assises sur un banc en vous attendant.
Jeszcze nie padało.
begynn å lære
Il n'a pas encore neigé.
Ona nigdy nie nosiła okularów.
begynn å lære
Elle n'a jamais porté de lunettes.
Ten hydraulik nie pracował bardzo dobrze.
begynn å lære
Ce plombier n'a pas travaillé très bien.
Zjedliście dostatecznie dużo.
begynn å lære
Vous avez assez mangé.
Dobrze zrozumiałem wasze wyjaśnienie.
begynn å lære
J'ai bien compris votre explication.
Marc dużo mówił.
begynn å lære
Marc a beaucoup parlé.
To dziecko wolno uczyło się czytać.
begynn å lære
Cet enfant a lentement appris à lire.
Dzięki temu lekarstwu nie spałem lepiej.
begynn å lære
Grâce à ce médicament, je n'ai pas mieux dormi.
On z pewnością nie przybył o ósmej.
begynn å lære
Il n'est surement pas arrivé à 8 heures.
W końcu nie przyznał prawdy.
begynn å lære
Il n'a pas avoué enfin la vérité.
Dotrę hamulce w ten weekend, przed naszym wyjazdem.
begynn å lære
Je vais roder les freins ce week-end avant notre voyage.
Dwadzieścia lat później jego ciało znaleziono w brudnym mieszkaniu.
begynn å lære
Vingt ans après, son cadavre est retrouvé dans un meublé crasseux.
Przyjechałem do Krakowa pierwszego lipca.
begynn å lære
Je suis arrivé à Cracovie le premier juillet.
My też spóźniliśmy się (przybliśmy spóźnieni).
begynn å lære
Nous aussi, nous sommes arrivés en retard.
Wchodziliście już na Wieżę Eiffela?
begynn å lære
Êtes-vous montés sur la Tour Eiffel?
Kiedy oni wyjechali do Londynu?
begynn å lære
Quand sont-ils partis pour Londres?
Wyjechaliśmy z domu około ósmej rano.
begynn å lære
Nous sommes partis de la maison vers 8 heures du matin.
Nie, poszliśmy na kolcję do dobrej restauracji.
begynn å lære
Non, nous sommes allés diner dans un bon restaurant.
Mówię ci, że Sophie poszła na zakupy.
begynn å lære
Je te dis que Sophie est allée faire des courses.
Oni wszyscy przyszli na czas, a ja się spóźniłem.
begynn å lære
Ils sont tous venus à l'heure et moi, je suis arrivé en retard.
One wyszły, ale my jeszcze zostaliśmy.
begynn å lære
Elles sont sorties mais nous, nous sommes encore restés.
W tym roku Louise skończyła studia na Akademii Medycznej i została lekarzem.
begynn å lære
Cette année, Louise a terminé ses études à l'Académie de médecine et elle est devenue médecin.
Dziś w nocy chciało mi się pić i zszedłem do kuchni.
begynn å lære
Cette nuit, j'ai eu soif et je suis descendu dans la cuisine.
Oni wysiedli z samochodu i wsieldi od razu z powrotem.
begynn å lære
Ils sont descendus de la voiture et ils y sont remontés tout de suite.
On wsiadł do swojego auta i odjechał na pełnym gazie.
begynn å lære
Il est monté dans son auto et il est reparti à toute vitesse.
Ona przeszła przez ulicę i wsiadła do tramwaju.
begynn å lære
Elle a traversé la rue et elle est montée dans le tramway.
Wyszedełm z biura, wstąpiłem do banku i wróciłem do domu.
begynn å lære
Je suis sorti du bureau, je suis passé à la banque et je suis rentré à la maison.
Chcę ci powiedzieć, że Monique i Jean-François przyszli nas odwiedzić.
begynn å lære
Je veux te dire que Monique et Jean-François sont venus nous voir.
Przyszliśmy pomóc wam w przeprowadzce (przeprowadzić się).
begynn å lære
Nous sommes venus vous aider à déménager.
Była jesień.
begynn å lære
C'était l'automne.
Liście drzew były żółte, brązowe i czerwone.
begynn å lære
Les feuilles des arbres étaient jaunes, brunes et rouges.
Byłem źle ubrany i było mi zimno.
begynn å lære
Nous étions dans le parc.
W 2000 roku mieszkałem z moimi rodzicami i uczyłem się języków obcych.
begynn å lære
En 2000, j'habitais avec mes parents et j'apprenais des langues étrangères.
Przypominam sobie, że lubiłeś kiedyś jeździć na nartach.
begynn å lære
Mon oncle ne fume plus, mais avant il fumait beaucoup.
Czasami wychodziliśmy na spacer po mieście.
begynn å lære
Parfois, nous sortions nous promener en ville
Codziennie rano ona spóźniała się do szkoły.
begynn å lære
Tous les matins, elle arrivait en retard à l'école.
Codziennie w południe restauracje były pełne.
begynn å lære
Tous les jours, à midi, les restaurants étaient pleins.
Wszyscy byli zmartwieni.
begynn å lære
Tout le monde était préoccupé.
W dzieciństwie chodziliśmy często do kina.
begynn å lære
Dans notre enfance, nous allions souvent au cinéma.
Boli mnie głowa.
begynn å lære
J'ai mal à la tête.
Obudziłam się o szóstej i od razu wstałam.
begynn å lære
Je me suis réveillée à six heures et je me suis levée tout de suite.
Nie wiem, co się stało.
begynn å lære
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Dlaczego ty się z niej śmiałeś (nabijałeś)?
begynn å lære
Pourquoi t'es-tu moqué d'elle?
Oni wyjechali z miasta i gdzie zamieszkali?
begynn å lære
Ils ont quitté la ville et ils se sont installés où?
Śpieszyłem się i zapomniałem moich dokumentów.
begynn å lære
Je me suis dépêché et j'ai oublié mes papiers.
Michel wszedł i od razu usiadł przy komputerze.
begynn å lære
Michel est entré et il s'est assis tout de suite devant l'ordinateur.
Będziemy jeść obiad.
begynn å lære
On va déjeuner.
Przez miesiąc codziennie dzwoniliśmy do siebie.
begynn å lære
Pendant un mois, nous nous sommes téléphoné tous les jours.
Zatrzymaliśmy się tutaj, żeby zjeść obiad.
begynn å lære
Nous nous sommes arrêtés ici pour prendre le déjeuner.
Gdzie odbył się egzamin?
begynn å lære
Où s'est passé l'examen?
Dobrze poradziłaś sobie zupełnie sama.
begynn å lære
Tu t'es bien débrouillée toute seule.
Oni też sobie poradzili.
begynn å lære
Ils se sont débrouillés aussi.
Cécile ubrała się, uczesała i wyszła z grupą przyjaciół.
begynn å lære
Cécile s'est habillée, s'est coiffée, et elle est sortie avec un groupe d'amis.
Dwa tygodnie temu zapisałem się na kurs francuskiego.
begynn å lære
Il y a deux semaines, je me suis inscrit à un cours de français.
Zapisałaś się już na kurs na prawo jazdy?
begynn å lære
T'es-tu déjà inscrite à une auto-école?
To prawda, że zgubiłeś się w górach?
begynn å lære
C'est vrai que tu t'es perdu dans la montagne?
Wykąpałeś się już?
begynn å lære
T'es-tu déjà baigne?
Umyłem się i ogoliłem.
begynn å lære
Je me suis lavé et je me suis rasé.
Moja żona zajęła się kolacją, a ja zająłem się dziećmi.
begynn å lære
Ma femme s'est occupée du diner et moi, je me suis occupé des enfants.
Zapewniam cię, że wszystko dobrze się odbyło.
begynn å lære
Je t'assure que tout s'est bien passé.
Codziennie wstawałem bardzo wcześnie rano.
begynn å lære
Tous les jours, je me levais tres tot le matin.
Każdego ranka, mój brat wyprowadzał naszego psa na spacer.
begynn å lære
Chaque matin, mon frère sortait promener notre chien.
Wszyscy czekali cierpliwie na lekarza.
begynn å lære
Tout le monde attendait patiemment le docteur.
Ludzie rozmawiali głośno na ulicy.
begynn å lære
Les gens parlaient fort dans la rue.
Zwykle mogłem towarzyszyć mamie w jej podróżach.
begynn å lære
D'habitude, je pouvais accompagner maman pendant ses voyages.
Zazwyczaj chodziliśmy do szkoły pieszo.
begynn å lære
D'habitude, nous allions à l'école à pied.
Na ulicach była świąteczna atmosfera.
begynn å lære
Dans les rues, il y avait une ambiance de fête.
To nie było przewidziane w projekcie.
begynn å lære
Ça, ce n'était pas prévu dans le projet.
Kiedy byliśmy uczniami, życie było prostsze.
begynn å lære
Quand nous étions élèves, la vie était plus simple.
Kiedy on był mały, nie lubił warzyw.
begynn å lære
Quand il était petit, il n'aimait pas les légumes.
Chciałem także śpiewać w chórze.
begynn å lære
Je voulais aussi chanter dans une chorale.
Kiedy studiowaliśmy, mieliśmy dużo przyjaciół.
begynn å lære
Quand nous faisions des études, nous avions beaucoup d'amis.
Zimą na ścianach często pojawia się pleśń.
begynn å lære
En hiver, la moisissure apparaît souvent sur les murs.
Przygotowałem sobie kawę.
begynn å lære
Je me suis préparé un café.
Właśnie zrobiłem sobie kawę.
begynn å lære
Je viens de me faire un café.
Wybrałem datę bardziej odpowiednią dla nas.
begynn å lære
J'ai choisi une date plus convenable pour nous.
Twoje mieszkanie ma cztery pomieszczenia.
begynn å lære
Ton appartement a quatre pièces.
Co jest droższe, olej napędowy czy benzyna?
begynn å lære
Qu'est-ce qui est plus cher, le gazole ou l'essence?
Oni mówią, że Hiszpania jest równie piękna jak Francja.
begynn å lære
Ils disent que l'Espagne est aussi belle que la France.
Twój syn jest tak samo przystojny jak jego ojciec.
begynn å lære
Ton fils est aussi beau que son père.
Te książki są dużo tańsze tutaj.
begynn å lære
Ces livres sont beaucoup moins chers ici.
Masz rację, silnik mojego samochodu jest słabszy.
begynn å lære
Tu as raison, le moteur de ma voiture est moins puissant.
Moja walizka jest mniej ciężka niż twój plecak.
begynn å lære
Ma valise est moins lourde que ton sac à dos.
Ona ma lepsze oceny ode mnie.
begynn å lære
Elle a de meilleures notes que moi.
Nasza córeczka jest najmniejsza w grupie.
begynn å lære
Notre fillette est la plus petite dans le groupe
Monique jest najlepszą uczennicą z klasy.
begynn å lære
Monique est la meilleure élève de la classe.
Wiesz, jaka jest najlepsza piosenka tego zespołu?
begynn å lære
Tu sais quelle est la meilleure chanson de ce groupe?
To jest najlepsza czekolada na świecie.
begynn å lære
Ça, c'est le meilleur chocolat du monde.
Zabierzemywas do najlepszej restauracji w mieście.
begynn å lære
Nous allons vous emmener dans le meilleur restaurant de la ville.
On mi przyniósł najpiękniejszą różę ze swojego ogrodu.
begynn å lære
Il m'a apporté la plus belle rose de son jardin.
Jakie jest twoje najlepsze wspomnienie z dzieciństwa?
begynn å lære
Quel est ton meilleur souvenir d'enfance?
To są moje najlepsze spodnie i moje naładniejsze buty.
begynn å lære
C'est mon meilleur pantalon et mes plus jolies chaussures.
To prawda, że życie na wsi jest dużo bardziej spokojne niż życie w mieście.
begynn å lære
C'est vrai que la vie à la campagne est beaucoup plus calme que la vie à la ville.
To była dość poważna choroba.
begynn å lære
C'était une maladie assez grave.
Ta kobieta spędziła kilka dni w szpitalu.
begynn å lære
Cette femme a passé plusieurs jours à l'hôpital.
Codziennie wieczorem moje koleżanki chodziły na aerobik.
begynn å lære
Tous les soirs, mes copines allaient faire de l'aérobic.
Przez cały wieczór rozmawialiśmy o naszych pradziadkach.
begynn å lære
Toute la soirée, nous avons parlé de nos arrière-grands-parents.
Dziś rano pojechałem do banku, wypłaciłem pieniądze i zapłaciłem czynsz.
begynn å lære
Ce matin, je suis allé à la banque, j'ai retiré de l'argent et j'ai payé le loyer.
Pewnego dnia jego pies zaginął.
begynn å lære
Un jour, son chien s'est perdu.
Oni codziennie jeździli do pracy autobusem.
begynn å lære
Tous les jours, ils prenaient l'autobus pour aller au travail.
Wczoraj wzięli taksówkę, a dzisiaj poszli tam pieszo.
begynn å lære
Hier, ils ont pris un taxi et aujourd'hui, ils y sont allés à pied.
Każdego roku spędzaliśmy wakacje nad morzem.
begynn å lære
Chaque année, nous passions les vacances au bord de la mer.
Nie mam dobrego roweru.
begynn å lære
Je n'ai pas un bon vélo.
Czuję się gotowy, żeby to zrobić.
begynn å lære
Je me sens prêt à le faire.
Mam dużo dobrych wspomnień związanych z nimi.
begynn å lære
J'ai beaucoup de bons souvenirs liés à eux.
To mi powinno wystarczyć.
begynn å lære
Cela devrait me suffire.
W tej firmie on pracuje dłużej niż ty.
begynn å lære
Dans cette firme, il travaille plus longtemps que toi.
Ona pracuje tutaj najdłużej z nas wszystkich.
begynn å lære
Elle travaille ici le plus longtemps de nous tous.
Ona pisze na komputerze równie szybko jak ja.
begynn å lære
Elle tape sur l'ordinateur aussi vite que moi.
Zauważyłem, że teraz palisz mniej niż kiedyś.
begynn å lære
J'ai remarqué que, maintenant, tu fumes moins qu'avant.
Mathieu zna język angielski równie dobrze jak język francuski.
begynn å lære
Mathieu connait l'anglais aussi bien que le français.
Proszę podejść bliżej, widok jest wspaniały.
begynn å lære
Venez plus près, s'il vous plait, la vue est splendide.
Wczoraj pracowaliśmy mniej godziny niż dzisiaj.
begynn å lære
Hier, nous avons travaillé moins d'heures qu'aujourd'hui.
W ubiegłym roku mieliśmy tyle samo problemów co wy.
begynn å lære
L'an dernier, nous avons eu autant de problèmes que vous.
W tym roku mamy dużo mniej problemów.
begynn å lære
Cette année, nous avons beaucoup moins de problèmes.
Na lekcji dziewczęta słuchają bardziej uważnie niż chłopcy.
begynn å lære
En classe, les filles écoutent plus attentivement que les garçons.
On rozmawia ze mną równie szczerze jak ty.
begynn å lære
Il me parle aussi franchement que toi.
Mówisz po francusku lepiej niż ja.
begynn å lære
Tu parles français mieux que moi.
Czy oni wyjechali wcześniej od nas?
begynn å lære
Est-ce qu'ils sont partis plus tôt que nous?
Wiesz, że zarabiam dużo mniej od ciebie, prawda?
begynn å lære
Tu sais que je gagne beaucoup moins que toi, n'est-ce pas?
Chodzimy dużo częściej do kina niż do teatru.
begynn å lære
Nous allons beaucoup plus souvent au cinéma qu'au théâtre.
Moja żona bardziej lubi kuchnię włoską niż francuską.
begynn å lære
Ma femme aime davantage la cuisine italienne que la cuisine française.
Napisałem test najgorzej ze wszystkich studentów.
begynn å lære
J'ai écrit le test le moins bien de tous les étudiants.
To nieprawda, napisałeś lepiej ode mnie.
begynn å lære
C'est pas vrai, tu as écrit mieux que moi.
Kto napisał najlepiej?
begynn å lære
Qui est-ce qui a écrit le mieux?
On zrobił najmniej błędów z całej klasy.
begynn å lære
Il a fait le moins de fautes de toute la classe.
Mówcie trochę ciszej, proszę.
begynn å lære
Parlez un peu plus bas, s'il vous plait.
Wolę tu zostać.
begynn å lære
J'aime mieux rester ici.
Ona kocha mnie bardziej niż ty.
begynn å lære
Elle m'aime plus que toi.
Pracujemy tyle samo co wy.
begynn å lære
Nous travaillons autant que vous.
Kupuję więcej książek niż kiedyś.
begynn å lære
J'achète plus de livres qu'avant.
W tym roku deszcz padał tylko przez trzy dni.
begynn å lære
Cette année, il a plu seulement pendant trois jours.
Nie mogłem przyjść, ponieważ miałem grypę.
begynn å lære
Je n'ai pas pu venir, parce que j'avais la grippe.
Wczoraj poszedłem na koncert; było super.
begynn å lære
Hier, je suis allé à un concert; c'était super.
Nie mogłem do ciebie zadzwonić, ponieważ moja komórka była rozładowana.
begynn å lære
Je n'ai pas pu t'appeler, parce que mon portable était déchargé.
Kiedy telefon zadzwonił, byłem pod prysznicem.
begynn å lære
Quand le téléphone a sonné, j'étais sous la douche.
Mama rozwiązywała krzyżówki, kiedy przyjechaliśmy.
begynn å lære
Maman était en train de faire des mots croisés, quand nous sommes arrivés.
Odpoczywałem, kiedy mój pies nagle wskoczył na fotel.
begynn å lære
Je me reposais quand mon chien a tout à coup sauté sur le fauteuil.
Właśnie się uczyłem, gdy przyszli mnie odwiedzić moi przyjaciele.
begynn å lære
J'étais en train d'étudier, quand mes amis sont venus me voir.
Jest wiele interpretacji jego piosenek.
begynn å lære
Il y a plusieurs interprétations de ses chansons.
Trzeba poczekać, jest kilku klientów przed okienkiem.
begynn å lære
Il faut attendre, il y a plusieurs clients devant le guichet.
Kupiłem wiele prezentów pod choinkę dla całej rodziny.
begynn å lære
J'ai acheté plusieurs cadeaux pour Noël pour toute la famille.
Kilka osób przyszło na zebranie.
begynn å lære
Plusieurs personnes sont venues à la réunion.
Czy każde mieszkanie w tym budynku ma domofon?
begynn å lære
Est-ce que chaque appartement de cet immeuble a un interphone?
Niektóre dzieci nie wyjeżdżają często ze swoimi rodzicami.
begynn å lære
Certains enfants ne partent pas souvent avec leurs parents.
Niektóre osoby przyszły bardzo chętnie na nasze zebranie.
begynn å lære
Certaines personnes sont venues très volontiers à notre réunion.
Inne osoby nie zechciały przyjść.
begynn å lære
D'autres personnes n'ont pas voulu venir.
W niektórych sklepach są obecnie wyprzedaże.
begynn å lære
Dans certains magasins, il y a actuellement des soldes.
Niektóre wioski we Francji są naprawdę bardzo malownicze.
begynn å lære
Certains villages de France sont vraiment très pittoresques.
Myślę o innej podróży, do innych miast.
begynn å lære
Je pense à un autre voyage, dans d'autres villes.
Wiesz, że są jeszcze inne możliwości?
begynn å lære
Sais-tu qu'il y a encore d'autres possibilités?
Brawo, nie zrobiłeś żadnego błędu na teście.
begynn å lære
Bravo, tu n'as fait aucune faute dans le test.
Nie ma żadnej restauracji ani żadnej kawiarni w pobliżu.
begynn å lære
Il n'y a aucun restaurant ni aucun café par ici.
Yvonne i Patrick mieszkają w tym samym mieście i na tej samej ulicy.
begynn å lære
Yvonne et Patrick habitent la même ville et la même rue.
To irytujące, że przez cały dzień słuchasz tej samej piosenki.
begynn å lære
C'est embêtant que toute la journée tu écoutes la même chanson.
Ty i ja pomyśleliśmy o tym samym rozwiązaniu.
begynn å lære
Toi et moi, nous avons pensé à la même solution.
Ty i ja urodziliśmy się tego samego dnia i tego samego roku.
begynn å lære
Toi et moi, nous sommes nés le même jour et la même année.
Wszyscy przyszli oprócz Marie-Thérèse.
begynn å lære
Tout le monde est venu, excepté Marie-Thérèse.
Spędziliśmy cały weekend na wsi.
begynn å lære
Nous avons passé tout le week-end à la campagne.
Wszyscy goście już odjechali.
begynn å lære
Tous les invités sont déjà partis.
Odpowiemy na wszystkie wasze pytania.
begynn å lære
Nous allons répondre à toutes vos questions.
Masz fryzurę, która bardzo ci pasuje.
begynn å lære
Tu as une coiffure qui te va très bien.
Idę do sklepu, gdzie są koszule, które ci się podobają.
begynn å lære
Je vais dans le magasin où il y a des chemises qui te plaisent.
Daj mi zeszyt, który jest na stole.
begynn å lære
Donne-moi le cahier qui est sur la table.
Oni czekają na swoją rodzinę, która przyjeżdża ze Stanów.
begynn å lære
Ils attendent leur famille qui arrive des États-Unis.
Justine ma brata, który studiuje w Niemczech.
begynn å lære
Justine a un frère qui fait ses études en Allemagne.
Spójrz! To artykuł, który mówi o wczorajszym wypadku na autostradzie.
begynn å lære
Regarde! C'est l'article qui parle de l'accident d'hier sur l'autoroute.
Przedstawiam ci moją przyjaciółkę, która pochodzi z Chorwacji.
begynn å lære
Je te présente mon amie qui vient de Croatie.
Mężczyzna, który pali właśnie papierosa, to dyrektor firmy.
begynn å lære
L'homme qui est en train de fumer, c'est le directeur de la firme.
Firma, w której on pracuje, ma swoją siedzibę w Szwajcarii.
begynn å lære
La firme où il travaille a son siège en Suisse.
Chodźmy na film, który jest wyświetlany dziś wieczorem w kinie.
begynn å lære
Allons voir le film qui passe au cinéma ce soir.
To jest dzień, w którym się urodziłem.
begynn å lære
C'est le jour où je suis né.
Możesz porozmawiać o tym wszystkim ze mną, jeśli chcesz.
begynn å lære
Tu peux parler de tout ça avec moi, si tu veux
Za wszystko zapłaciłem kartą bankową.
begynn å lære
J'ai tout payé avec ma carte bancaire.
Większość pasażerów wsiadła już do samolotu.
begynn å lære
La plupart des passagers sont déjà montés dans l'avion.
Większość usiadła już w fotelach.
begynn å lære
La plupart se sont déjà assis dans les fauteuils.
Wszyscy przyszli w komplecie.
begynn å lære
Tous sont venus au complet.
Anna zaprosiła wszystkie swoje przyjaciółki. Wszystkie przyprowadziły swoje dzieci.
begynn å lære
Anna a invité toutes ses amies. Toutes ont amené leurs enfants.
Wszystkie są tego samego autora.
begynn å lære
Tous sont du même auteur.
Wszyscy zgadzają się ze mną.
begynn å lære
Tout le monde est d'accord avec moi.
Wszystko będzie dobrze.
begynn å lære
Tout ira bien.
Większość jest nieobecna.
begynn å lære
La plupart sont absents.
Wszystkie są zajęte.
begynn å lære
Toutes sont occupées.
Nie ma już baterii, wszystkie są wyczerpane.
begynn å lære
Il n'y a plus de piles, toutes sont usées.
Wszyscy są zadowoleni i nikt się nie śpieszy.
begynn å lære
Tous sont contents et personne ne se dépêche.
Myślę, że nikt nie czeka na nas na dworcu.
begynn å lære
Je pense que personne ne nous attend a la gare.
Ktoś dzwoni, idź otworzyć drzwi.
begynn å lære
On sonne, va ouvrir la porte.
Myślę, że nikogo nie ma już w biurze.
begynn å lære
Je pense qu'il n'y a plus personne dans le bureau.
Ktoś zabrał mi moje okulary.
begynn å lære
Quelqu'un m'a pris mes lunettes.
Chodź zobacz, kupiłem coś dla ciebie.
begynn å lære
Viens voir, j'ai acheté quelque chose pour toi.
Powiedziałem coś śmiesznego?
begynn å lære
J'ai dit quelque chose de drole?
To, to nic interesującego.
begynn å lære
Ça, ce n'est rien d'intéressant.
Nie masz mi nic do powiedzenia?
begynn å lære
Tu n'as rien à me dire?
On nie ma już nic do roboty.
begynn å lære
Il n'a plus rien à faire.
Będę robić pranie. Masz coś do prania?
begynn å lære
Je vais faire la lessive. Tu as quelque chose à laver?
Coś się stało?
begynn å lære
Quelque chose s'est passee?
Nic się nie stało.
begynn å lære
Rien ne s'est passé.
Nikt nie przyszedł.
begynn å lære
Personne n'est venu.
Nikogo nie widziałem.
begynn å lære
Je n'ai vu personne.
Coś się dzieje.
begynn å lære
Quelque chose se passe.
Nic się nie dzieje.
begynn å lære
Rien ne se passe.
Nie widzę nic.
begynn å lære
Je ne vois rien.
Mam książkę do przeczytania.
begynn å lære
J'ai un livre à lire.
Nie mam nic do czytania.
begynn å lære
Je n'ai rien à lire.
Kim jest facet, który rozmawia z dyrektorką?
begynn å lære
C'est qui le type qui parle avec la directrice?
Jeannette jest przyjaciółką, którą znam od dzieciństwa.
begynn å lære
Jeannette est une amie que je connais depuis l'enfance.
Przygotuję sos, który najbardziej lubisz.
begynn å lære
Je vais préparer la sauce que tu aimes le mieux.
Wróciliśmy na wieś, gdzie zawsze spędzamy nasze wakacje.
begynn å lære
Nous sommes retournés à la campagne où nous passons toujours nos vacances.
Ona lub wracać do reginu, w którym poprzednio pracowała.
begynn å lære
Elle aime retourner dans la région où elle a travaillé précédemment.
Oni chcą powrócić do kraju, w którym się urodzili.
begynn å lære
Ils veulent rentrer dans le pays où ils sont nés.
Weź pieniądze, które zostawiłem na stole.
begynn å lære
Prends l'argent que j'ai laissé sur la table.
Zdjęcia, które teraz oglądamy, są czarno-białe.
begynn å lære
Les photos que nous regardons maintenant sont en noir et blanc.
To słowniki, których będę potrzebować.
begynn å lære
Voici les dictionnaires dont j'aurai besoin.
Mam niezłą szansę, że mi się uda.
begynn å lære
J'ai de bonnes chances de réussir.
To dwa obszary, w których za bardzo się nie lubimy.
begynn å lære
Ce sont deux domaines où nous ne nous apprécions pas beaucoup.
Ja nie lubię jej i na odwrót.
begynn å lære
Je ne l'aime pas et vice versa.
Mam nadzieję, że ona mnie nigdy nie zawiedzie.
begynn å lære
J'espère qu'elle ne m'échouera jamais.
Mój syn rozpocznie studia w przyszłym roku.
begynn å lære
Mon fils commencera ses études l'an prochain.
Moja córka skończy studia za dwa lata.
begynn å lære
Ma fille finira ses études dans deux ans.
Gdzie spędzisz wakacje w tym roku?
begynn å lære
Où passeras-tu tes vacances cette annee?
O której godzinie wyjdziesz z biura dziś wieczorem?
begynn å lære
À quelle heure sortiras-tu du bureau, ce soir?
To będzie za dużo kosztowało.
begynn å lære
Ça coutera trop cher.
Oni kupią samochód na kredyt.
begynn å lære
Ils achèteront une voiture à crédit.
Przeprowadzimy się na wieś w przyszłym roku.
begynn å lære
Nous déménagerons à la campagne l'an prochain.
Mam nadzieję, że nie kupisz tej żółtej sukienki.
begynn å lære
J'espère que tu n'achèteras pas cette robe jaune.
Mam nadzieję, że wszystko przebiegnie dobrze.
begynn å lære
J'espère que tout se passera bien.
Wiem, że jutro jedziesz do swojego brata. Zabierzesz mnie ze sobą?
begynn å lære
Je sais que tu vas aller chez ton frère demain. Tu m'emmèneras avec toi?
Myślę, że on nie przeczyta tej książki.
begynn å lære
Je pense qu'il ne lira pas ce livre.
Nie mogę się doczekać dzisiejszych zajęć z francuskiego.
begynn å lære
J'ai tellement hâte d'être en cours de français aujourd'hui.
Chciałbym utrzymywać kontakt wzrokowy z ludźmi, z którymi rozmawiam.
begynn å lære
Je souhaite maintenir un contact visuel avec les personnes à qui je parle.
Jest tam tylko kilka stromych podbiegów.
begynn å lære
Il n'y a que quelques montées abruptes.
Gadam bez sensu.
begynn å lære
Je dis n'importe quoi.
Mam kilka postanowień noworocznych.
begynn å lære
J'ai pris quelques résolutions pour la nouvelle année.
Zamierzam dotrzymać wszystkich moich postanowień.
begynn å lære
Je compte tenir toutes mes résolutions.
To miała być wzruszająca książka o przygotowywaniu się na starość i śmierć.
begynn å lære
C'était censé être un livre émouvant sur la préparation à la vieillesse et à la mort.
Mam nadzieję, że on (rzeczywiście) odpowie na mój list.
begynn å lære
J'espère qu'il répondra bien à ma lettre.
Pożyczysz nam swój samochód, co?
begynn å lære
Tu nous prêteras ta voiture, hein?
Będę o dziesiątej.
begynn å lære
Je serai là à dix heures.
Dlaczego nie będzie was jutro?
begynn å lære
Pourquoi ne serez-vous pas là demain?
Ona będzie pianistką i będzie grać Mozarta.
begynn å lære
Elle sera pianiste et elle jouera du Mozart.
Będziesz miał jutro czas?
begynn å lære
Auras-tu du temps demain?
Będziesz potrzebował pomocy (pomocnej dłoni)?
begynn å lære
Tu auras besoin d'un coup de main?
No tak, we dwóch będzie łatwiej.
begynn å lære
Ah, oui, à deux, ça sera plus facile.
Kiedy ona zacznie pracować, nie będzie potrzebowała już twoich pieniędzy.
begynn å lære
Quand elle commencera à travailler, elle n'aura plus besoin de ton argent.
Kiedy będziesz w nowej szkole, będziesz miał nowych przyjaciół.
begynn å lære
Quand tu seras dans une nouvelle école, tu auras de nouveaux amis.
Kiedy oni będą w Polsce, odwiedzą nas (wstąpią nas odwiedzić).
begynn å lære
Quand ils seront en Pologne, ils passeront nous voir.
Jutro pogoda będzie deszczowa.
begynn å lære
Demain, le temps sera pluvieux.
Będzie zimno i będzie padał deszcz.
begynn å lære
Il fera froid et il pleuvra.
Co będziecie robić w przyszłe lato?
begynn å lære
Que ferez-vous l'été prochain?
Pojedziecie w góry czy nad morze?
begynn å lære
Vous irez à la montagne ou au bord de la mer?
Pojadę z wami w Alpy, jeśli chcecie.
begynn å lære
J'irai avec vous dans les Alpes, si vous voulez.
Muszę ci powiedzieć, że nie będę miał czasu zrobić obiadu.
begynn å lære
Je dois te dire que je n'aurai pas le temps de faire un déjeuner.
Za kilka miesięcy będę umiał mówić po francusku.
begynn å lære
Dans quelques mois, je saurai parler français.
Sądzisz, że będziemy mogli wkrótce pojechać na wakacje?
begynn å lære
Crois-tu que nous pourrons bientôt partir en vacances?
Kiedy oni przyjadą do Polski, będą chcieli wynająć samochód.
begynn å lære
Quand ils arriveront en Pologne, ils voudront louer une voiture.
O której godzinie przyjdziesz na obiad?
begynn å lære
À quelle heure viendras-tu déjeuner?
Oni nie przyjadą wszyscy na święta Bożego Narodzenia.
begynn å lære
Ils ne viendront pas tous à Noël.
Moja babcia i ciocia będą musiały zostać u siebie.
begynn å lære
Ma grand-mère et ma tante devront rester chez elles.
Kiedy nas odwiedzisz?
begynn å lære
Quand viendras-tu nous voir?
Odwiedzimy naszych rodziców, a potem przyjedziemy do was.
begynn å lære
Nous irons voir nos parents et puis nous viendrons chez nous.
Pojedziecie z rodzicami nad jezioro?
begynn å lære
Irez-vous avec vos parents au bord du lac?
Wszystkie czynności stają się łatwiejsze z czasem.
begynn å lære
Toutes les activités deviennent plus faciles avec le temps.
Ostatnim razem nie było na to czasu.
begynn å lære
Il n'y a pas eu le temps pour ça la dernière fois.
Wyglądał dokładnie tak, jak chciałem.
begynn å lære
C'était exactement comme je le voulais.
To nie jest mało.
begynn å lære
C'est ne pas rien.
Moja córka stresowała się szkołą.
begynn å lære
Ma fille était stressée par l'école.
Powinienem jej pokazać, że to nie takie trudne.
begynn å lære
Je devrais lui montrer que ce n'est pas si difficile.
Nie jesteśmy zwierzętami.
begynn å lære
Nous ne sommes pas des animaux.
Bardzo mi się podobają
begynn å lære
Ils me plaisant beaucoup.
Chciałbym mieć ich jeszcze więcej.
begynn å lære
J'aimerais en avoir encore plus.
Chciałbym mieć ich więcej.
begynn å lære
J'aimerais en avoir davantage.
Co jeszcze trzeba będzie zrobić?
begynn å lære
Que faudra-t-il faire encore?
Sądzisz, że Patrick dotrzyma swojej obietnicy?
begynn å lære
Tu crois que Patrick tiendra sa promesse?
Oczywiście, dotrzyma obietnicy i pewnie przyjdzie.
begynn å lære
Bien sûr, il tiendra sa promesse et il viendra certainement.
Myślę, że wszyscy jutro przyjdą.
begynn å lære
Je pense que tout le monde viendra demain.
Kiedy pojadę do Paryża, zobaczę Wieżę Eiffela.
begynn å lære
Quand j'irai à Paris, je verrai la Tour Eiffel.
Rano trzeba będzie uważać na drodze.
begynn å lære
Le matin, il faudra faire attention sur la route.
W ciągu dnia będzie słonecznie.
begynn å lære
Dans la journée, il fera soleil.
Zrobimy naleśniki na kolację, zgoda?
begynn å lære
Nous ferons des crêpes pour le dîner, d'accord?
Prześlesz mi swój nowy adres?
begynn å lære
M'enverras-tu ta nouvelle adresse?
Jest pochmurno.
begynn å lære
Il fait gris.
Wszyscy przyjdą.
begynn å lære
Tout le monde viendra.
Z czasem nowy kolor powinien zacząć przypominać poprzedni kolor.
begynn å lære
Avec le temps, la nouvelle couleur devrait commencer à ressembler à la couleur précédente.
Nadal robię postępy.
begynn å lære
Je progresse toujours.
Dzisiaj jadę do miasta.
begynn å lære
Je vais en ville aujourd'hui.
Psychoterapeutka, która specjalizuje się w jedzeniu.
begynn å lære
C'est une psychothérapeute spécialisée dans l'alimentation.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, koncert zacznie się o dziewiątej.
begynn å lære
Si tout va bien, le concert commencera à neuf heures.
Jeśli będzie ładna pogoda, pójdziemy na spacer.
begynn å lære
S'il fait beau, on fera une promenade.
Jeśli nie będzie padać, założę krótką sukienkę.
begynn å lære
S'il ne pleut pas, je mettrai une robe courte.
Jeśli nie będę miała co robić, przyjdę.
begynn å lære
Si je n'ai rien à faire, je viendrai.
Jeśli pani weźmie to lekarstwo, poczuje się pani lepiej.
begynn å lære
Si vous prenez ce médicament, madame, vous vous sentirez mieux.
Jeśli ona będzie jadła słodycze, bardzo szybko przytyje.
begynn å lære
Si elle mange des sucreries, elle grossira très vite.
Jeśli nie będziesz ćwiczyć, nie schudniesz.
begynn å lære
Si tu ne fais pas de gym, tu ne maigriras pas.
Jeśli będzie śnieg, pojedziemy na narty.
begynn å lære
S'il y a de la neige, nous irons faire du ski.
Ona do ciebie zadzwoni, jeśli dasz jej swój numer telefonu.
begynn å lære
Elle t'appellera, si tu lui donnes ton numéro de téléphone.
Mam paczkę do wysłania.
begynn å lære
J'ai un colis à envoyer.
Mam coś do zrobienia.
begynn å lære
J'ai quelque chose à faire.
Pilot będzie działał, jeśli wymienisz baterie.
begynn å lære
La télécommande fonctionnera, si tu changes de piles.
Co zrobisz, jeśli oblejesz egzamin?
begynn å lære
Qu'est-ce que tu feras, si tu rates ton examen?
Co się stanie, jeśli nie przyjdę?
begynn å lære
Qu'est-ce qui se passera, si je ne viens pas?
Jeśli teraz wypiję kawę, nie będę spał w nocy.
begynn å lære
Si je bois du café maintenant, je ne dormirai pas la nuit.
Jeśli go dziś zobaczysz, przekaż mu tę wiadomość.
begynn å lære
Si tu le vois aujourd'hui, passe-lui ce message.
Jeśli będziecie mnie potrzebować, zadzwońcie.
begynn å lære
Si vous avez besoin de moi, passez un coup de fil.
Jeśli będziesz miał czas, wstąp do mnie dziś wieczorem.
begynn å lære
Si tu as le temps, passe chez moi ce soir.
Jeśli wychodzisz, weź czapkę i rękawiczki.
begynn å lære
Si tu sors, prends un bonnet et des gants.
Jeśli jest brzydka pogoda, wiele osób źle się czuje.
begynn å lære
S'il fait mauvais, beaucoup de personnes se sentent mal.
Jeśli nie śpi się wystarczająco dużo, jest się zawsze zmęczonym.
begynn å lære
Si on ne dort pas assez, on est toujours fatigué.
Kiedy będzie ładna pogoda, pojedziemy nad jezioro.
begynn å lære
Quand il fera beau, nous irons au bord du lac.
Kiedy będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
begynn å lære
Quand vous serez prêts, nous nous mettrons en route.
Jeśli będziecie gotowi, ruszymy w drogę.
begynn å lære
Si vous êtes prêts, nous nous mettrons en route dans une heure.
Co hałasuje?
begynn å lære
Qu'est-ce qui fait du bruit?
Przygotuj kolację, jeśli wrócisz wcześniej do domu.
begynn å lære
Prépare le dîner, si tu rentres plus tôt à la maison.
Jeśli mam czas, czytam książki.
begynn å lære
Si j'ai le temps, je lis des livres.
Kiedy będziesz wolny, pójdziemy się czegoś napić.
begynn å lære
Quand tu seras libre, nous irons prendre un pot.
Proszę pani, mogłaby mi pani polecić jakiś dobry krem nawilżający?
begynn å lære
Madame, s'il vous plait, vous pourriez me conseiller une bonne crème hydratante?
Marc, czy mógłbyś mi pomóc umyć samochód?
begynn å lære
Marc, pourrais-tu m'aider à laver ma voiture?
Chcielibyśmy też trochę zwiedzić miasto.
begynn å lære
Nous voudrions aussi visiter un peu la ville.
Przepraszam pana, czy mógłby mi pan udzielić informacji?
begynn å lære
Pardon, monsieur, pourriez-vous me donner un renseignement?
Chcielibyśmy przymierzyć te dwie pary butów.
begynn å lære
Nous voudrions essayer ces deux paires de chaussures, s'il vous plait.
Oni chcielinby z nami pomówić o naszych planach na przyszłość.
begynn å lære
Ils voudraient nous parler de nos projets d'avenir.
Jestem spłukany. Mógłbyś mi dać sto euro?
begynn å lære
Je suis fauché. Tu pourrais pas me passer cent euros?
Chciałbym zrobić rezerwację na nazwisko Leblanc, na lot Warszawa-Paryż w dniu 12 kwietnia.
begynn å lære
Je voudrais faire une réservation au nom de Leblanc sur le vol Varsovie-Paris du 12 avril.
Chciałbym dwa bilety w obie strony.
begynn å lære
Je voudrais deux billets aller-retour.
Mamo, zechciałabyś zająć się dziećmi dziś po południu.
begynn å lære
Maman, tu voudrais bien t'occuper des enfants cet après-midi?
Chcielibyśmy odwiedzić naszych przyjaciół, którzy mieszkają w nowej dzielnicy.
begynn å lære
Nous voudrions aller voir nos amis qui habitent dans une nouvelle banlieue.
Zechciałbyś pojechać ze mną na dworzec?
begynn å lære
Tu voudrais bien m'accompagner à la gare?
Nie zesraj się.
begynn å lære
Ne te chie pas.
Zechciałbyś pożyczyć mi swoją torbę podróżną?
begynn å lære
Tu voudrais bien me prêter ton sac de voyage?
Oni chcieliby mieć informacje o tym domu, który jest do sprzedania.
begynn å lære
Ils voudraient avoir des renseignements sur cette maison qui est à vendre.
Ona chciałaby zacząć w końcu pracować.
begynn å lære
Elle voudrait enfin commencer à travailler.
Chętnie odwiedziłbym cię w ten weekend.
begynn å lære
J'aimerais bien aller te voir ce week-end.
Chciałbyś umieć tańczyć walca?
begynn å lære
Tu aimerais savoir danser la vale?
Wiesz, że Philippe chciałby zajmować się muzyką?
begynn å lære
Tu sais que Philippe aimerait faire de la musique?
Wypiłbym chętnie gorącą czekoladę.
begynn å lære
Je boirais bien un chocolat chaud.
Dziś wieczorem chętnie pojeździłbym na rolkach.
begynn å lære
Ce soir, je ferais bien du roller.
Zjadłbym chętnie kolację w restauracji.
begynn å lære
Je dînerais bien au restaurant.
Chętnie zjadłbym zupę cebulową i pieczeń cielęcą.
begynn å lære
Je mangerais bien de la soupe à l'oignon et du rôti de veau.
Chętnie poszedłbym z wami, ale mam trochę pracy.
begynn å lære
J'irais bien avec vous, mais j'ai du travail.
Twoja skóra jest sucha, powinnaś pić więcej wody.
begynn å lære
Ta peau est sèche, tu devrais boire plus d'eau.
Codziennie powinniście trochę ćwiczyć.
begynn å lære
Tous les jours, vous devriez faire un peu de gym.
Jesteście bardzo zmęczeni, powinniście odpocząć.
begynn å lære
Vous êtes très fatigués, vous devriez vous reposer.
Powinieneś odpocząć.
begynn å lære
Tu devrais te reposer.
Nie byliśmy ze sobą blisko.
begynn å lære
Nous n'étions pas proches.
Nie uznałem go za interesujący.
begynn å lære
Je ne l'ai pas trouvé intéressant.
Była bardziej wierna oryginałowi.
begynn å lære
Il était plus fidèle à l'original.
Ten zeszyt jest mój.
begynn å lære
Ce cahier est à moi.
Tak, jest moja (o książce).
begynn å lære
Oui, il est à moi.
Nie, nie jest moja (o walizce).
begynn å lære
Non, elle n'est pas à moi.
Ta walizka należy do tamtego pana. To jego walizka.
begynn å lære
Cette valise est à ce monsieur-là. C'est sa valise.
Czyje to jest?
begynn å lære
À qui est-ce?
Czyj jest ten czerwony samochód?
begynn å lære
À qui est cette voiture rouge?
Czyj jest ten rower?
begynn å lære
À qui est ce vélo-la?
A to, czyje to jest?
begynn å lære
Et ça, c'est à qui?
To jest nasze.
begynn å lære
Ça, c'est à nous.
To najpiękniejsza reklama, jaką kiedykolwiek widziałem.
begynn å lære
C'est la plus belle publicité que j'aie jamais vue.
Moja mama jest starsza od twojej.
begynn å lære
Ma maman est plus âgée que la tienne.
Moi rodzice pracują dłużej niż twoi.
begynn å lære
Mes parents travaillent plus longtemps que les tiens.
Nasi sąsiedzi są bardzo mili, a wasi?
begynn å lære
Nos voisins sont très aimables, et les votres?
Nasze dzieci są w tym samym wieku co wasze, prawda?
begynn å lære
Nos enfants ont le même âge que les vôtres, n'est-ce pas?
Nasz samolot ma opóźnienie, a wasz?
begynn å lære
Notre avion a du retard, et le votre?
Czyje są te klucze? To są nasze czy wasze?
begynn å lære
À qui sont ces clés? Ce sont les nôtres ou les vôtres?
To są wasze, ponieważ nasze zotały w aucie.
begynn å lære
Ce sont les vôtres, parce que les nôtres sont restées dans l'auto.
Twój samochód jest całkiem nowy, ale ja wolę swój.
begynn å lære
Ta voiture est toute neuve, mais moi, je préfère la mienne.
Moi przyjaciele przyszli, ale twoi nie przyszli.
begynn å lære
Mes amis sont venus, mais les tiens ne sont pas venus.
Moi nie mogli przyjść.
begynn å lære
Les miens n'ont pas pu venir.
Znalazłam nasze zdjęcia, twoje i moje.
begynn å lære
J'ai trouvé nos photos, les tiennes et les miennes.
On jest starszy ode mnie.
begynn å lære
Il est plus âgé que moi.
Jest południe.
begynn å lære
Il est midi.
Jestem w pracy.
begynn å lære
Je suis au travail.
Jest pierwsza.
begynn å lære
Il est une heure.
Jest zima.
begynn å lære
Nous sommes en hiver.
Jest wiosna.
begynn å lære
Nous sommes au printemps.
Biorę urlop.
begynn å lære
Je prends un congé.
Jem obiad.
begynn å lære
Je déjeune.
Ta kobieta (tu), to moja matka, a tamten pan, to mój ojciec.
begynn å lære
Cette femme-ci, c'est ma mère, et ce monsieur-là, c'est mon père.
Kim są ci ludzie?
begynn å lære
Qui sont ces gens-la?
Kim jest ta osoba?
begynn å lære
Qui est cette personne-la?
Kim są ci ludzie tam?
begynn å lære
Qui sont ces gens, là-bas?
Kim jest ta osoba tam?
begynn å lære
Qui est cette personne, là-bas?
Weź ten klucz i zamknij drzwi.
begynn å lære
Prends cette clé-là et ferme la porte.
Chce mi się pić.
begynn å lære
J'ai soif.
Gorąco ci?
begynn å lære
Tu as chaud?
Jest mi zimno.
begynn å lære
J'ai froid.
Boję się wysokości.
begynn å lære
J'ai peur de l'altitude.
Czego się boisz?
begynn å lære
Tu as peur de quoi?
Co ci jest?
begynn å lære
Qu'est-ce que tu as?
Boli cię żołądek?
begynn å lære
Tu as mal à l'estomac?
Masz ochotę wyjść?
begynn å lære
Tu as envie de sortir?
Mam ochotę na kawę.
begynn å lære
J'ai envie d'un café.
Bolą go zęby.
begynn å lære
Il a mal aux dents.
Bolą ją stopy.
begynn å lære
Elle a mal aux pieds.
Boli mnie brzuch.
begynn å lære
J'ai mal au ventre.
Nie wydaje mi się (I don't think so).
begynn å lære
Je ne pense pas.
Jestem płytki.
begynn å lære
Je suis superficiel.
Chyba masz rację.
begynn å lære
Vous avez raison, je suppose.
Nie pójdę na ten koncert.
begynn å lære
Je n'irai pas à ce concert-là.
W tym miesiącu przygotuję się do egzaminu.
begynn å lære
Ce mois-ci, je vais me préparer à l'examen.
Znasz tamtego chłopca, tego, który jeździ na rowerze?
begynn å lære
Tu connais ce garçon-là, celui qui fait du velo?
Podaj mi filiżankę, tę, która jest czysta.
begynn å lære
Passe-moi la tasse, celle qui est propre.
Która sukienka bardziej mi pasuje, ta czy tamta?
begynn å lære
Quelle robe me va mieux, celle-ci ou celle-là?
Które wino jest lepsze, to czy tamto?
begynn å lære
Quel vin est meilleur, celui-ci ou celui-la?
Te bilety są droższe od tamtych.
begynn å lære
Ces billets-ci sont plus chers que ceux-la
Ci uczniowie mają więcej odwagi niż tamci.
begynn å lære
Ces élèves-ci ont plus de courage que ceux-là.
To, to nie jest problem.
begynn å lære
Ça, ce n'est pas un problème.
Ona wyrzuciła tę lampę, tę, której nie lubiłem.
begynn å lære
Elle a jeté cette lampe, celle que je n'aimais pas.
Ona wyrzuciła tę lampę, tę, która była w moim pokoju.
begynn å lære
Elle a jeté cette lampe, celle qui était dans ma chambre.
Ten sklep jest otwarty. Tamten jest zamknięty.
begynn å lære
Ce magasin-ci est ouvert. Celui-là est ferme.
Ubieram dziecko, potem ja się ubieram i wybieram na spacer.
begynn å lære
J'habille l'enfant, puis je m'habille et nous sortons à la promenade.
Położysz dzieci spać?
begynn å lære
Tu vas coucher les enfants?
Położę się spać, ponieważ źle się czuję.
begynn å lære
Je vais me coucher, parce que je me sens mal.
Sylvie się uczesała i będzie czesać swoją siostrę.
begynn å lære
Sylvie s'est coiffée, et elle va coiffer sa sœur.
Zapisaliśmy nasze dziecko do szkoły muzycznej.
begynn å lære
Nous avons inscrit notre enfant à une école de musique.
Zapisaliśmy się na kurs tańca.
begynn å lære
Nous nous sommes inscrits dans un cours de danse.
Umyłam sobie włosy twoim szamponem.
begynn å lære
Je me suis lavé les cheveux avec ton shampoing.
Skaleczyłaś się w palec?
begynn å lære
Tu t'es coupé le doigt?
Czy dzieci umyły sobie ręce?
begynn å lære
Est-ce que les enfants se sont lavé les mains?
Gdy on był za granicą, wysyłali sobie kartki pocztowe.
begynn å lære
Quand il était à l'étranger, ils se sont envoyé des cartes postales.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.