Freiheit- A. Merkel

 0    49 fiche    slawomirchrol
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
begynn å lære
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś
begynn å lære
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
odsprzężenie w eletryczności
begynn å lære
die Entkopplung
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/
1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem
begynn å lære
zunehmend
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz
begynn å lære
der Aufbruch, die Aufbrüche
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/
1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3.
begynn å lære
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein
1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
warkocz, chałka
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek
begynn å lære
der Zopf, die Zöpfe
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
coś stoi na ostrzu noża
begynn å lære
etwas steht auf Messers Schneide
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle
1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody
begynn å lære
der Hauch, die Hauche
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
chuchać na [lub w] coś- książkowo
begynn å lære
gegen [oder in] etw Akk hauchen
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo
1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź
begynn å lære
flüstere die Antwort
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo
1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda
begynn å lære
das Übereinkommen
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
zabezpieczać się
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie
begynn å lære
vorsorgen /ternnbar/
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit
to bezczelność
begynn å lære
die Zumutung
das ist eine Zumutung!
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/
1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada
begynn å lære
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein
1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse
1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem
begynn å lære
der Belang, die Belange
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś]
za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności
begynn å lære
jdn [wegen etw] belangen
dafür kann man nicht belangt werden
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/
begynn å lære
die Eindämmung, die Eindämmungen
jednocześnie- książkowo
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
begynn å lære
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
impuls do czegoś- książkowo
begynn å lære
der Anstoß, die Anstöße
capstrzyk
teraz jest cisza nocna!
begynn å lære
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche
jetzt ist aber Zapfenstreich!
prawdziwa klęska- nie Katastrophe
begynn å lære
regelrechte Niederlage
kompletny dureń - nie Idiot
begynn å lære
regelrechter Dummkopf
tęsknie marzyć o kimś/czymś
uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę
begynn å lære
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
kwestionować coś
begynn å lære
etwas in Frage stellen
obrona, nie Verteidigung
z zachowaniem jego praw
begynn å lære
die Wahrung
unter Wahrung seiner Ansprüche
otrzeźwienie, rozczarowanie
begynn å lære
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern
uważam raczej, że...
begynn å lære
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
głęboko, dogłębnie, do żywego
begynn å lære
zutiefst
wyrozumiałość
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość
begynn å lære
die Nachsicht
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
zarozumiałość, próżność
begynn å lære
die Eitelkeit
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/,
1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę,
begynn å lære
entstehen /entstand, entstanden/ sein
1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów
begynn å lære
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
stawać w kolejce /zwrotny/
stawać w kolejce
begynn å lære
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/
sich in eine Schlange einreihen
z biegiem czasu
begynn å lære
im Laufe der Zeit
w trakcie rozmowy
begynn å lære
im Laufe eines Gesprächs
ze wszystkich stron
begynn å lære
von überallher
nie powieść się /nie scheitern/
1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo
begynn å lære
misslingen /misslang, misslungen/ sein
1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
przepych /bogactwo/
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe
begynn å lære
die Pracht, kein Pl.
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby
begynn å lære
feixen
zachowywać się nieswojo
begynn å lære
von der Rolle sein
dobrze/źle jej się tam powodziło
begynn å lære
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
racja bytu
begynn å lære
die Existenzberechtigung
jątrzyć się, ropieć /rana/
begynn å lære
vereitern /sein/
pęcherzyk żółciowy
begynn å lære
die Gallenblase
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś
1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś]
begynn å lære
plagen
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
stać się udręką
begynn å lære
zu einer Plage werden
to czyni z jego życia udrękę
begynn å lære
das macht ihm das Leben zur Plage
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś]
begynn å lære
[nach jdm/etw] Ausschau halten

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.