Francuskie powiedzonka ze zwierzętami

4  1    40 fiche    lenka1
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
fier comme un paon
begynn å lære
dumny jak paw
rapide comme une gazelle
begynn å lære
szybki jak gazela
fidèle comme un chien
begynn å lære
wierny jak pies
avoir une faim de loup
begynn å lære
wilczy apetyt
rusé comme un renard
begynn å lære
chytry jak lis
doux comme un agneau
begynn å lære
łagodny jak baranek
curieux comme une belette
begynn å lære
ciekawski jak łasica
fort comme un cheval
begynn å lære
silny jak koń
amorphe comme une vache
begynn å lære
apatyczny/powolny jak krowa
vif comme un poisson dans l'eau
begynn å lære
żywiołowy/energiczny jak ryba w wodzie
un requin de la finance
begynn å lære
rekin finansowy
fuyant comme un serpent
begynn å lære
wymykać się/uciekać jak wąż
habiler comme un singe
begynn å lære
ubrać sie jak małpa
grimacer comme un singe
begynn å lære
grymasić/ robić miny jak małpa
gros comme un éléphant
begynn å lære
gruby jak słoń
rapide comme un chat
begynn å lære
szybki jak kot
têtu comme un âne
begynn å lære
uparty jak osioł
entre chien et loup
begynn å lære
pomiędzy psem a wilkiem czyli pomiędzy czymś „domowym”, bezpiecznym a niebezpiecznym; używane jako określenie zmierzchu, zapadającej nocy - pory dnia, kiedy trudno jest odróżnić psa od wilka
caractère de chien
begynn å lære
charakter psa - bardzo zły charakter, trudny
temps de chien
begynn å lære
psi czas - ciężki, trudny czas
chien de mer
begynn å lære
mały rekin
mal de chien
begynn å lære
duży wysiłek, duża trudność
malade comme un chien
begynn å lære
bardzo chory (dosł. chory jak pies)
coiffé à la chien
begynn å lære
dosł. uczesany na psa; z grzywką.
chien de poche
begynn å lære
dziecko, które naśladuje rodziców, nie opuszcza ich, jest ciągle z nimi, wszędzie je zabierają.
mourir comme un chien
begynn å lære
dosł. umrzeć jak pies; umrzeć opuszczonym, w samotności.
mener une vie de chien
begynn å lære
dosł. prowadzić życie psa; prowadzić życie trudne, ubogie.
fou comme un jeune chien
begynn å lære
szalony jak szczeniak; lubiący zabawę, rozrywkę
comme chiens et chats
begynn å lære
jak pies z kotem; ciągle się kłócąc
jeter des perles aux pourceaux
begynn å lære
rzucać perły przed wieprze
tour de cochon
begynn å lære
odwet, atak, zemsta.
avoir des yeux de cochon
begynn å lære
dosł. mieć oczy świni; mieć bardzo małe oczy
être copains comme cochons
begynn å lære
bardzo dobrzy przyjaciele.
jouer un coup de cochon
begynn å lære
rozegrać bardzo złą rundę np. w karty, w szachy.
des yeux de gazelle
begynn å lære
oczy gazeli - duże i łagodne oczy
avoir mangé du lion
begynn å lære
dosł. Zjeść lwa, stać się agresywnym, dać się ponieść złym emocjom.
tourner comme un lion en cage
begynn å lære
dosł. przekręcać się jak lew w klatce; być niespokojnym, niecierpliwić się
se défendre comme un lion
begynn å lære
bronić się jak lew
c'est un lion.
begynn å lære
to odważny człowiek.
la part du lion
begynn å lære
lwia część

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.