Freiheit- A. Merkel

 0    956 fiche    slawomirchrol
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
doniosłość, znaczenie /stopień wpływu: np prawa/, zasięg /strzału/, konsekwencje
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. konsekwencje prawne, 4. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
begynn å lære
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. rechtliche Tragweite, 4. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
mowa w sądzie /obrończa lub oskarżycielska/, orędowanie za czymś/ przeciwko czemuś
begynn å lære
das Plädoyer, die Plädoyers /für etw /gegen etww/
odsprzężenie w eletryczności
begynn å lære
die Entkopplung
wzrastający /nie steigend/, coraz bardziej /polepszać się/, znacznie /zwiększyć się/
1. w coraz większym stopniu, 2. z wiekiem
begynn å lære
zunehmend
1. in zunehmendem Maße, 2. mit zunehmendem Alter
przebudzenie, przełom /duchowo/, wyruszenie, wymarsz
begynn å lære
der Aufbruch, die Aufbrüche
znikać, uciekać, mijać /czas, godziny/
1. uciekać [do domu], 2. zniknąć z oczu tłumu, 3.
begynn å lære
entschwinden /entschwand, entschwunden/ sein
1.[ins Haus] entschwinden, 2. den Blicken der Menge entschwinden
warkocz, chałka
1. pleść sobie warkocze, 2. przeżytek
begynn å lære
der Zopf, die Zöpfe
1. sich Zöpfe flechten, 2. ein alter Zopf
coś stoi na ostrzu noża
begynn å lære
etwas steht auf Messers Schneide
tchnienie /oddech/, podmuch, powiew /wiatru/, zapach, ślad, posmak- podniośle
1. zimny podmuch, 2. woń bzu, 3. cień ironii /uśmiechu, 4. posmak przygody
begynn å lære
der Hauch, die Hauche
1. ein kühler Hauch, 2. ein Hauch von Flieder, 3. ein Hauch von Ironie /eines Lächelns, 4. der Hauch von Abenteuer
chuchać na [lub w] coś- książkowo
begynn å lære
gegen [oder in] etw Akk hauchen
wyszeptać odpowiedź /nie flüstern/- książkowo
1. szeptać komuś coś na ucho, 2. wyszeptać odpowiedź
begynn å lære
flüstere die Antwort
1. jdm etw ins Ohr hauchen, 2. eine Antwort hauchen
porozumienie, konwencja /w prawie/- książkowo
1. dojść do porozumienia, 2. cicha ugoda
begynn å lære
das Übereinkommen
1. ein Übereinkommen erzielen [oder treffen], 2. stillschweigendes Übereinkommen
zabezpieczać się
1. zabezpieczać się na starość/na wypadek nagłej potrzeby, 2. profilaktycznie
begynn å lære
vorsorgen /ternnbar/
1. fürs Alter/für den Notfall vorsorgen, 2. zur Vorsorge
bezczelność książkowo, nie Unverschämtheit
to bezczelność
begynn å lære
die Zumutung
das ist eine Zumutung!
ustępować /z urzędu/, zostać odrzuconym /kandydat/, wydzielać/ medycznie- np substancje trujące/
1. ustąpić z urzędu, 2. wystąpić z klubu/odejść z firmy, 3. odpaść z zawodów/wyścigu, 4. ta możliwość odpada
begynn å lære
ausscheiden /schied aus, ausgeschieden/ sein
1. aus dem Amt ausscheiden, 2. aus einem Club/einer Firma ausscheiden, 3. aus einem Wettkampf/Rennen ausscheiden, 4. diese Möglichkeit scheidet aus
interesy, sprawy, znaczenie - nie Interesse
1. on reprezentuje interesy swojej klientki, 2. być bez znaczenia, 3. mieć znaczenie, 4. nic ważnego, 5. pod tym względem
begynn å lære
der Belang, die Belange
1. er vertritt die Belange seiner Mandantin, 2. ohne Belang sein, 3. von Belang sein, 4. nichts von Belang, 5. in diesem Belang
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś]
za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności
begynn å lære
jdn [wegen etw] belangen
dafür kann man nicht belangt werden
zatamowanie /wody/, stłumienie /pożaru/, zahamowanie /kryminalności, epidemii/
begynn å lære
die Eindämmung, die Eindämmungen
jednocześnie- książkowo
największe zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
begynn å lære
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
impuls do czegoś- książkowo
begynn å lære
der Anstoß, die Anstöße
capstrzyk
teraz jest cisza nocna!
begynn å lære
der Zapfenstreich, die Zapfenstreiche
jetzt ist aber Zapfenstreich!
prawdziwa klęska- nie Katastrophe
begynn å lære
regelrechte Niederlage
kompletny dureń - nie Idiot
begynn å lære
regelrechter Dummkopf
tęsknie marzyć o kimś/czymś
uciemiężeni ludzie latami czekali z tęsknotą na tę chwilę
begynn å lære
jdn/etw herbeisehnen /sehnte herbei, herbeigesehnt/
diesen Augenblick hatten die Geschundenen jahrelang herbeigesehnt
kwestionować coś
begynn å lære
etwas in Frage stellen
obrona, nie Verteidigung
z zachowaniem jego praw
begynn å lære
die Wahrung
unter Wahrung seiner Ansprüche
otrzeźwienie, rozczarowanie
begynn å lære
die Ernüchterung, die Ernüchterungen
raczej /nie eher/, co więcej, lecz= sondern
uważam raczej, że...
begynn å lære
vielmehr
ich glaube vielmehr, dass...
głęboko, dogłębnie, do żywego
begynn å lære
zutiefst
wyrozumiałość
1. być wyrozumiałym, 2. okazać wyrozumiałość
begynn å lære
die Nachsicht
1.[mit jdm] Nachsicht haben, 2. Nachsicht walten lassen
zarozumiałość, próżność
begynn å lære
die Eitelkeit
powstać- książkowo, wybuchnąć /pożar, zamieszki/, powstać /plotka/,
1. ten dom został zbudowany w osiem miesięcy, 2. ta sprawa się rozwija, 3. przy spalaniu [czegoś] powstaje duża ilość ciepła, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. za powstałą szkodę,
begynn å lære
entstehen /entstand, entstanden/ sein
1. das Haus ist in acht Monaten entstanden, 2. die Sache ist im Entstehen begriffen, 3. bei der Verbrennung [von etw] entsteht eine große Wärmemenge, 4. wypadek m obciąża go dużymi kosztami, 5. für den entstandenen Schaden,
nie poniesie pan/pani z tego tytułu żadnych kosztów
begynn å lære
es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen
stawać w kolejce /zwrotny/
stawać w kolejce
begynn å lære
sich verleihen /reihte sich ein, siech eingereicht/
sich in eine Schlange einreihen
z biegiem czasu
begynn å lære
im Laufe der Zeit
w trakcie rozmowy
begynn å lære
im Laufe eines Gesprächs
ze wszystkich stron
begynn å lære
von überallher
nie powieść się /nie scheitern/
1. nie udało mu się, 2. ucieczka jej się nie udała, 3. ciasto mi nie wyszło, 4. jego nieudane małżeństwo
begynn å lære
misslingen /misslang, misslungen/ sein
1. es ist ihm misslungen, 2. die Flucht misslang ihr, 3. der Kuchen ist mir misslungen, 4. seine misslungene Ehe
przepych /bogactwo/
1. dwór w całym swoim przepychu, 2. to jest po prostu wspaniałe
begynn å lære
die Pracht, kein Pl.
1. der Hofstaat in seiner vollen Pracht, 2. das ist eine wahre Pracht
śmiać się szyderczo, szczerzyć zęby
begynn å lære
feixen
zachowywać się nieswojo
begynn å lære
von der Rolle sein
dobrze/źle jej się tam powodziło
begynn å lære
ihr ist es dort gut/schlecht ergangen /sein/
racja bytu
begynn å lære
die Existenzberechtigung
jątrzyć się, ropieć /rana/
begynn å lære
vereitern /sein/
pęcherzyk żółciowy
begynn å lære
die Gallenblase
dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś
1. dokuczać komuś /ból, głód/, dręczyć kogoś /sumienie, wątpliwości/, zżerać kogoś,2. męczyć się [z czymś]
begynn å lære
plagen
1. jdn plagen, 2. sich [mit etw] plagen
stać się udręką
begynn å lære
zu einer Plage werden
to czyni z jego życia udrękę
begynn å lære
das macht ihm das Leben zur Plage
wyglądać [kogoś/czegoś], rozglądać się [za kimś/czymś]
begynn å lære
[nach jdm/etw] Ausschau halten
znak życia
1. nie dawać znaku życia, 2.[on] nie odezwał się do nich od wyjazdu
begynn å lære
das Lebenszeichen
1. kein Lebenszeichen von sich geben, 2. seit seiner Abreise haben sie kein Lebenszeichen von ihm bekommen
pomocnik obrony przeciwlotniczej
begynn å lære
der Flakhelfer
bierzmować
begynn å lære
konfirmieren
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedza/, od razu /odmowa/
begynn å lære
von vornherein
żartobliwie /nie wiztzig/
to był tylko żart
begynn å lære
scherzhaft
das war nur scherzhaft gemeint
najbardziej /nie am meisten/
begynn å lære
allermeinst
ogromna większość, najwięcej
1. prawie wszystko jest gotowe, 2. on śpi najwięcej
begynn å lære
allermeinste
1. das Allermeiste ist fertig, 2. er schläft am allermeisten
tymczasem /nie mitterweile/
begynn å lære
einstweilen
poprzednik
begynn å lære
der Vorgänger
brnąć przez coś
begynn å lære
durch etwas stapfen /sein/
zwinny, zręczny
begynn å lære
behend
wierzchołek
begynn å lære
der Wipfel, die Wipfel
w dół
1. dalej w dół, 2. z kimś/czymś źle się dzieje
begynn å lære
abwärts
1. weiter abwärts, 2. mit jdm/etw geht es abwärts
snuć plany /podniośle/
knuć intrygi
begynn å lære
Pläne schmieden
Ränke schmieden
czarna jagoda /w lesie/
begynn å lære
die Blaubeere
jeżyna
begynn å lære
die Brombeere
pionowe okno dachowe, lukarna
begynn å lære
das Gaubenfenster
tylko, wyłącznie
begynn å lære
lediglich
pracujący
ludność pracująca
begynn å lære
werktätig
die werktätige Bevölkerung
działalność zarobkowa
tymczasowe zatrudnienie
begynn å lære
die Erwerbstätigkeit
vorübergehende Erwerbstätigkeit
iść za kimś, sprawdzać, wykonywać coś stale,
1. iść za kimś, 2. sprawdzać jakąś informację, 3. badać ślady, 4. studiować, 5. wykonywać zawód, 6. zapadać w pamięć, nie dawać spokoju
begynn å lære
nachgehen /sein/
1. jdm nachgehen, 2. einem Hinweis nachgehen, 3. einer Spur nachgehen, 4. einem Studium nachgehen, 5. einem Beruf nachgehen, 6. nachgehen
znów, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
begynn å lære
wiederrum
1. andere wiederum behaupten, dass ...2. er wiederum
unikać kogoś/czegoś
begynn å lære
entrinnen, entrann, entronnen /sein/
upodobanie, skłonność
1. upodobanie do czegoś, 2. mieć szczególne upodobanie [do kogoś/czegoś], 3. robić coś z pasją, 4. to wino piję ze szczególnym upodobaniem
begynn å lære
die Vorliebe
1. eine Vorliebe für etw, 2. eine Vorliebe [für jdn/etw] haben, 3. etw mit Vorliebe tun, 4. diesen Wein trinke ich mit ganz besonderer Vorliebe
parnik
begynn å lære
der Kartoffeldämpfer
gra w dwa ognie
begynn å lære
der Völkerball, kein pl.
serenada
śpiewać komuś serenadę
begynn å lære
das Ständchen
jdm ein Ständchen bringen
zmarzły
begynn å lære
verfroren
jednocześnie /książkowo/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
begynn å lære
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
gorący /nadzieja, życzenie/, z utęsknieniem /oczekiwanie/,
1. czekaliśmy na nią z utęsknieniem, 2. pragnąć czegoś z całej duszy
begynn å lære
sehnlich
1. wir haben sie sehnlichst erwartet, 2. sich etwas sehnlichst wünschen
gwiazdka wigilijna, nieprzyjemna niespodzianka
1.ładna [mi] niespodzianka!, 2. masz babo placek!
begynn å lære
die Bescherung
1. das ist ja eine schöne Bescherung!, 2. da haben wir die Bescherung!
napominać
begynn å lære
ermahnen
układać puzle
begynn å lære
zusammensetzen
niejednokrotnie
begynn å lære
des Öfteren
pałaszować, wsuwać albo ulotnić się /z sich/
ulotnili się po kryjomu
begynn å lære
verdrücken
sie haben sich heimlich verdrückt
płonący /drzewo/ palący /upał, pragnienie/, istotny /problem, pytanie/, żywo /interesować się/
1. sprawa wielkiej wagi, 2. bardzo chętnie
begynn å lære
brennend
1. eine Angelegenheit von brennender Wichtigkeit, 2. brennend gern
spotkanie /nie das treffen/, mecz
spotkanie z czymś /poznanie czegoś/
begynn å lære
die Begegnung
eine Begegnung mit...
jak dalece
begynn å lære
inwieweit
naiwny /człowiek/, niedoświadczony /laik/, naiwnie /śmiać się/
sprawiać wrażenie niedoświadczonego
begynn å lære
unbedarft
unbedarft wirken
długi /czasowo/, daleki /odległość/
1. długie śniadanie, 2. daleki spacer
begynn å lære
lang /vorübergehend/, weit /Entfernung/
1. ein ausgedehntes Frühstück, 2. ein ausgedehnter Spaziergang
siatka druciana
begynn å lære
der Maschendraht, die Maschendrähte
przypominać coś /nie erinnern/
1. przypominać sobie kogoś/coś, 2. o ile mnie pamięć nie myli.
begynn å lære
entsinnen /entsann, entsonnen/
1. sich Akk jds/einer Sache Gen [o. an jdn/eine Sache] entsinnen, 2. wenn ich mich recht entsinne...
omdlenie
mdleć
begynn å lære
die Ohnmacht
in Ohnmacht fallen
katastrofalny /trzęsienie ziemi, ogień/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/
begynn å lære
verheerend
powódź spowodowana sztormem
begynn å lære
die Sturmflut, die Sturmfluten
kanapka /nord/
begynn å lære
die Stulle
kawa zbożowa /zastępcza/ albo lura
begynn å lære
der Muckefuck, kein pl.
zazwyczaj
begynn å lære
zumeist
kaszka manna
begynn å lære
der Grießbrei
znaczenie, doniosłość, zasięg strzału, konsekwencje prawne
1. o dużym znaczeniu, 2. on był świadomy znaczenia swojej decyzji, 3. notariusz pouczył nas o konsekwencjach prawnych
begynn å lære
die Tragweite
1. von großer Tragweite, 2. er war sich Dat der Tragweite seiner Entscheidung bewusst, 3. der Notar belehrte uns über rechtliche Tragweite
dwojaki
1. dwa różne gatunki wina, 2. mierzyć różną miarą
begynn å lære
zweierlei
1. zweierlei Sorten Wein, 2. mit zweierlei Maß messen
posłuchać /rady/, zastosować się
begynn å lære
etw beherzigen
zanurzać się /łódź/, zamelinować się
begynn å lære
abtauchen /tauchte ab, abgetaucht/ sein
umiejscawiać
begynn å lære
verorten
przemówił dziad do obrazu, a obraz do niego ani razu
begynn å lære
bei jdm auf taube Ohren stoßen
od początku
begynn å lære
von Anfang an
później, dodatkowo, następnie- książkowo
begynn å lære
im Nachhinein
zbrodnia /nie Verbrechen/
begynn å lære
die Gräueltat, die Gräueltaten
spiętrzyć /rzekę/, wzbierać
1. rzeka tu wzbiera, 2. wzbiera we mnie złość, kiedy...
begynn å lære
aufstauen
1. der Fluss staut sich hier auf, 2. in mir staut sich Wut auf, wenn...
uduchowić /o życiu/, przejmować /słowa, doświadczenie/
begynn å lære
verinnerlichen
aparat dentystyczny
begynn å lære
die Zahnspange
pulpit dyrygenta, mównica, katedra
begynn å lære
das Pult, die Pulte
rębacz /w górnictwie/, kieł dzika
begynn å lære
der Hauer
ślubowanie /np sport/, przysięga wojskowa
begynn å lære
das Gelöbnis, die Gelöbnise
przyrzekać, ślubować- uroczyście
begynn å lære
etws jdm geloben
obozowisko, obóz wojskowy
begynn å lære
das Feldlager, die Feldlager
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfüllen/
begynn å lære
sich in jdn [o. jds Lage] hineinversetzen
płonąć /ogień, ognisko/, gorzeć /uczucia/
1. jej oczy pałały [złością], 2. płonący
begynn å lære
brennen /Feuer, Lagerfeuer/, lodern /Gefühle/
1. ihre Augen loderten [vor Zorn], 2. lodernd
besztać- potocznie
begynn å lære
zusammenstauchen /ternnbar/
wpływowy /o kręgach/, zasadniczy /wpływ/, znaczący /udział, osoba/, miarodajny /wyrok, opinia/
begynn å lære
maßgeblich
nienaturalny /podział/, perwersyjny /zachowanie/
begynn å lære
widernatürlich
siły zbrojne
begynn å lære
Streitkräfte, nur pl.
ekranowany
1. osłaniać kogoś przed kimś/czymś, 2. tajne służby wykryły szpiega
begynn å lære
abgeschirmt
1. jdn vor jdm/etw [o. gegen jdn/etw] abschirmen, 2. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
kolumna
jechać w kolumnie
begynn å lære
Kolonne
in [einer] Kolonne fahren
bijatyka
przepychanka o stanowisko
begynn å lære
das Gerangel, kein pl.
Gerangel um einen Posten
spacerować, wędrować
1. chodzić po pokoju, 2. spacerować po ogrodzie/mieście
begynn å lære
umhergehen, ging umher, umhergegangen /sein/
1. im Zimmer umhergehen, 2. im Garten/in der Stadt umhergehen
odbić komuś dziewczynę
begynn å lære
jdm die Freundin abspenstig machen
podwędzić komuś coś
begynn å lære
jdm etw abspenstig machen
słać /łóżko/, szykować /pokój/, nakrywać /stół/, remontować, szykować się w reigii
begynn å lære
herrichten /trennbar/
przystanek na żądanie
begynn å lære
Halt auf Antrag
bałagan, rozgardiasz /książkowo/
begynn å lære
das Durcheinander
podląd, pojmowanie /książkowo/
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
begynn å lære
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
oblicze książkowo, zasadzka myśliwska
begynn å lære
das Anlitz, die Anlize
natchnąć, ożywić- wypełnić życiem
begynn å lære
beseelen
wkroczyć do czegoś, zaciągnąć się, robić wcięcie
1. wkraczać do kraju, 2. wstępować do wojska, 3. wracać do bazy, 4. zrobić wcięcie w wierszu
begynn å lære
in etwas hineintreten, einatmen, eine Vertiefung machen
1. in ein Land einrücken, 2. zum Militär einrücken, 3.[wieder] einrücken, 4. eine Zeile einrücken
dołek podsercowy
begynn å lære
die Magengrube
powielanie, odbitka
begynn å lære
die Vervielfältigung
dywersyjny
być zaangażowanym w działalność dywersyjną
begynn å lære
subversiv
sich subversiv betätigen
rzadki, unikatowy
1. prawdziwe oddanie jest rzadkością, 2. pokazywać się [lub przychodzić] rzadko
begynn å lære
rar
1. wahre Hingabe ist rar, 2. sich rar machen
wykorzystywać coś
begynn å lære
sich C. etw zunutze machen
okazywać, dokumentować
1. mieć coś do pokazania [lub zaprezentowania], 2. móc wykazać się czymś, 3. móc wykazać się umiejętnościami/wiedzą
begynn å lære
vorweisen /wies vor, vorgewiesen/
1. etw vorzuweisen haben, 2. etw vorweisen können, 3. Fähigkeiten/Kenntnisse vorweisen können
domniemany, rzekomy
rzekomo korzystna okazja
begynn å lære
vermeintlich
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
stawać komuś na drodze, przeciwstawiać się
zmierzyć się z czymś, przeciwstawiać się czemuś
begynn å lære
jdm entgegentreten /trat entgegen, entgegengetreten, sein/
etw C. entgegentreten
stopa procentowa
begynn å lære
der Prozentsatz
dla porównania, stosunkowo
1. załóżmy przykładowo,..., 2. to [jest] stosunkowo mało
begynn å lære
vergleichsweise
1. nehmen wir vergleichsweise an, ..., 2. das ist vergleichsweise wenig
taksować kogoś, przyglądać się
ostrożnie się komuś przyglądać
begynn å lære
beäugen
jdn vorsichtig beäugen
pogląd, opinia, wyobrażenie /nie Ansicht/
1. być odmiennego zdania, 2. wiedzieć coś z własnego doświadczenia [lub z autopsji]
begynn å lære
die Anschauung
1. eine andere Anschauung vertreten, 2. etw aus eigener Anschauung wissen
sugerować coś komuś
sugerować komuś, żeby coś zrobił
begynn å lære
jdm etw nahelegen /legte nahe, nahegelegt/
jdm nahelegen, etw zu tun
umieścić /osoba/, ulokować /administracja/, załatwić komuś posadę
1.[czy] macie dobre lokum?, 2. znam go, ale nie wiem, skąd, 3. włączyć [dodatkowo] relację do serwisu informacyjnego
begynn å lære
unterbringen /brachte unter, untergebracht/
1. seid ihr gut untergebracht?, 2. ich kenne ihn, weiß aber nicht, wo ich ihn unterbringen soll fig, 3. einen Bericht [noch] in den Nachrichten unterbringen
coś jest czyimś obowiązkiem- podniośle
1. do niego/niej należy to trudne zadanie, 2. dostarczenie dowodów winy należy do powoda, 3. do niej należał wybór kandydatów
begynn å lære
etw obliegt jdm
1. ihm/ihr obliegt diese schwierige Aufgabe, 2. die Beweislast obliegt dem Kläger, 3. ihr oblag die Auswahl der Kandidaten
przydatność /nie Nutzlichkeit/
1. jego przydatność do tej pracy, 2. kwalifikacje na stanowisko nauczyciela
begynn å lære
die Eignung
1. seine Eignung für diese Arbeit, 2. die Eignung zum Lehrer
załamujący ręce, uporczywie, pilnie
begynn å lære
händeringend
wnieść do czegoś, dołożyć do czegoś- książkowo
wniosła pewien wkład do tej kolekcji
begynn å lære
beisteuern zu /steuerte bei, beigesteuert/
sie hat zu der Sammlung einiges beigesteuert
posądzać kogoś o coś
1. posądził ją o kradzież, 2. posądzać kogoś o zrobienie czegoś
begynn å lære
jdn [einer Sache D.] bezichtigen
1. er bezichtigte sie des Diebstahls, 2. jdn bezichtigen etw zu tun
nieprzyjemnie, niemiło /odczucie/, groźny /sytuacja/- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
begynn å lære
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
dodawać coś do czegoś- książkowo
1. dodać do zupy więcej soli, 2. dołączył do przesyłki list, 3. kapitulować
begynn å lære
etwas beigeben
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. er gab der Sendung einen Brief bei, 3. klein beigeben
nigdy w życiu, nic podobnego, akurat
begynn å lære
von wegen
korzystny /oferta, interes/, twarzowy /strój/
1. nie wyglądać w czymś korzystnie, 2. ubierać się twarzowo, 3. w tym sweterku nie wyglądasz najkorzystniej
begynn å lære
vorteilhaft
1. für jdn wenig vorteilhaft sein, 2. sich vorteilhaft kleiden, 3. in diesem Pulli siehst du nicht sehr vorteilhaft aus
powolny /krok, tempo/, spokojny /życie, siedzenie/
begynn å lære
gemächlich
rozkoszować się czymś, doświadczać /doznawać czegoś /np bólu/ - książkowo
1. korzystać z uciech życia, 2. delektować się wakacjami
begynn å lære
auskosten
1. die Freuden des Lebens auskosten, 2. Ferien auskosten
wkładka do butów, tymczasowe wypełnienie, dodatek /załącznik do gazety albo listu, udział, wkład w finansach
1. do gazety był dołączony dodatek, 2. jako załącznik w liście, 3. zupa z wkładką, 4. wkłady procentowe
begynn å lære
die Einlage
1. die Zeitung hatte eine Einlage, 2. als Einlage im Brief, 3. Brühe mit Einlage, 4. verzinsliche Einlagen
w mgnieniu oka- książkowo
begynn å lære
in Windeseile
wielkość, obszar, zakres, skala
1. obszar wielkości miasteczka, 2. wielkość budynku, 3. w małym /większym zakresie, 4. do pewnego stopnia
begynn å lære
das Ausmaß, die Ausmaße
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. die Ausmaße des Gebäudes, 3. in geringem /größerem Ausmaß, 4. bis zu einem gewissen Ausmaß
rozkładać /gazetę, list, obrus/, rozwijać /zdolności, umiejętności/, przedstawić /plan/, pokazać coś /bogactwo/
1. rozłożyć serwetkę, 2. tam nie mógł pokazać swojego nadzwyczajnego talentu, 3. epoka r.ż. ukazuje bogactwo wspaniałej architektury
begynn å lære
entfalten
1. eine Serviette entfalten, 2. dort konnte er sein außergewöhnliches Talent nicht entfalten, 3. die Epoche entfaltet seinen Reichtum in großartiger Architektur
nieśmiały, niepewny, z zakłopotaniem -książkowo
begynn å lære
kleinlaut
nagana, odnośnik w tekście
udzielać komuś nagany
begynn å lære
der Verweis
jdm einen Verweis erteilen
peszyć kogoś
begynn å lære
jdn verunsichern
parsknąć śmiechem
begynn å lære
losprusten
obmowa, pomówienie- książkowo
1. zniesławienie, 2. oczerniać kogoś
begynn å lære
die Nachrede
1.üble Nachrede, 2. jdn in üble Nachrede bringen
uprzedzać kogoś [przy zakupie]
1. ubiegłem go, 2. zapobiegać niebezpieczeństwu, 3. uprzedzać życzenia
begynn å lære
jdm [beim Kauf] zuvorkommen
1. ich bin ihm zuvorgekommen, 2. einer Gefahr zuvorkommen, 3. den Wünschen zuvorkommen
kombinować przy czymś- książkowo
begynn å lære
an etw C. tüfteln
wygładzać /w obróbce/, szatkować /w kuchni/, heblować /z an/
begynn å lære
hobeln
łódź /nie das Boot/
1. płynąć łódką, 2. barka
begynn å lære
der Kahn, die Kähne
1. mit dem Kahn fahren, 2. der Schleppkahn
przemoknięty [lub przemoczony] do suchej nitki
begynn å lære
klitschnass
czynić wszystko, aby coś osiągnąć
musisz uczynić wszystko, aby...
begynn å lære
alles daransetzen etw zu tun
du musst alles daransetzen, um...
inicjatywa, sugestia, impuls- książkowo
z czyjejś inicjatywy
begynn å lære
die Anregung
auf jds Anregung
niewyczerpany
begynn å lære
unerschöpflich
w środku, wśród- książkowo
pośród wielkiego zgiełku
begynn å lære
inmitten von
inmitten des größten Getümmels
wiercić komuś dziurę w brzuchu [pytaniami/prośbami]
begynn å lære
jdn [mit Fragen/Bitten] löchern
beztroski- książkowo
nie ma powodów do obaw!
begynn å lære
unbekümmert
seien Sie ganz unbekümmert!
bezlitosny /bójka/, kategoryczny /czlowiek, system/
begynn å lære
erbarmungslos
sposób podejścia /o człowieku/- książkowo
begynn å lære
die Herangehensweise
rozgoryczyć kogoś
begynn å lære
jdn verbittern
znieczulic /osobę/, stępić /ostrze/, obojętnięć/ osoba/, zamilczeć /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia względem Marii zupełnie oziębły, 3. niewrażliwe sumienie terrorystów
begynn å lære
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft, 3. das abgestumpfte Gewissen der Terroristen
udręka- podn
begynn å lære
die Drangsal, die Drangsale
dotyczący [lub należący do] klasy średniej, średni
begynn å lære
mittelständisch
w ogóle się nad tym nie zastanawiam
begynn å lære
ich mache mir keinerlei Gedanken darüber
w ogóle nie wykazywać zainteresowania [czymś]
begynn å lære
keinerlei Interesse [an etw C.] zeigen
zaskarżalny
begynn å lære
einklagbar
mieć coś w pogotowiu [przeciwko komuś]
begynn å lære
etw [gegen jdn] in petto haben
szkoda- podniośle
1. nawarzyć [sobie] piwa pot., 2. wyrządzić wielkie szkody /orkan, 3. przynosić nieszczęście, 4. zwiastować nieszczęście
begynn å lære
das Unheil, kein pl
1. Unheil anrichten pot. (Person), 2. viel Unheil anrichten pot. (Vulkan, Orkan), 3. Unheil bringen, 4. Unheil ankündigen
uosobienie, a w prawie: istota, kwintesencja
begynn å lære
der Inbegriff, die Inbegriffe
schronisko młodzieżowe
begynn å lære
die Jugendherberge, die Jugendherbergen
wysiadywać jaja, głowić się, ślęczeć, prażyć /słońce/,
1. głowić się [nad czymś], 2. tropikalny upał- podniośle, 3. knuć zemstę, 4.[on] już długo ślęczy nad tym zadaniem
begynn å lære
brüten
1.[über etw C.] brüten, 2. brütende Hitze, 3. auf Rache brüten, 4. er brütet schon lange über dieser Aufgabe
odprężający /śmiech/, działanie
begynn å lære
befreiend
nieusprawiedliwiony
nieusprawiedliwiona nieobecność w szkole
begynn å lære
ungerechtfertigt
unentschuldigtes Fehlen in der Schule
szacowny- podniośle
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko
begynn å lære
altehrwürdig
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
sprawiać, przygotowywać
1. sprawiać komuś radość/trudności, 2. to sprawia mi ogromną przyjemność, 3. przyprawiać kogoś o ból głowy, 4. zgotować komuś niespodziankę /przyjęcie, 5. kończyć
begynn å lære
bereiten
1. jdm Freude /Schwierigkeiten bereiten, 2. das bereitet mir großes Vergnügen, 3. jdm Kopfschmerzen bereiten, 4. jdm eine Überraschung /Empfang bereiten, 5. etw C. ein Ende bereiten
puszczać coś płazem
begynn å lære
Gnade vor Recht ergehen lassen
być dla kogoś zagadką
begynn å lære
jdm [o. für jdn] schleierhaft sein [o. bleiben]
to pozostanie dla mnie zagadką
begynn å lære
das wird mir schleierhaft bleiben
ukrywać, zatajać
1. ukrywać kogoś/coś [przed kimś], 2. tekst ukryty, 3. zatajać coś [przed kimś], 4. nie mam nic do ukrycia, 5. za jego arogancją kryła się niepewność, 6. któż ukrywa się za tym pseudonimem?
begynn å lære
verbergen /verbarg, verborgen/
1. jdn/etw [vor jdm] verbergen, 2. verborgener Text, 3.[jdm] etw verbergen, 4. ich habe nichts zu verbergen, 5. hinter seiner Arroganz verbarg sich Unsicherheit, 6. wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym?
całkiem, zupełnie- książkowo
begynn å lære
vollends
wywalać kogoś z hukiem
begynn å lære
jdn achtkantig rauswerfen
poniżać, upokarzać, zmniejszać /druk, obniżać /ceny/- książkowo
begynn å lære
erniedrigen
iść komuś w pięty
jak ci wygarnę, to ci w pięty pójdzie!
begynn å lære
jdn ins Mark treffen
diese unerfreuliche Nachricht wird dich ins Mark treffen
przewaga [nad kimś /w stosunku do kogoś], wyniosłość
begynn å lære
die Überlegenheit [gegenüber jdm]
ograniczony, kołtuński, ale też "w drobną kratę"
begynn å lære
kleinkariert
beztroska- książkowo
śmiać/bawić się beztrosko
begynn å lære
die Unbekümmertheit
voller Unbekümmertheit lachen/spielen
być otwartym /sklep, oczy/, mieć na sobie /kapelusz, okulary/, mieś zadane, urzędować /banki/
1. dziecko miało już otwarte oczy, 2. dziś nic nie mamy / dużo zadane, 3. sklep jest otwarty już od siódmej
begynn å lære
aufhaben
1. das Kind hatte die Augen schon auf, 2. heute haben wir nichts / viel auf, 3. das Geschäft hat schon ab sieben Uhr auf
prostoduszny, ufny /osoba/, niewinny /uwaga, pytanie/
1. pytanie zadane w dobrej wierze, 2.ślepo ufać
begynn å lære
arglos
1. eine arglose Frage, 2. arglos vertrauen
naprzykrzać się komuś albo zanudzać kogoś
begynn å lære
jdn [mit etw] behelligen
przebudzenie, obudzenie, niemiłe zaskoczenie
1. gdy tylko się obudziła, pomyślała o czekającym ją egzaminie, 2. niemiłe zaskoczenie, 3. będzie niemiła niespodzianka
begynn å lære
das Erwachen,
1. beim Erwachen musste sie an die bevorstehende Prüfung denken, 2. ein böses Erwachen, 3. das wird ein böses Erwachen geben
beztroski /dzieciństwo/, czysty /sumienie/
beztrosko korzystać z życia
begynn å lære
unbeschwert
das Leben unbeschwert genießen
barwa dźwięku
begynn å lære
die Klangfarbe
złoty pył
begynn å lære
der Goldstaub, die Goldstäube
łatwowierny, w dobrej wierze
posiadacz /nabycie w dobrej wierze
begynn å lære
gutgläubig
gutgläubiger Besitzer/Erwerb
bezstronny /świadek/, nie uprzedzony /obserwator/, śmiało /mówić/, beztrosko /śmiać się/,
begynn å lære
unbefangen
drobiazgowy /osoba/, czasochłonny /praca/, uciążliwy /podróż/, zawiły /formularz/
1. być dla kogoś zbyt kłopotliwym, 2.[on] jest strasznie drobiazgowy
begynn å lære
umständlich
1. jdm zu umständlich sein, 2. er ist schrecklich umständlich
co najwyżej, w najlepszym razie- książkowo
begynn å lære
allenfalls
satysfakcja, zadośćuczynienie, rzadko, książkowo
begynn å lære
die Genugtuung
przedsiębiorczość
swobodna przedsiębiorczość nie jest dostatecznie wspierana
begynn å lære
das Unternehmertum
das freie Unternehmertum wird nicht genug gefördert
upaństwowienie, nacjonalizacja
begynn å lære
die Verstaatlichung
warunek, stan faktyczny- książkowo
1. warunki [socjalne/ekonomiczne], 2. pogodzić się z faktami
begynn å lære
die Gegebenheit
1.[soziale/ökonomische] Gegebenheiten, 2. sich mit den Gegebenheiten abfinden
sąsiedni /dom/, ościenny /państwo/
begynn å lære
benachbart
orzeczenie /językowo/, certyfikat jakości
ta praca otrzymała ocenę bardzo dobrą
begynn å lære
das Prädikat, die Prädikate
die Arbeit wurde mit dem Prädikat „sehr gut“ beurteilt
zastanawiać się, zwracać uwagę, obdarowywać, przemyśleć
1. rozważać /środki/, 2. jeśli się to właściwie przemyśli..., 3. to jest dobrze przemyślane, 4. zwrócić [komuś] uwagę, że..., 5. obdarowywać kogoś czymś, 6. muszę się najpierw krótko zastanowić
begynn å lære
bedenken
1. etw bedenken, 2. wenn man es recht bedenkt ..., 3. das ist wohl bedacht, 4.[jdm] zu bedenken geben, dass ..., 5. jdn mit etw bedenken, 6. ich muss mich zuerst kurz bedenken
przydzielenie czegoś /pracy, projektu, mieszkania/
begynn å lære
die Vergabe, die Vergaben
nieustanny, ustawiczny- książkowo
begynn å lære
unablässig
dokonywać czegoś- podniośle
spełniać dobry uczynek
begynn å lære
vollbringen
eine gute Tat vollbringen
odchylenie /w fizyce/, relaks, rozrywka, zakłócanie spokoju
1. szukać rozrywki, 2. zapewnić sobie rozrywkę
begynn å lære
die Ablenkung
1. Ablenkung suchen, 2. sich Dat Ablenkung verschaffen
w jakim stopniu
begynn å lære
inwiefern
brzęczeć, świszczeć- książkowo
1. brzęczeć w powietrzu /insekty/, 2. czym zaprzątasz sobie głowę?, 3. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli
begynn å lære
schwirren /sein/
1. durch die Luft schwirren, 2. was schwirrt dir durch den Kopf?, 3. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf
badanie, wypytywanie- prawniczo, ankieta
begynn å lære
die Befragung
na wstępie /rozmowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/
begynn å lære
von vornherein
nieprzyjemnie, niemiło, groźnie- książkowo
1. skóra mi cierpnie na samą myśl o tym, 2. czuł się nieprzyjemnie, 3. sądzę, że sytuacja staje się krytyczna!
begynn å lære
mulmig
1. bei dem bloßen Gedanken daran wird es mir mulmig, 2. ihm war mulmig zumute, 3. ich glaube, jetzt wird’s mulmig!
kosmyk, okres /faza/
begynn å lære
die Strähne
wydarzać się, nieustannie opadać /np kosmyk/, wypadać /med./
begynn å lære
vorfallen /foel vor, vorgefallen, sein/
wyświadczyć, dowieść, okazać się
1. wyświadczyć komuś przysługę, 2. chcę mu okazać swoją wdzięczność, 3. dowieść czyjejś winy, 4. dowiedziono, że..., 5. okazać się właściwym/niewłaściwym, pokazała, że można na niej polegać, 6. okazać komuś wdzięczność [za coś]
begynn å lære
erweisen
1. jdm einen Gefallen [oder Dienst] erweisen, 2. ich will ihm meine Dankbarkeit erweisen, 3. jds Schuld erweisen, 4. es ist erwiesen, dass ..., 5. sich als richtig/falsch /als sehr zuverlässigerweisen, 6. sich jdm gegenüber [für etw] dankbar erweisen
być spragnionym czegoś- podniośle
być spragnionym wody /uznania
begynn å lære
lechzen nach
nach Wasser / Anerkennung lechzen
wieloraki
begynn å lære
vielerlei
pobranie krwi, poważna strata
begynn å lære
der Aderlaß
poza tym- książkowo
begynn å lære
darüber hinaus
przypieczętować
w ten sposób jej los został przesądzony
begynn å lære
besiegeln
damit war ihr Schicksal besiegelt
zbędny /pytanie/, bezczynny /osoba, dzień/, próżniaczy /życie/
1. nie ma co się nad tym zastanawiać, 2. bezczynnie stać
begynn å lære
müßig
1. es ist müßig darüber nachzudenken, 2. müßig dastehen
inny /zastosowanie/, dalszy /informacja/
1. być zajętym czymś innym, 2. stosować coś w inny sposób, 3. poinformowany z innego źródła
begynn å lære
anderweitig
1. anderweitig beschäftigt sein, 2. etw anderweitig verwenden, 3. anderweitig informiert
w środku, wśród, pośród
1. pośród ludzi, 2. na środku pomieszczenia, 3. pośród wielkiego zgiełku, 4. mieszkali pośród niezliczonej liczby kartonów do przeprowadzki
begynn å lære
inmitten
1. inmitten der Leute, 2. inmitten des Raumes, 3. inmitten des größten Getümmels, 4. sie lebten inmitten unzähliger Umzugskartons
ogólna sytuacja pogodowa
begynn å lære
allgemeine Wetterlage
gorset /też medyczny/
begynn å lære
das Korsett, die Korsetts
wpychać, przeciskać się
1. wpychać coś do walizki, 2. przeciskać się przez drzwi, 3. wcisnął się do samochodu
begynn å lære
zwängen
1. etw in den Koffer zwängen, 2. sich durch die Tür zwängen, 3. er zwängte sich in den Wagen
tam, tędy- książkowo
1. nie chcę tam, 2. nigdy więcej już tam nie pójdę
begynn å lære
dahin
1. ich will nicht dahin, 2. dahin gehe ich nie wieder
w tym sensie /nie Sinne/
1. w sensie takim, że..., 2. pogodzili się w ten sposób, że..., 3. wyraził się w ten sposób, że...
begynn å lære
dahin gehend
1. dahin gehend, dass ..., 2. sie haben sich dahin gehend geeinigt, dass ..., 3. er äußerte sich dahin gehend, dass...
do tego czasu /bez Zeit/
1. dojdzie jeszcze do tego, że..., 2, tak długo, 3. jest jeszcze wystarczająco dużo czasu
begynn å lære
dahin
1. es kommt noch dahin, dass ..., 2. bis dahin (solange), 3. es ist noch genug Zeit bis dahin
w tym kierunku /bez Richtung/
1. wszystkie nasze starania zmierzają w kierunku tego, aby..., 2. jego wysiłki zmierzają w kierunku...
begynn å lære
dahin
1. all unsere Bestrebungen gehen dahin, dass ..., 2, seine Bemühungen gehen dahin, dass...
tak dalece /bez weit i so far/
1. do tego doszło, że..., 2. on do tego doprowadzi, że...
begynn å lære
dahin
1. es ist dahin gekommen, dass ... 2. er wird es dahin bringen, dass...
zbić się /naczynie/, zniszczyć /dywan/
wszystkie moje nadzieje są stracone
begynn å lære
dahin sein
all meine Hoffnungen sind dahin fig
ciemniutki
begynn å lære
stockdunkel
wymagajacy przyzwyczajenia
1. uważać coś za wymagające przyzwyczajenia, 2.łatwo się do tego przyzwyczaić
begynn å lære
gewöhnungsbedürftig
1. etw gewöhnungsbedürftig finden, 2. es ist ein wenig gewöhnungsbedürftig
wzbogacić
1. wzbogacić bibliotekę o kilka tomów, 2. wzbogacić się [na czymś/czyimś kosztem], 3. wzbogacić się kosztem innych, 4. czułem, że to spotkanie mnie wzbogaciło
begynn å lære
bereichern
1. eine Bibliothek um einige Bände bereichern, 2. sich [an etw/jdm] bereichern, 3. sich auf Kosten anderer bereichern, 4.(innerlich reicher machen) ich fühlte mich von dieser Begegnung bereichert
tego samego rodzaju
begynn å lære
gleichartig
nie być pierwszej młodości
begynn å lære
[auch] nicht mehr der/die Jüngste sein
w ostatnim czasie
begynn å lære
in jüngster Zeit
z niedawnej przeszłości
begynn å lære
aus jüngster Vergangenheit
Sąd Ostateczny
begynn å lære
Letztes Urteil
Dzień Sądu Ostatecznego
begynn å lære
der jüngste Tag
tanieć
begynn å lære
sich verbiligen
przeżuwać, wałkować
1. powinno się dokładnie przeżuć jedzenie, zanim się je połknie, 2. wałkowaliśmy to już tysiąc razy!
begynn å lære
durchkauen
1. man sollte das Essen gut durchkauen, bevor man schluckt, 2. wir haben das doch bereits tausendmal durchgekaut!
nie robić z czegoś tajemnicy
begynn å lære
kein[en] Hehl aus etw machen
doceniać
1. umiem to docenić, 2. nie raczyć spojrzeć na kogoś, 3. nie raczyć odpowiedzieć komuś
begynn å lære
würdigen
1. ich weiß das zu würdigen, 2. jdn keines Blickes würdigen, 3. jdn keiner Antwort würdigen
talon, bon, asygnata
begynn å lære
der Bezugsschein
na skutek tego
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś]
begynn å lære
daraufhin
etw daraufhin untersuchen, ob...
dać się [komuś] zapędzić w kozi róg
begynn å lære
sich [von jdm] ins Bockshorn jagen lassen
stępić coś, znieczulać /osobę/, ogłupiać /TV/, zagłuszać /sumienie/
1. praca go otępia, 2. jego uczucia ntpl względem Marii zupełnie oziębły
begynn å lære
abstumpfen
1. die Arbeit stumpft ihn ab, 2. seine Gefühle für Maria waren völlig abgestumpft
przytułek, schronienie
1. nie mieć dachu nad głową, 2. szukać schronienia
begynn å lære
die Bleibe
1. keine Bleibe haben, 2. eine Bleibe suchen
uprzedzić kogoś, ubiec
1. uprzedzać kogoś [przy zakupie], 2. ubiegłem go, 3. uprzedzać pragnienia [lub życzenia], 4. zapobiegać niebezpieczeństwu
begynn å lære
zuvorkommen
1. jdm [beim Kauf] zuvorkommen, 2. ich bin ihm zuvorgekommen, 3. den Wünschen zuvorkommen, 4. einer Gefahr zuvorkommen
rządza wiedzy, ciekawość
zaspokajać czyjąś ciekawość
begynn å lære
die Wissbegier, kein pl
jds Wissbegier befriedigen
jednocześnie /nie gleichzeitig/
największe i zarazem najpiękniejsze miasto tego kraju
begynn å lære
zugleich
die größte und zugleich schönste Stadt des Landes
powielać
begynn å lære
vervielfältigen
konferencja specjalistyczna
begynn å lære
die Fachtagung
kopia /komputerowa/
begynn å lære
der Durchschlag
koryfeusz
begynn å lære
die Koryphäe
odsprzężenie /elektryczność/
begynn å lære
die Entkopplung
stocznia
begynn å lære
die Werft, die Werften
radykalnie, gruntownie- książkowo
begynn å lære
tiefgreifend
rocznik
on jest rocznik ’70, 2.
begynn å lære
der Jahrgang
er ist Jahrgang 1970
być z czymś równoznacznym
begynn å lære
mit etw gleichbedeutend sein
własny dom[ek] jednorodzinny
begynn å lære
das Eigenheim
proces rozpadu
begynn å lære
der Zerfallsprozess
bardzo mile widziany
begynn å lære
hochwillkommen
inne /zastosowanie/, dalsza /informacja/
1. stosować coś w inny sposób, 2. poinformowany z innego źródła
begynn å lære
anderweitig
1. etw anderweitig verwenden, 2. anderweitig informiert
litościwy
jako litościwy chrześcijanin pomagał biednym
begynn å lære
erbarmungsvoll
als erbarmungsvoller Christ half er den Armen
natomiast
begynn å lære
hingegen
azyl /jako dom/
begynn å lære
das Refugium, die Refugien
potykać się- potocznie, zejść na manowce, ponieść klęskę
begynn å lære
straucheln /sein/
na tłuczeniu porcelany przed domem narzeczonej
begynn å lære
der Polterabend
stan faktyczny
pogodzić się z faktami
begynn å lære
die Gegebenheit
sich mit den Gegebenheiten abfinden
przedsięwzięcie
begynn å lære
das Unterfangen
roznieść się, stać się głośnym - potocznie
begynn å lære
ruchbar werden
poduszka /część mebla, w ubraniu/, zapas w finansach
begynn å lære
der Polster
aura, magia, atmosfera
metropolia z atmosferą
begynn å lære
das Flair, kein pl.
eine Weltstadt mit Flair
sojusznik w konflikcie
byliśmy sojusznikami
begynn å lære
der Mitstreiter
wir waren Mitstreiter
wkrótce, niebawem- przetarzale
begynn å lære
alsbald
wojsko, chmara
1. tłumy turystów zwiedzają latem stare miasto, 2. zastępy anielskie
begynn å lære
die Heerschar, die Heerscharen
1. Heerscharen von Touristen besuchen im Sommer die Altstadt, 2. die himmlischen Heerscharen
okazywać, być widocznym, zeznawać /prawo/
1. okazać swoje zainteresowanie/swoją niechęć, 2. w jego dziełach widoczna jest tęsknota za ojczyzną
begynn å lære
bekunden
1. sein Interesse/seine Abneigung bekunden, 2. in seinen Werken bekundet sich die Sehnsucht nach der Heimat
izolować się, zagnieżdżać się /wirusy/
1. izolować się [od kogoś/czegoś], 2. pustelnik m odizolował się od świata, 3.
begynn å lære
abkapseln
1. sich [von jdm/etw] abkapseln, 2. der Einsiedler hat sich von der Welt abgekapselt
załatwić, wykorzystać /literaturę/, rozliczyć /przeszłość/, odnowić /fotel/
begynn å lære
aufarbeiten
mównica
wchodzić na mównicę
begynn å lære
das Redenpult, die Redenpulte
ans Rednerpult treten
gwałtowny /temperament/, niepohamowany /głód, ciekawość/, do rozpuku /śmiać się/, przeraźliwie /płakać/, szalenie /cieszyć się/
1. strasznie rozrabiać, 2. szaleć
begynn å lære
unbändig
1. unbändig herumtoben, 2. sich unbändig aufführen
oczekiwać z utęsknieniem
gorąco wyczekiwany moment
begynn å lære
ersehnen
der ersehnte Augenblick
przyuczać kogoś, dołączać coś /cytat, wyjaśnienie/, nabyć wprawy
1. przyuczać kogoś do czegoś, 2. wdrażać się [do czegoś], 3.łatwo się wdrożył
begynn å lære
einarbeiten
1. jdn in etw Akk einarbeiten, 2. sich [in etw Akk] einarbeiten, 3. er hat sich gut eingearbeitet
dobrze uporządkowany
begynn å lære
wohl geordnet
porządkować coś
begynn å lære
etw geordnet kriegen
komu w drogę, temu czas
begynn å lære
ich glaube, wir müssen aufbrechen
wyruszać [w podróż/do Pragi]
begynn å lære
[zu einer Reise/nach Prag] aufbrechen
odnowiły mu się rany
begynn å lære
die Wunden brachen in ihm auf
rozkopywać /ulicę/ włamać się
1. drzwi zostały wyważone siłą, 2. włamywać się do samochodu
begynn å lære
aufbrechen
1. die Tür war mit Gewalt aufgebrochen worden, 2. ein Auto aufbrechen
dzwony /odgłos/
begynn å lære
das Geläut, kein pl.
kopia, imitacja- książkowo
begynn å lære
die Nachbildung
napis, inskrypcja
begynn å lære
die Inschrift, die Inschriften
punkt zwrotny, punkt przegięcia /w matematyce/, punkt przesilenia
begynn å lære
der Wendepunkt
pogodny /nastrój, uśmiech/
begynn å lære
frohgemut
krępy, przysadzisty /o człowieku/, silny, mocny /nogi/
begynn å lære
stämmig
surowy /mina, twarz/, zaciśnięty /usta/, oschle, wymuszenie
powinieneś spojrzeć na to szerzej
begynn å lære
verkniffen
du siehst das zu verkniffen
zdumieć się, przystrzyc coś /ogon np.
begynn å lære
stutzen
króciec rury, getra
begynn å lære
der Stutzen
wspominać szczęśliwe czasy /nie errinern/
begynn å lære
einer glücklichen Zeit nachhängen /hing nach, nachgehangen/
pogrążać się we wspomnieniach/w myślach
begynn å lære
seinen Erinnerungen/Gedanken nachhängen /hing nach, nachgehangen/
oddawać się marzeniom
begynn å lære
seinen Träumen nachhängen /hing nach, nachgehangen/
[on] ma wątpliwą reputację
begynn å lære
ihm hängt ein zweifelhafter Ruf nach /hing nach, nachgehangen/
samodzielny = niezależny
begynn å lære
eigenständig
życzliwość, względy
1. cieszyć się czyimiś względami, 2. mieć u kogoś względy, 3. zyskać sobie czyjeś łaski, 4. na jego/moją/... korzyść, 5. pomyłka na moją korzyść
begynn å lære
die Gunst, kein pl.
1. jds Gunst genießen, 2.[hoch] in jds Gunst stehen, 3. jds Gunst gewinnen, 4. zu seinen/meinen/ ... Gunsten, 5. ein Irrtum zu meinen Gunsten
względy
1. wyświadczyć komuś uprzejmość, 2. prosić o przysługę
begynn å lære
Gunst
1. jdm eine Gunst erweisen, 2. um eine Gunst bitten
sprzyjająca chwila
begynn å lære
die Gunst der Stunde /nutzen/
zgryzota, strapienie
spuścić nos na kwintę
begynn å lære
die Trübsal, die Trübsale
Trübsal blasen
w sposób oddający sens, wiernie
begynn å lære
sinngemäß
poczucie obowiązku
begynn å lære
das Pflichtgefühl
energicznie /osoba, krok/, skoczny /muzyka/,
1. skocznymi krokami, 2. czuć się podekscytowanym, 3.
begynn å lære
beschwingt
1. mit beschwingten Schritten, 2. sich beschwingt fühlen
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
begynn å lære
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
łono /rodziny/
na łonie rodziny
begynn å lære
Schoß
im Schoß der Familie
siadać komuś na kolanach
begynn å lære
sich jdm auf den Schoß setzen
brać kogoś na kolana
begynn å lære
jdn auf den Schoß nehmen
siedzieć z założonymi rękami
begynn å lære
die Hände in den Schoß legen
to jej z nieba nie spadło /nie Himmel/
begynn å lære
das ist ihr nicht in den Schoß gefallen
zgodny z prawdą
begynn å lære
wahrheitsgemäß
zapierający dech
zapierać dech
begynn å lære
atemberaubend
atemberaubend sein
wykonywać /rozkaz/, zawierać /małżeństwo/, rozgrywać się /scena/, dokonywać się /zmiana/
władza wykonawcza
begynn å lære
vollziehen /vollzog, vollzogen/
die vollziehende Gewalt
nad wyraz, nader
begynn å lære
überaus
urazowy
begynn å lære
traumatisch
spalić na panewce, spełznąć na niczym
begynn å lære
verpuffen /sein/
1. w stronę czegoś, ku czemuś, 2. wbrew
6. wbrew mojemu życzeniu, 7. wbrew naszej umowie, 8. wbrew wszelkim oczekiwaniom
begynn å lære
entgegen
1. dem Ziel, 2. dem Winter/Sommer, 3. dem Morgen, 4. der Sonne, 5. der Zukunft, 6. meinem Wunsch entgegen, 7. entgegen unserer Abmachung, 8. entgegen allen Erwartungen
swoim zachowaniem dawać komuś przykład
stanowić przykład tolerancji dla młodzieży
begynn å lære
jdm etw vorleben
der Jugend Toleranz vorleben
mieć [bogatą] przeszłość
begynn å lære
ein Vorleben haben
tym... /bardziej, mniej, lepiej/
1. im starszy, tym więcej nabiera rutyny, 2. ta wiadomość jest tym ważniejsza, że już kilka dni nic o tym nie słyszeliśmy
begynn å lære
umso /mehr, weniger, besser/
1. je älter er wird, umso routinierter wird er, 2. diese Nachricht ist umso wichtiger, als wir schon seit Tagen nichts mehr darüber gehört haben
nieśmiały- książkowo
1. pierwsze nieśmiałe kroki, 2. nieśmiały uśmiech, 3. nieśmiało pukać do drzwi
begynn å lære
zaghaft
1. erste zaghafte Schritte, 2. ein zaghaftes Lächeln, 3. zaghaft an die Tür klopfen
nosić serce po właściwej stronie
begynn å lære
das Herz auf dem rechten Fleck tragen
nieomylny
begynn å lære
untrüglich
wyczucie- książkowo
mieć dobre wyczucie czegoś
begynn å lære
das Gespür, keip pl
ein gutes Gespür für etw haben
do tego- książkowo, odnośnie tego
1. do tego potrzebujemy..., 2. do tej grupy należą też konie, 3. na ten temat nie mam nic więcej do powiedzenia
begynn å lære
hierzu
1. hierzu brauchen wir ..., 2. hierzu gehören auch Pferde, 3. hierzu habe ich nichts mehr zu sagen
rujnować /nerwy, zdrowie.../
1. małżeństwo się rozpadło, 2. czyjeś finanse są nadwerężone
begynn å lære
zerrütten
1. die Ehe ist zerrüttet, 2. jds Finanzen sind zerrüttet
wewnętrznie, duchowo
begynn å lære
innerlich
z jego/jej polecenia
begynn å lære
auf seine/ihre Veranlassung [hin]
powód- książkowo
do tego nie ma żadnego powodu
begynn å lære
die Veranlassung
dazu besteht keine Veranlassung
okrzyk, zawołanie, aplauz
1. eagować na zawołanie, 2. wybrać przez aklamację
begynn å lære
der Zuruf
1. auf Zuruf reagieren, 2. durch Zuruf wählen
konsekwentny, logiczny /nie logisch/
begynn å lære
folgerichtig
rozgardiasz, tarapaty, opały- książkowo
no to narobiliśmy sobie bigosu!
begynn å lære
der Schlamassel, kein pl.
da haben wir den Schlamassel!
bezczelny, zuchwały- książkowo
begynn å lære
schnippisch
czego się po tym spodziewasz?
begynn å lære
was erhoffst du dir davon?
spodziewać się czegoś [po kimś/czymś]
begynn å lære
sich Dat etw [von jdm/etw] erhoffen
pojednawczy /ton, gest, słowo/, krzepiący /film, powieść/
begynn å lære
versöhnlich
uskrzydlać, rozruszać
ta szybka muzyka naprawdę rozkręca!
begynn å lære
beschwingen
diese flotte Musik beschwingt einen so richtig!
dotrzymywać terminu
begynn å lære
einen Termin wahrnehmen
pomijając to
begynn å lære
abgesehen davon
urzeczywistnienie, realizacja- książkowo
begynn å lære
die Verwirklichung
wydarzenie, bieg wydarzeń- książkowo, rzadko
begynn å lære
das Geschehen
manifestacja
begynn å lære
die Kundgebung
wydawca
begynn å lære
der Verleger
niezwykły, nadzwyczajny /nie außergewöhnlich/
begynn å lære
außerordentlich
bagatelizować
begynn å lære
abwiegeln
Cześć komu cześć się należy
begynn å lære
Ehre, wem Ehre gebührt
gwałtowny- książkowo
begynn å lære
vehement
zapewniać, zaklinać się
1. zapewnić, że..., 2. zapewniać o swojej niewinności
begynn å lære
beteuern
1. beteuern, dass ..., 2. seine Unschuld beteuern
teka ministrialna, zakres działań
begynn å lære
der Geschäftsbereich, die Geschäftsbereiche
oględziny, wizja lokalna
begynn å lære
der Augenschein
nieść przed kimś, przedstawiać /prośbę, życzenie/, referować /wyniki/, recytować /wiersz/
begynn å lære
vortragen
aktualnie [nie mamy żadnych wiadomości]- książkowo
begynn å lære
zur Stunde [haben wir keine Nachrichten]
stan faktyczny
begynn å lære
der Sachverhalt, die Sachverhalte
wiarygodny-książkowo
uwiarygodnić coś komuś
begynn å lære
glaubhaft
jdm etw glaubhaft machen
wstrząsający, powalający /wiadomość/, szokujący /przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
begynn å lære
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
okropny /koszula, kapelusz/, poniżej pasa
1. co za okropny [lub chamski] typ, 2. coś okropnego!, 3. to jest szczyt wszystkiego!, 4. jego metody /maniery są dla mnie nie doprzyjęcia!
begynn å lære
allerletzte
1. er ist das Allerletzte!, 2. das ist ja [oder wirklich] das Allerletzte! (visueller Eindruck), 3. das ist ja [der wirklich] das Allerletzte! (Frechheit), 4. seine Methoden/Manieren sind mir das Allerletzte!
czuć się do czegoś zobowiązanym- książkowo
begynn å lære
sich bemüßigt fühlen etw zu tun
bezdennie, śmiertlenie
begynn å lære
abgrundtief
znaczny, pokaźny
1. mieć znaczne środki do dyspozycji, 2. czynsz został znacznie podniesiony
begynn å lære
beträchtlich
1. beträchtliche Mittel zur Verfügung haben, 2. die Miete wurde um ein Beträchtliches erhöht
objaśniać, wyjaśniać, przedstawić /plan/,
1. podawać krótko swoje powody, 2. mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody?
begynn å lære
darlegen /legte dar, dargelegt/
1. seine Gründe kurz darlegen, 2. könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
zapaść, załamanie nerwowe
begynn å lære
der Zusammenbruch
a widzisz!
begynn å lære
siehste!
jak najszybciej, w jak najszybszym terminie- formalnie
1. mniej formalnie, 2. prosimy o jak najszybszą odpowiedź
begynn å lære
bạldmö̱glichst
1. baldigst, 2. wir bitten um baldigste Antwort
siła wyrazu, sugestywność
begynn å lære
der Ausdruckskraft
demaskować
zdemaskowano go jako oszusta
begynn å lære
enttarnen
man hat ihn als Betrüger enttarnt
liść figowy
begynn å lære
das Feigenblatt
deptać, tratować
następnego ranka wszystkie kwiaty były zadeptane
begynn å lære
niedertrampeln /trennbar/
am nächsten Morgen waren alle Blumen niedergetrampelt
być niegodnym czegoś
begynn å lære
etwas unwürdig sein
to zachowanie jest jego niegodne
begynn å lære
dieses Benehmen ist seiner unwürdig
dziwaczny /scena, plan, osoba/- książkowo
begynn å lære
skurril
niedorzeczny, absurdalny
begynn å lære
abwegig
mianowanie, nominacja, otwarcie czegoś /w prawie/
1. mianowanie na urzędnika, 2. otwarcie testamentu [wspólnego]
begynn å lære
die Ernennung
1. Ernennung zum Beamten, 2. Ernennung des [gemeinschaftlichen] Testaments
konsekwentny, logiczny- książkowo
begynn å lære
folgerichtig
dokuczać /ból, głód/ , męczyć, zrzerać kogoś /ciekawość/
męczyć się [z czymś]
begynn å lære
plagen jdn
sich [mit etw] plagen
rozważanie- książkowo
podjąć decyzję po rozważeniu zalet i wad
begynn å lære
die Abwägung
nach Abwägung der Vor- und Nachteile einen Entschluss fassen
w niewielkim stopniu, częściowo- książkowo
1.[on] zrozumiał to tylko w niewielkim stopniu, 2. problem m można było rozwiązać tylko częściowo
begynn å lære
ansatzweise
1. er hat es ansatzweise verstanden, 2. das Problem konnte nur ansatzweise gelöst werden
koncepcja, pogląd, zdanie- książkowo
1.[on] jest zdania, że..., 2. moim zdaniem
begynn å lære
die Auffassung
1. er ist der Auffassung, dass ..., 2. nach meiner Auffassung
przedsięwzięcie- książkowo
begynn å lære
das Unterfangen, die Unterfangen
daleko idący
najdalej idący
begynn å lære
weitgehend
weitestgehend
ujednolicać, znormalizować
ujednolicić kryteria
begynn å lære
vereinheitlichen
Kriterien vereinheitlichen
superszybki /jazda, tempo/, gwałtowny /przyspieszenie/, dynamiczny /auto/, imponujący /show/, płaski /tor lotu/
nie pędź tak!
begynn å lære
rasant
fahr nicht so rasant!
tor lotu
begynn å lære
die Flugbahn
ogródek działkowy
begynn å lære
der Schrebergarten
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
begynn å lære
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
afektacja, przesada, nienaturalność
mieć swoje dziwactwa
begynn å lære
die Allüre
Allüren haben
kto ci wcisnął te głupoty?
begynn å lære
wer hat dir denn den Blödsinn eingeredet?
perswadować komuś
begynn å lære
auf jdn einreden
wmawiać sobie, że...
begynn å lære
sich Dat einreden, dass...
poronienie
begynn å lære
die Fehlgeburt, die Verwerfung
maczuga, miotacz gazowy, udziec, pała= penis
begynn å lære
die Keule
szczęśliwe chwile /osoba/, okres rozkwitu /rzecz/
begynn å lære
die Sternstunde
posłuchać [czegoś], zastosować się [do czegoś]- książkowo
begynn å lære
[etw] beherzigen
oszukiwać samego siebie
begynn å lære
sich C. in die Tasche lügen
być u kogoś na garnuszku
begynn å lære
jdm auf der Tasche liegen
wykosztować się
begynn å lære
tief in die Tasche greifen
trzymać kogoś w szachu
begynn å lære
jdn in der Tasche haben
ku jego/jej ubolewaniu
begynn å lære
zu seinem/ihrem Leidwesen
po prostu- książkowo /nie einfach/
1. program po prostu się nie otwiera, 2. to jest zwykłe przestępstwo
begynn å lære
schlichtweg
1. Programm öffnet sich schlichtweg nicht., 2. das ist schlichtweg kriminell
złożyć kogoś do grobu
begynn å lære
jdn zu Grabe tragen
drobne zadośćuczynienie za poniesioną stratę
begynn å lære
das Trostpflaster
nieodzowny, niezbędny
stać się koniecznie potrzebnym
begynn å lære
unumgänglich
unumgänglich notwendig werden
wyślizgnąć się, wymykać się
1, wyśliz[g]nąć się komuś z rąk = upaść, 2. wymykać się komuś z rąk, 3. stracił kontrolę nad tym
begynn å lære
entgleiten /entglitt, entglitten, sein/
1. jds Händen entgleiten, 2. jdm entgleiten (Leitung), 3. die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
definitywnie coś [lub z czymś] kończyć
begynn å lære
einen Schlussstrich unter etw B. ziehen
wykończony nerwowo
1. całkowicie wyczerpany zrezygnował z dalszego biegu, 2. jestem zupełnie wykończony nerwowo!
begynn å lære
entnervt
1. ganz entnervt gab er schließlich das Rennen auf, 2. ich bin völlig entnervt!
wyćwiczyć [lub wytrenować] się- książkowo
wyćwiczył się przez codzienny trening
begynn å lære
ertüchtigen
er hat sich durch tägliches Trainieren ertüchtigt
odczuwać wstręt do kogoś/wobec czegoś- książkowo
begynn å lære
jdn/etw verabscheuen
wytykać /robić zarzuty/, ganić, przekierować, usunąć /ucznia, zawodnika/, przekazać /sprawę- podniośle
1. matka wytknęła córce przemądrzałe słowa, 2. skierować kogoś do innego działu, 3. wytykać coś komuś /zwracać komuś uwagę na coś, 4. wydalić ucznia ze szkoły, 5. zepchnąć kogoś na drugie miejsce, 6. przekazać sprawę do kolejnej instancji
begynn å lære
verweisen /verwies, verwiesen/
1. die Mutter verwies der Tochter die vorlauten Worte, 2. jdn an eine andere Abteilung verweisen, 3. jdn auf etw B. verweisen, 4. einen Schüler von der Schule verweisen, 5. jdn auf den zweiten Platz verweisen, 6. einen Fall an die weitere Instanz ver...
obszar /nie das Gebiet/
begynn å lære
der Landstrich
udany, skuteczny /rokowania, rozmowy/, nie erfolgreich
dotychczas przeprowadzone rozmowy były bardzo owocne
begynn å lære
gedeihlich
die bisher geführten Gespräche waren sehr gedeihlich
wybadać kogoś gruntownie / z sercem/
begynn å lære
wybadać kogoś gruntownie
sceptycyzm
pełen sceptycyzmu
begynn å lære
die Skepsis
voller Skepsis
zapewnienie, zaręczenie- książkowo
begynn å lære
die Beteuerung
w większości, większością głosów
wniosek przeszedł większością głosów
begynn å lære
mehrheitlich
der Antrag wurde mehrheitlich angenommen
przynależność do określonej grupy- humor
begynn å lære
der Stallgeruch
blask, poświata
1. blask złota/świec, 2. mieć mętne wyobrażenie czegoś, 3. ona jest całkiem bez pojęcia!, 4. cień nadziei /podejrzenia, 5. mieć jeszcze odrobinę przyzwoitości
begynn å lære
der Schimmer, rzadko liczba mnoga
1. der Schimmer des Goldes/der Kerzen, 2. einen gräulichen Schimmer von etw haben, 3. die hat doch echt keinen Schimmer!, 4. der Schimmer einer Hoffnung /eines Verdachtes, 5. noch einen Schimmer von Anstand haben
nie mieć o czymś bladego pojęcia /nie Ahnung/
begynn å lære
keinen blassen [o. nicht den geringsten] Schimmer von etw haben
na jej twarzy można było dostrzec lekki cień uśmiechu
begynn å lære
der Schimmer eines Lächelns hat auf ihrem Gesicht gelegen
nieźle, porządnie- staroniemiecki
nieźle się namęczyć pot.
begynn å lære
weidlich
sich weidlich bemühen
prawidłowo, zgodnie z prawem- książkowo
begynn å lære
rechtsicher
państwowy /nie staatlich/
przedsiębiorstwo państwowe
begynn å lære
volkseigen
volkseigener Betrieb
teraz, odtąd- podniośle
begynn å lære
nunmehr
znów, znowu, natomiast
1. inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że..., 2. on z kolei [lub zaś]
begynn å lære
wiederum
1. andere wiederum behaupten, dass ..., 2. er wiederum
prawie, niemal /nie fast/
to [jest] prawie niemożliwe
begynn å lære
schier
das ist schier unmöglich
wyspiarz
begynn å lære
der Insulaner
mury- podniośle
1. stare mury, 2. ruiny
begynn å lære
Gemäuer
1. ein altes Gemäuer, 2. ein altes Gemäuer
wypracować, opracować /projekt, propozycję/
1. wypracować sobie pozycję, 2. zdobyć swój majątek ciężką pracą, 3. ciężko pracować na swą wiedzę
begynn å lære
erarbeiten
1. sich C. Position erarbeiten, 2. sich C. Vermögen erarbeiten, 3. sich C. sein Wissen hart erarbeiten
jeździć bez celu, robić przejażdżkę
begynn å lære
umherfahren /fuhr umher, umhergefahren, sein/
ulotka, agitka /nie das Flugblatt/
begynn å lære
der Flyer
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź, wyrażenie/
begynn å lære
wortkarg
potok słów
przerywać czyjś potok słów
begynn å lære
der Redeschwall- selten, der Redefluss
jdn in seinem Redefluss unterbrechen
od tego czasu /nie seitdem
begynn å lære
seither
zakładać opaskę uciskową
begynn å lære
abdrücken
mieć zgrabną figurę
begynn å lære
gut gewachsen sein (Frau)
sprostać czemuś
begynn å lære
jdm gewachsen sein
zapuszczać sobie brodę
begynn å lære
sich C. einen Bart wachsen lassen
wyrośnięty
begynn å lære
hoch gewachsen
być bardzo uległym względem kogoś
begynn å lære
Wachs in jds Händen sein
turbot
begynn å lære
der Steinbutt, die Steinbutte
skrapiać /pranie/
begynn å lære
einsprengen
śledź- staroniemiecki
begynn å lære
der Brotfisch
przełom, akapit
znajdować się w okresie przełomu
begynn å lære
Durchbruch, Absatz
sich im Umbruch befinden, im Umbruch sein (Gesellschaft)
zżyć się z kimś
zżyłem się z nim
begynn å lære
jdm ans Herz gewachsen sein
er ist mir ans Herz gewachsen
prosić kogoś o coś [usilnie]
begynn å lære
jdm etw ans Herz legen
okres życia
begynn å lære
der Lebensabschnitt /eröffnen/
stwarzać komuś dobre perspektywy
begynn å lære
jdm gute Aussichten eröffnen
otwierać się przed kimś [dzięki czemuś]
begynn å lære
sich jdm [durch etw] eröffnen (Wege, Perspektiven)
przez to otwierają się całkiem nowe możliwości
begynn å lære
dadurch eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten
entuzjazm, zapał- podniośle
begynn å lære
der Elan, kein pl.
zwozić /plony/
begynn å lære
einbringen
włączyć się do dyskusji
begynn å lære
sich in die Diskussion einbringen
wnosić swój wkład [do czegoś] /nie beitragaen/
begynn å lære
sich [bei etw/in etw B.] einbringen
dyskretny /człowiek/, ustronny /lokal/, zaciszny /zatoka/
begynn å lære
verschwiegen
miejsce postojowe /nie Parkplatz/
begynn å lære
die Bucht, die Buchten
Urząd Powierniczy
begynn å lære
die Treuhandanstalt, kein pl.
gadać frazesy /młócić/
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
begynn å lære
Phrasen dreschen /drischt, drosch, gedroschen/
jdn windelweich dreschen
wczuwać się w czyjeś położenie /nie einfühlen/
begynn å lære
sich in jdn [oder jds Lage] hineinversetzen
czuć się jak w starożytności
begynn å lære
sich in die Antike hineinversetzt fühlen
samobójcze przedsięwzięcie, oddział straceńców
begynn å lære
das Himmelfahrtskommando, die Himmelfahrtskommandos
dodawać [później]
jego towarzyszka dodała po chwili: „jutro będziemy porządnie świętować”
begynn å lære
hinterherschieben
seine Begleiterin schob hinterher: „Richtig gefeiert wird morgen“
emocjonalny, duchowy, intuicyjny
begynn å lære
gefühlsmäßig
pasmanteria
begynn å lære
die Kurzwaren
ryzyko w interesach
1. skalkulowane ryzyko, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka
begynn å lære
das Wagnis, die Wagnisse
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
mühsam inaczej
begynn å lære
mühselig
samodzielny, niezależny
begynn å lære
eigenständig
gwałtowny- książkowo
begynn å lære
vehement
nie może się dziać, co jest zabronione
begynn å lære
Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
zasypywać /lawina, ziemia/, dusić /wąż/, obarczać, przytłaczać
1. obarczać kogoś [czymś], 2. on tonie w długach, 3. przytłaczające dowody
begynn å lære
erdrücken
1. jdn [mit etw] erdrücken, 2. die Schulden erdrücken ihn, 3. erdrückende Beweise
wiarygodnie
uwiarygodnić coś komuś
begynn å lære
glaubhaft
jdm etw glaubhaft machen
wykładać, pouczać
mentorskim tonem
begynn å lære
[über etw Akk] dozieren
in dozierendem Ton
przyznawać się do czegoś
1. prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego
begynn å lære
geste̱hen /gesteht, gestand, gestanden/
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
stan rzeczy- książkowo
begynn å lære
die Sachlage
mroczny, posępny, przygnębiający
1. na zewnątrz jest mroczno, 2. mroczne niebo, 3. posępne postacie /myśli, 4. egzamin fatalnie wypadł, 5. przygnębiająca przyszłość /prognozy, 6. złe przeczucie
begynn å lære
düster
1. es ist düster draußen, 2. ein düsterer Himmel, 3. düstere Gestalten /Gedankem, 4. mit der Prüfung sieht es düster aus (nachher und vorcher), 5. eine düstere Zukunft /Prognosen, 6. eine düstere Ahnung
zrozpaczony= bez nadziei, beznadziejny /życie, pogoda/, rozpaczliwy /porównanie/, opłakany /stan/, ponury /otoczenie, wrażenie/
czuję się beznadziejnie
begynn å lære
trostlos
ich fühle mich trostlos
ulegać
1. ulegać pokusie, 2. popełniać błąd, 3. umrzeć wskutek jakiejś choroby, 4. zamierać
begynn å lære
erliegen /erlag, erlegen, sein/
1. einer Versuchung erliegen,2. einem Irrtum erliegen, 3. der Krankheit erliegen, 4. zum Erliegen kommen
rachunek, ale też kopalnia- książkowo
1. wspólny/wysoki/niski rachunek, 2. zapłacił za ciebie, 3. nie zapłacić rachunku, 4.[musieć] ponieść konsekwencje [czegoś], 5. balować [lub hulać] [całą noc]
begynn å lære
die Zeche, die Zechen
1. gemeinsame/hohe/kleine Zeche, 2. er bezahlte deine Zeche, 3. die Zeche prellen, 4. die Zeche bezahlen [müssen], 5.[die Nacht hindurch] zechen
ikra- książkowo
begynn å lære
der Leich
Wielki Czwartek
begynn å lære
der Gründonnerstag
uznany /ceniony/
begynn å lære
ausgewiesen
krok po kroku= stopniowo
begynn å lære
schrittweise
uzupełniać =ergänzen
1. pozostaje jeszcze dodać, że..., 2. mieć do kogoś żal o coś
begynn å lære
nachtragen
1. bliebe noch nachzutragen, dass ..., 2. jdm etw nachtragen
nagłówek- książkowo
begynn å lære
der Überschrift, die Überschriften
zajście, zdarzenie
żadnych niezwykłych wydarzeń!
begynn å lære
das Vorkommnis, die Vorkommnisse
keine besonderen Vorkommnisse!
ktoś przeczuwa coś
begynn å lære
jdm schwant etw
maskować, tuszować/ niewiedzę, braki/
begynn å lære
kaschieren
przemknąć/ ból, wspomnienie/, przebłyskiwać /piorun/
1. nagle przemknęła mu myśl, że., 2. piekący ból przeszedł moje ciało
begynn å lære
durchzucken /durchzuckte, durchzuckt/
1.plötzlich durchzuckte ihn der Gedanke, dass ..., 2. ein brennender Schmerz durchzuckte mich
asystent
begynn å lære
der Gehilfe
jedyny, wyłączny /nie einzig/
1. jedyny spadkobierca, 2.[on] jest wyłącznym przedstawicielem związku
begynn å lære
alleinig
1. der alleinige Erbe, 2. ihm obliegt die alleinige Vertretung des Verbands
straszny, ohydny, okropny- książkowo
begynn å lære
schauerlich
bez zawijasów =bezpośrednio
begynn å lære
schnörkellos
kruchy /szkło/, łamliwy /materiał/, spierzchnięty /usta/, szorstki /włosy, skóra/, nieprzystępny /człowiek/, ochrypły /głos/, niewygodny /temat/
begynn å lære
spröde
nierozciągliwy
begynn å lære
unelastisch
towarzysz życia
begynn å lære
der Lebensgefährte
pamiętny, godny zapamiętania
begynn å lære
denkwürdig
frazes
same wytarte frazesy!
begynn å lære
die Floskel, die Floskeln
nichts als abgedroschene Floskeln!
aklimatyzować się
zaaklimatyzować się w nowym mieście
begynn å lære
sich [bei jdm] einleben
sich in der neuen Stadt einleben
nawiązać /rozmowa/, przywiązać /sznur/
1. przywiązywać frędzle do czegoś, 2. wspominać dawne czasy
begynn å lære
anknüpfen
1. Fransen an etw anknüpfen, 2. an alte Zeiten anknüpfen
odnowić /mebel/, zwyciężyć coś, wykorzystać /literaturę/, przerabiać /akta/
begynn å lære
aufarbeiten
aplikacja /sędziowska/, staż nauczycielski
begynn å lære
das Referendariat, die Referendariate
ustąpić z urzędu
begynn å lære
aus dem Amt ausscheiden
ta możliwość odpada
begynn å lære
diese Möglichkeit scheidet aus
pochodzić z ubogiej rodziny- książkowo
begynn å lære
einer armen Familie Dat entstammen /sein/
zajmować /stanowisko/, piastować /urząd/, posiadać
begynn å lære
innehaben trennbar
marka, znak firmowy
szybkie kontry są cechą charakterystyczną tego boksera
begynn å lære
das Markenzeichen, die Markenzeichen
schnelle Konter sind das Markenzeichen dieses Boxers
pokrywający koszty
begynn å lære
kostendeckend
wsparcie, dotacje /w gospodarce/, środki transportu, sprzęt wydobywczy
begynn å lære
Fọ̈rdermittel, nun plural
spisywać /historię/
begynn å lære
niederschreiben trennbar
historia cierpienia, Męka Pańska
begynn å lære
die Leidensgeschichte
wzorowy, przykładny- książkowo
begynn å lære
beispielhaft
rynek wewnętrzny
begynn å lære
der Binnenmarkt
wybitny, wyróżniający się- książkowo
begynn å lære
herausragend
wyróżniać się [czymś]
begynn å lære
[durch etw] herausragen
błąd, niedociągnięcie, niewłaściwy stan rzeczy
1. usunąć niedociągnięcie, 2. niedociągnięcia w administracji, 3. braki w sferze socjalnej, 4. usuwać niedomagania
begynn å lære
der Misstand
1. einen Missstand abstellen, 2. Missstände in der Verwaltung, 3. soziale Missstände, 4. Missstände beseitigen
krzepki /osoba/, porządny /jedzenie/, ostry/, niezbity /dowód, argument/, kłótnia, dźwięk/, pewny /informacja, propozycja/- książkowo
begynn å lære
handfest
opuszczać /lekcję/, przepuszczać /okazję/, przegapić /pociąg/, tracić /czas/, zaniedbywać /obowiązki/
1. niewiele straciłeś, 2. zaniedbywać coś, 3. zapomnieć zapłacić, 4. nadrabiać zaległości
begynn å lære
versäumen etwas
1. da hast du nicht viel versäumt, 2.[es] versäumen etw zu tun, 3. versäumen zu zahlen, 4. das Versäumte nachholen
wyrównać /konto, deficyt/, spłacić /dług/, zapłacić /rachunek
begynn å lære
auszugleichen /glich aus, ausgeglichen
wysłać kogoś na tamten świat
begynn å lære
jdn ins Jenseits befördern
po tamtej stronie
1. po dwudziestce/trzydziestce, 2. po tamtej stronie rzeki, 3. poza przestrzenią i czasem, 4. poza dobrem i złem, 5. Pożegnanie z Afryką
begynn å lære
jenseits
1. jenseits der Zwanzig/Dreißig, 2. jenseits des Flusses, 3. jenseits von Raum und Zeit, 4. jenseits von Gut und Böse, 5. Jenseits von Afrika
tani jak barszcz
begynn å lære
spottbillig
mieć z kimś dobre kontakty
begynn å lære
zu jdm einen guten Draht haben
trzymać rękę na pulsie
begynn å lære
auf Draht sein
gorąca linia
begynn å lære
heißer Draht
nie zrywać z kimś stosunków / z Draht/
begynn å lære
dden Draht zu jdm nicht abreißen lassen
prawo użytkowania
begynn å lære
das Nutzungsrecht
wściekły- książkowo
begynn å lære
wutschnaubend
dochodowy, intratny
begynn å lære
gewinnbringend
wbicie pierwszej łopaty
begynn å lære
den ersten Spatenstich ausführen
oczekiwać z utęsknieniem
gorąco wyczekiwany moment
begynn å lære
ersehnen
der ersehnte Augenblick
uroczyście otwierać /stadion, coś/
begynn å lære
einweihen
wtajemniczać kogoś [w coś]
ona jest wtajemniczona
begynn å lære
jemanden in etwas einweihen
sie ist eingeweiht
profanować
begynn å lære
entweihen
robiący wrażenie, zwracający uwagę
begynn å lære
imposant
wydalać kogoś [z kraju]
begynn å lære
jdn [aus einem Land] ausweisen
chmara, stado, oddział wojskowy, lemiesz w pługu
begynn å lære
die Schar, die Scharen
odrzucenie, zaniechanie, poronienie, przemieszczenie w geologii
begynn å lære
die Verwerfung
przepracowywać się
czuję się przepracowany
begynn å lære
überarbeiten
ich fühle mich überarbeitet
bądźmy dobrej myśli!
begynn å lære
hoffen wir das Beste!
liczę na to!
begynn å lære
das will ich hoffen! (leichte Drohung, Anmahnung)
naturalność, bezstronność
begynn å lære
die Unbefangenheit
niejako
niczym.......
begynn å lære
gleichsam
gleichsam als ob...
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
begynn å lære
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
ekscesy, zamieszki
doszło do poważnych ekscesów
begynn å lære
die Ausschreitung, die Ausschreitungen
es kam zu schweren Ausschreitungen
izolować /nie isolieren/
1. izolować się od kogoś/czegoś, 2.żyć w izolacji, 3. odizolowali się od świata
begynn å lære
abschotten
1. sich gegen jdn/etw [o. von jdm/etw] abschotten, 2. abgeschottet leben, 3. sie haben sich von der Welt abgeschottet
niższość, słabość
begynn å lære
die Unterlegenheit
niezbywalny
niezbywalnym warunkiem jest...
begynn å lære
unabdingbar
die unabdingbare Voraussetzung ist...
soczewka wypukła
begynn å lære
das Brennglas
żyletka do golenia
begynn å lære
die Rasierklinge
błędnie, niesłusznie
begynn å lære
fälschlicherweise
wyposażyć /pokój/
1. ubrać kogoś w coś, 2. przebrać się za kogoś
begynn å lære
ausstaffieren
1. jdn [mit etw] ausstaffieren, 2. sich [als Indianer] ausstaffieren
pozbawiony iluzji
begynn å lære
desillusioniert
wytrzymałość /ludzi, materiału/, wytrwałość
begynn å lære
die Zähigkeit, kein pl.
wywozić /mieszkańca/, deportować, przechodzić /chorobę/, nie leczyć, odwlekać /proces/
begynn å lære
verschleppen
brzęczeć, świszczeć /insekty, strzały/
1. czym zaprzątasz sobie głowę?, 2. w głowie kłębiły mi się rozmaite myśli, 3.świszczeć /brzęczeć w powietrzu
begynn å lære
schwirren /sein/
1. was schwirrt dir durch den Kopf?, 2. Gedanken schwirrten mir durch den Kopf, 3. durch die Luft schwirren
mieć duże zahamowania
begynn å lære
sehr gehemmt sein
niezdecydowanie
begynn å lære
die Unentschlossenheit
sprzeciwiać się, buntować się
1. buntować się [przeciwko komuś/czemuś], 2. dziecko sprzeciwiło się rodzicom
begynn å lære
sich auflehnen
1. sich [gegen jdn/etw] auflehnen, 2. das Kind hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt
niemniej jednak, mimo to, wszelako- książkowo
begynn å lære
gleichwohl
zwiatun
begynn å lære
der Bote, doe Boten
górować nad kimś inteligencją
begynn å lære
jdn an Intelligenz überragen
być większym
begynn å lære
überragen
zachowanie odpowiadające zajmowanej pozycji społecznej
begynn å lære
das Rollenverhalten
prekursor
być prekursorem czegoś/kogoś
begynn å lære
der Wegbereiter
Wegbereiter für etw/jdn sein
swiatopogląd
wizja świata
begynn å lære
die Weltanschauung
die Weltsicht
odstraszyć, studzić /jajka/, hartować /makaron, stal/
1. ceny odstręczyły gości, 2. zrażać kogoś do czegoś, 3. nie dawać się zrazić, 4. ona się niczym nie zraża
begynn å lære
abschrecken
1. die Preise schreckten die Gäste ab, 2. jdn von etw abschrecken, 3. sich nicht abschrecken lassen, 4. sie lässt sich durch nichts abschrecken
zwłaszcza że- ksiażkowo
begynn å lære
zumal
nie śmieć coś zrobić
begynn å lære
sich nicht entblöden, etw zu tun
wbijać sumę na kasie
begynn å lære
bongen
zaklepane, załatwione
begynn å lære
das ist gebongt!
kontrowersyjność, siła kruszenia, wybuchu
begynn å lære
die Brisanz, die Brisanzen
od razu, na czele, wpierw, przede wszystkim
begynn å lære
vorneweg
co najwyżej, ewentualnie
begynn å lære
allenfalls
ekskomunika, klątwa papieska
begynn å lære
der Bannstrahl = der Bannfluch, die Bannflüche /treffen/
wsiowy = prstacki
begynn å lære
hinterwäldlerisch
kurs zygzakowaty
jechać zygzakiem
begynn å lære
der Zickzackkurs
einen [oder im] Zickzackkurs fahren
podły /człowiek/, potworny /strach, zimno, głód/, nędzny, godny pożałowania- książkowo
znajdować się w opłakanym stanie
begynn å lære
erbärmlich
sich in einem erbärmlichen Zustand befinden
podle się zachowywać- książkowo
begynn å lære
sich erbärmlich verhalten
powstrzymanie się od głosu
została wybrana siedmioma głosami, dwie osoby wstrzymały się od głosu
begynn å lære
die Enthaltung
sie wurde mit sieben Jastimmen bei zwei Enthaltungen gewählt
rozległy, na dużą skalę- książkowo
begynn å lære
flächendeckend
gwarantować [komuś] coś /nie garantieren/
begynn å lære
[jdm] etw gewährleisten
przeczyć czemuś
nie da się zaprzeczyć, że...
begynn å lære
etw leugnen
es ist nicht zu leugnen, dass...
zrównoważony rozwój /w gospodarce/
begynn å lære
die Nachhaltigkeit
ideał, wzór
begynn å lære
das Leitbild
degradacja
begynn å lære
die Herabstufung
lojalny w stosunku do partii
begynn å lære
linientreu
pojemnik służący do transportu i przechowywania odpadów radioaktywnych
begynn å lære
der Castorbehälter
przyczepa niskopodwoziowa
begynn å lære
der Tieflader, die Tieflader
dotyczący [lub odnoszący się do] prawa międzynarodowego
begynn å lære
völkerrechtlich
sprzeciwiać /buntować się [komuś/czemuś]
dziecko sprzeciwiło się rodzicom
begynn å lære
sich [gegen jdn/etw] auflehnen
das Kind hat sich gegen seine Eltern aufgelehnt
za nic w świecie, na darmo
na darmo się trudziłem
begynn å lære
für nichts und wieder nichts
ich habe mich für nichts und wieder nichts bemüht
obserwować, śledzić- książkowo
begynn å lære
belauern
wyznaczyć /termin/, zwołać /zebranie, posiedzenie/
begynn å lære
anberaumen /trennbar/
skrupulatny /nie sorgfältig/
begynn å lære
akribisch
zgrzytać/ blachy/, terkotać /maszyna/, dudnić /pociąg/, tłuc się /stare auto/
stary samochód telepie się po ulicach
begynn å lære
rettern
das alte Auto rattert durch die Straßen
nie obiecałem nic, czego nie mógłbym dotrzymać
begynn å lære
Ich hatte nichts versprochen, was ich nicht hätte einhalten können.
przyznać się, że...
przyznawać się do czegoś
begynn å lære
sich Dat eingestehen, dass ... /gestand an, angestandem/, mit sich, oder ohne
etw eingestehen
koncepcja /nie die Idee/
begynn å lære
die Auffassung
chmurzyć się /niebo, mina/
chmury przesłoniły słońce
begynn å lære
verfinstern
die Wolken haben die Sonne verfinstert
zadowalać się kimś/czymś
begynn å lære
mit jdm/etw vorlieb nehmen
przyćmiewać
1. na rozmowach cieniem położyło się..., 2. moc Najwyższego osłoni Cię
begynn å lære
überschatten etw
1. die Gespräche waren überschattet von ..., 2. die Kraft des Höchsten wird dich überschatten
obiegowy /moneta/, nadający się do przejścia /droga, most/, powszechnie stosowany /metoda/, praktykowane /rozwiązanie/
begynn å lære
gangbar
węszyć, przeczuwać- książkowo
1. zwietrzyć okazję, 2. zdradę, okazję
begynn å lære
wittern
1. Morgenluft wittern, 2. Verrat, seine Chance
zażądać, wezwać, zaprosić
1. wezwać kogoś do zrobienia czegoś, 2. prosić, aby ktoś został/odszedł, 3. zapraszać na partię szachów, 4. prosić kogoś do tańca
begynn å lære
auffordern
1. jdn auffordern etw zu tun, 2. jdn zum Bleiben/Gehen auffordern, 3. zu einer Partie Schach auffordern, 4. jdn auffordern
hamulcowy- człowiek opóźniający coś
przeszkadzać w czymś
begynn å lære
der Hemmschuh
etw Dat einen Hemmschuh in den Weg legen fig
poprzednik
begynn å lære
der Vorgänger
następca
begynn å lære
der Nachfolger
przesłanka
tylko pod warunkiem, że...
begynn å lære
die Prämisse
nur unter der Prämisse, dass...
zastanowienie się, rozważanie
1. być wartym zastanowienia, 2. bez zastanowienia, 3. przy głębszym zastanowieniu, 4. postępować rozważnie, 5. rozważać [coś], 6. po gruntownym namyśle
begynn å lære
die Überlegung
1. eine Überlegung wert sein, 2. ohne Überlegung, 3. bei genauerer Überlegung, 4. mit Überlegung vorgehen, 5.Überlegungen [zu etw] anstellen, 6. nach reiflichen Überlegungen
sprawdzony, wypróbowany /środek, metoda/
begynn å lære
bewährt
różnica zdań na temat...
begynn å lære
der Dissens über die Rentenhöhe
podporządkowany, niższego szczebla -formalnie
begynn å lære
nachgeordnet
zwyczaj- książkowo
dostosować się do zwyczajów kraju
begynn å lære
die Gepflogenheit
sich den Gepflogenheiten eines Landes anpassen
izolować coś od czegoś /nie isolieren/
1. izolować się od kogoś/czegoś, 2.żyć w izolacji, 3. odizolowali się od świata
begynn å lære
abschotten
1. sich gegen jdn/etw [oder von jdm/etw] abschotten, 2. abgeschottet leben, 3. sie haben sich von der Welt abgeschottet
szacowny
1. szacowny budynek, 2. szacowne nazwisko
begynn å lære
altehrwürdig
1. ein altehrwürdiges Gebäude, 2. ein altehrwürdiger Name
punkt odniesienia
begynn å lære
der Bezugspunkt, die Bezugspunkte
tracić nadzieję
stracił wszelką nadzieję
begynn å lære
verzagen /sein/
er ist ganz verzagt
przystąpić do czegoś
1. przystępować do czegoś, 2. wziąć się za problem, 3. podjąć się zadania, 4. podchodzić do siatki /zwierzęcia
begynn å lære
herangehen
1. an etw Akk herangehen, 2. an ein Problem herangehen, 3. an eine Aufgabe herangehen, 4. an ein Gitter/Tier herangehen
wytwarzanie prądu
begynn å lære
die Stromerzeugung
zamiast /człowieka/, nie statt
begynn å lære
anstelle eines Menschen
chwila wytchnienia
robić sobie chwilę wytchnienia
begynn å lære
die Verschnaufpause
eine Verschnaufpause einlegen
bieżnia, kariera
mieć przed sobą błyskotliwą karierę
begynn å lære
die Laufbahn, die Laufbahnen
eine glänzende Laufbahn vor sich Dat haben
wycieńczać, wyjaławiać
begynn å lære
erschöpfen, sterilisieren
wyjaławiać, wycieńczać
begynn å lære
auslaugen /laugte aus, ausgelaugt/
wyobraźnia, inaginacja
begynn å lære
die Vorstellungskraft
łamać sobie głowę [nad czymś]
begynn å lære
sich Dat den Kopf [oder das Hirn] zermartern
upadek, trap
begynn å lære
der Niedergang
ponosić /porażkę, stratę/
begynn å lære
erleiden /erlitt, erlitten/
porozumienie, zgoda- prawniczo
1.żyć w zgodzie, 2. w porozumieniu z kimś, 3. za obopólnym porozumieniem
begynn å lære
das Einvernehmen
1. in gutem Einvernehmen leben, 2. im Einvernehmen mit jdm, 3. im gegenseitigen Einvernehmen
wiecha f (uroczystość kończąca budowę budynku w stanie surowym)
begynn å lære
das Richtfest
bezpowrotny, niepowetowany
begynn å lære
unwiederbringlich
kończyć się /spotkanie/, mijać /ból/
begynn å lære
vorüber sein
biegacz już przebiegł /z vorüber/
begynn å lære
der Läufer ist schon vorüber
minęliśmy już sklep /z vorüber/
begynn å lære
wir sind an dem Geschäft schon vorüber
koń bojowy, rumak
begynn å lære
der Schlachtross, die Schlachtrosse
okres dojrzewania
begynn å lære
die Pubertät
wiarołomstwo
begynn å lære
der Treubruch
oczerniać
begynn å lære
verteufeln
długie podanie do przodu /piłka/, szczęśliwy traf, dobra okazja
begynn å lære
die Steilvorlage
ostatnia wola, testament
begynn å lære
das Vermächtnis, die Vermächtnisse
ważny /powód/, poważny /błąd/
begynn å lære
schwerwiegend
wrzawa, zgiełk- rzadko
begynn å lære
das Getümmel
nie szpanuj tak!
begynn å lære
spiel dich nicht so auf!
ufność, wiara
1. w głębokim przeświadczeniu, że..., 2. być dobrej myśli
begynn å lære
die Zuversicht
1. in der festen Zuversicht, dass ... 2. voller Zuversicht sein
empora /w architekturze/, chór
begynn å lære
die Empore
bardzo wysoki
mieć bardzo dużą przewagę nad kimś
begynn å lære
turmhoch
jdm turmhoch überlegen sein
wlepiać komuś coś
begynn å lære
jdm etw aufbrummen /eine Strafe/ eine Arbeit
ustępstwo
1. robić ustępstwo dla kogoś, 2. kierowanie się modą
begynn å lære
das Zugeständnis
1. jdm ein Zugeständnis machen, 2.(Anpassung) Zugeständnis an die Mode
na skutek tego
rozpatrzyć coś pod względem [czegoś]
begynn å lære
daraufhin
etw daraufhin untersuchen, ob...
ośmieszyć [lub skompromitować] się [czymś]
nieźle się skompromitowałem
begynn å lære
sich [durch etw] blamieren
da hab ich mich ja schön blamiert
przysięga wierności
przysięgać /składać przysięgę na wierność
begynn å lære
der Treueschwur
einen Treueschwur leisten /ablegen
chciwie czegoś pożądać
schodzić z kursu
begynn å lære
nach etw gieren
gieren
najpierw- książkowo
begynn å lære
zuallererst
płacić frycowe
na nic jego inwestycje w naukę, i tak nic nie umie!
begynn å lære
Lehrgeld zahlen
der kann sich Dat sein Lehrgeld zurückgeben lassen!
wpływowy /krąg/, zasadniczy /wpływ, znaczenie/, wiodąca/ firma/, miarodajny /osąd/
begynn å lære
maßgeblich
złoworogi /śmiech/, wątpliwy, podejrzany /smak, posmak/
begynn å lære
ominös
zwrot w tył /wojsko/, nagła zmiana zdania
begynn å lære
die Kehrtwendung
nieoceniony /słowo/, wielki /skarb/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności/
begynn å lære
ungeheuer
opary dymu
begynn å lære
der Rauchschwaden
sukcesywnie, nieprerwanie
begynn å lære
fortlaufend
uciec /człowiek/, czmychnąć /zwierzę/
1. uciec z domu, 2. mój pies [mi] uciekł
begynn å lære
fortlaufen /sein/, lief fort, fortgelaufen
1. von zu Hause fortlaufen, 2. mein Hund ist fortgelaufen
wotum zaufania
składać wniosek o wotum zaufania
begynn å lære
die Vertrauensfrage
die Vertrauensfrage stellen
stosować profilaktykę/ medycyna/, zapobiegać, wychylać się do przodu /z sich/,
1. lepiej zapobiegać niż leczyć, 2. wychylać głowę do przodu, 3. nie wychylaj się tak mocno do przodu!
begynn å lære
vorbeugen, beugte vor, vorgebeugt
1. vorbeugen ist besser als heilen, 2. den Kopf vorbeugen, 3. beug dich nicht so weit vor!
to mi coś mówi
begynn å lære
das ist mir ein Begriff
zamierzać coś zrobić /z Begriff/
begynn å lære
im Begriff sein etw zu tun
coś wryło się komuś w pamięć
begynn å lære
etw prägte sich jdm ins Gedächtnis
los go ukształtował
begynn å lære
sein Schicksal hat ihn geprägt
podły /nie gemein/
1. to nikczemne [z jego strony], 2. wykorzystywać kogoś nikczemnie
begynn å lære
schnöde
1. das ist schnöde [von ihm], 2. jdn schnöde ausnutzen
być może = vielleicht
1. możliwe, że jutro będzie padać śnieg, 2. czy to może nie był błąd?, 3. całkiem możliwe, że mu się jednak uda
begynn å lære
womöglich
1. womöglich schneit es morgen, 2. war das nicht womöglich ein Fehler?, 3. womöglich schafft er es doch noch
z długim stażem, wysłużony
weteran
begynn å lære
altgedient
altgedienter Soldat
zwłaszcza, przede wszystkim
begynn å lære
vornehmlich
objaśniać, wykładać, wyłuszczać
podawać krótko swoje powody
begynn å lære
darlegen
seine Gründe kurz darlegen
niewymowny, niewysłowiony /oficjalnie i potocznie/
jego smutek jest niewysłowiony
begynn å lære
unsagbar, unsạ̈glich
seine Trauer ist unsagbar
impet, gwałtowność
begynn å lære
die Vehemenz, kein pl.
narada przy drzwiach zamkniętych
begynn å lære
die Klausurtagung /ansetzen/
zniechęcony, markotny, niezadowolony
begynn å lære
missmutig
obiegowy /moneta/, powszechnie stosowany /metoda/, praktykowany /rozwiązanie/, nadający się do przejścia /droga, most/
begynn å lære
gangbar
na samym wstępie /mowa/, z góry /wiedzieć/, od razu /odmówić/
begynn å lære
von vornherein
jawny /kłamstwo, zdrada/
1. to oczywiste, że..., 2. fakt powszechnie znany, 3. wyjawiać coś
begynn å lære
offenkundig
1. es ist offenkundig, dass ..., 2. eine offenkundige Tatsache, 3. etw offenkundig machen
nieodzowny
być dla kogoś/do czegoś niezbędnym
begynn å lære
unerlässlich
für jdn/etw unerlässlich sein
tego samego rodzaju
begynn å lære
gleichartig
myśleć nieszablonowo
begynn å lære
über den Tellerrand hinausschauen
za jednym zamachem
begynn å lære
mit einem Ruck
wzniosły, wyniosły, z wyższością /śmiać się/
begynn å lære
erhaben
uważać się za kogoś lepszego od kogoś
begynn å lære
sich über jdn erhaben fühlen
być ponad wszelkim podejrzeniem
begynn å lære
über jeden Verdacht erhaben sein
zniesławiać
brudna kampania
begynn å lære
diffamieren
eine diffamierende Hetzkampagne
czuję wstręt do tego
1. nie sprzyjać, 2. nie cierpię go
begynn å lære
das ist mir zuwider
1. zuwider sein (Wetter, Glück), 2. er ist mir zutiefst zuwider
podżegać kogoś do czegoś
begynn å lære
jdn dazu verhetzen, etw zu tun
podburzać kogoś przeciw komuś/czemuś
begynn å lære
jdn gegen jdn/etw verhetzen
przerywać okrzykiem
begynn å lære
einen Zwischenruf machen
zastrzegać sobie coś
1. zastrzegam sobie prawo dokonania zmian, 2. wszelkie prawa zastrzeżone
begynn å lære
sich Dat etw vorbehalten
1. ich behalte mir das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, 2. alle Rechte vorbehalten
linka wyzwalająca/ przy parasolu/
begynn å lære
die Reißleine
próba wyzwolenia, wyrzut piłki spod bramki
begynn å lære
die Befreiungsschlag
rozklekotany /auto/
begynn å lære
rappelig
grupka ludzi /nie Gruppe/
begynn å lære
eine Traube von Menschen
cwany
begynn å lære
gewieft
otaksować /kogoś/
ostrożnie się komuś przyglądać
begynn å lære
beäugen
jdn vorsichtig beäugen
błyskotliwy /osoba, odpowiedź, reakcja/
begynn å lære
schlagfertig
rozpraszać kogoś
1. nie rozpraszaj mnie!, 2. próbować oderwać kogoś od pracy, 3. nie dawać się przez nic rozproszyć
begynn å lære
jemanden ablenken
1. lenk mich nicht ab!, 2. jdn von der Arbeit abzulenken versuchen, 3. sich von nichts ablenken lassen
w radio tłuczą ciągle tę samą piosenkę
begynn å lære
im Radio spielen sie das eine Lied rauf und runter ugs
bynajmniej
1. bynajmniej nie!, 2. to rzeczywiście nie jest drogie
begynn å lære
beileibe
1. beileibe nicht!, 2. das ist beileibe nicht teuer
wyłom
1. zrobić wyłom w murze, 2. wstawiać się za kimś/czymś, 3. stawać w obronie [kogoś] /wyręczyć kogoś
begynn å lære
die Bresche
1. eine Bresche in die Mauer schlagen, 2. für jdn/etw eine Bresche schlagen, 3.[für jdn] in die Bresche springen
pośpiesznie, w popłochu
begynn å lære
fluchtartig
pomieszczenia
begynn å lære
die Räumlichkeiten
kącik wypoczynkowy
begynn å lære
die Sitzecke
tabliczka z nazwiskiem na drzwiach
begynn å lære
das Türschild, die Türschilder
tępy, ograniczony
begynn å lære
engstirnig
złożenie przysięgi
begynn å lære
die Eidesleistung
oryginał, pierwopis
begynn å lære
die Urschrift, die Urschriften
tak mi dopomóż Bóg
begynn å lære
so wahr mir Gott helfe
dokuczać komuś, zżerać kogoś
męczyć się [z czymś]
begynn å lære
jemanden plagen
sich [mit etw] plagen
plaga, utrapienie
1. to czyni z jego życia udrękę, 2. stać się udręką
begynn å lære
die Plage
1. das macht ihm das Leben zur Plage, 2. zu einer Plage werden
samotność
begynn å lære
die Einsamkeit, die Alleinsein
sen na jawie
skup się i nie pogrążaj się wciąż w marzeniach!
begynn å lære
der Tagtraum
bleib bei der Sache und versink nicht immer in Tagträume!
zachęcać kogoś do zrobienia czegoś /nie ermutigen/, spiąć konia
zachęcać kogoś do większych osiągnięć
begynn å lære
jdn anspornen etw zu tun
jdn zu größeren Leistungen anspornen
wręczyć coś komuś
begynn å lære
überreichen
przebogaty
ta okolica obfituje w wodę
begynn å lære
überreich
diese Gegend ist überreich an Wasser
dosłowny /nie wörtlich/
1. byłem dosłownie zlany potem, 2. dokumenty dosłownie wyrwano mu z ręki
begynn å lære
buchstäblich
1. ich war buchstäblich in Schweiß gebadet, 2. die Papiere wurden ihm buchstäblich aus der Hand gerissen
wpadka, porażka
1. ponieśliśmy w tym porażkę, 2. strategia reklamowa okazała się kompletną porażką
begynn å lære
der Reinfall
1.damit haben wir einen Reinfall erlebt, 2.die Werbestrategie war ein glatter Reinfall /ziemlicher/
przesuwane drzwi
begynn å lære
die Schiebetür
wzdłuż /nie entlang/
begynn å lære
längsseits
na czele
begynn å lære
vorneweg
skrupulatny /nie sorgfältig/
begynn å lære
akribisch
najlepsze z najlepszych
begynn å lære
das Feinste vom Feinsten
zazwyczaj- książkowo
begynn å lære
zumeist
obfity /posiłek/, soczysty /kolor/, pełny /usta, biust, figura
1. mieć bujne kształty, 2. im się nie przelewa
begynn å lære
üppig
1. eine üppige Figur haben, 2. sie haben es nicht üppig
brama, furta
1. wyszedł przez tylną bramę, 2. teatr zamyka /otwiera [swoje] podwoje, 3. meldować się przy furcie
begynn å lære
die Pforte
1. er ging durch die hintere Pforte, 2. das Theater schließt/öffnet seine Pforten, 3. sich an der Pforte melden
odtąd /nie seitdem/
begynn å lære
fortan
rozmiar, zasięg, zakres, skala- książkowo
1. obszar wielkości miasteczka, 2. w małym/większym zakresie, 3. do pewnego stopnia, 4. wielkość budynku
begynn å lære
das Ausmaß
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. in geringem/größerem Ausmaß, 3. bis zu einem gewissen Ausmaß, 4. die Ausmaße des Gebäudes
potężny, masywny
1. gwałtownie mi się sprzeciwił, 2. ta szafa sprawia tutaj wrażenie zbyt masywnej
begynn å lære
wuchtig
1. er hat mir wuchtig widersprochen, 2. der Schrank wirkt hier zu wuchtig
wznosić /budynek, pomnik/, stawiać/ rusztowanie/, zakładać /intereres, rząd/, sporządzić /testament/
1. na ulicy są wznoszone barykady, 2. stworzyć światowe imperium, 3. stworzyć reżim komunistyczny
begynn å lære
errichten
1. auf der Straße wurden Barrikaden errichtet, 2. ein Weltreich errichten, 3. ein kommunistisches Regime errichten
unaocznić [komuś] coś, wizualizować /komp./
begynn å lære
[jdm] etw veranschaulichen
obecny /polityka, moda/, ówczesny /o przeszłości/, specjalny /o ofercie/
1. do każdej epoki pokazywać zdjęcia ukazujące ówczesny styl mody, 2. oferta ma zaspokoić różne potrzeby klientów
begynn å lære
jeweilig
1. zu jeder Epoche Bilder der jeweiligen Mode zeigen, 2. das Angebot soll den jeweiligen Bedürfnissen der Käufer entsprechen
otwarcie /parasola/, rozwój /osobisty, dziecka/, demonstracja /bogactwa/
1. swobodny rozwój osobowości, 2. rozwijać się,
begynn å lære
dei Entfaltung
1. freie Entfaltung der Persönlichkeit, 2. zur Entfaltung kommen
inicjatywa, sugestia, impuls, pobudzenie
z czyjejś inicjatywy
begynn å lære
die Anregung
auf jds Anregung
wrogość- książkowo
być narażonym na wrogie traktowanie
begynn å lære
die Anfeindung
den Anfeindungen ausgesetzt sein
zniesławienie, uwłaczenie /nie Verleumdung/
begynn å lære
die Verunglimpfung
nieprzejednany, nie do pogodzenia
begynn å lære
unversöhnlich
ten preparat przyniesie ci ulgę
begynn å lære
das Präparat verschafft dir Linderung
natomiast
begynn å lære
hingegen
dopiero teraz
begynn å lære
erst jetzt
teraz właśnie tym bardziej
begynn å lære
jetzt erst recht
dopiero teraz uświadomiłem sobie, że...
begynn å lære
Erst jetzt ist mir klar geworden, dass..., mir ist erst jetzt zu[m] Bewusstsein gekommen, dass...
no, no, powoli, najpierw porozmawiajmy o tym!
begynn å lære
hoho, jetzt mal ganz langsam, erst reden wir darüber!
zataczać łuk wokół kogoś/czegoś
begynn å lære
einen Bogen um jdn/etw schlagen
ściśle tajny
begynn å lære
streng vertraulich
poufny
begynn å lære
vertraulich
ku jego/jej ubolewaniu
begynn å lære
zu seinem/ihrem Leidwesen
okazywać się oszustem
begynn å lære
sich als Betrüger entpuppen
robić jak się należy
begynn å lære
Nägel mit Köpfen machen
trafić [z czymś] w dziesiątkę /nie ins Schwarze/
begynn å lære
zerreden
omawiać aż do znudzenia
begynn å lære
diskutieren, bis Langeweile aufkommt
wiedzieć, z kim się ma do czynienia
begynn å lære
seine Pappenheimer kennen
podczas gdy
ona jest bardzo miła, podczas gdy jej mąż jest opryskliwy i grubiański
begynn å lære
wohingegen
sie ist sehr freundlich, wohingegen ihr Mann sich oft barsch und grob verhält
rozwścieczać kogoś czymś- książkowo
begynn å lære
jdn [mit etw] auf die Palme bringen
kompromitujący
begynn å lære
blamabel
zaufany /przyjaciel/, pewna /informacja/, godny zaufania /świadek/
begynn å lære
verlässlich
krakanie /pesymistyczne gadanie/
pomimo licznych złych przepowiedni
begynn å lære
der Unkenruf, die Unkenrufe
allen Unkenrufen zum Trotz (pessimistische Voraussage)
ruch przeciwnika
1. w odpowiedzi [na], 2. oddała swój numerek, żeby w zamian odebrać swój płaszcz
begynn å lære
der Gegenzug
1. im Gegenzug [zu], 2. sie gab ihre Garderobenmarke ab, um im Gegenzug ihren Mantel entgegenzunehmen
skupiony, skoncentrowany, zaciśnięty /pięść/,
1. z ogromną siłą, 2. wszystko dzieje się na raz
begynn å lære
geballt
1. mit geballter Kraft, 2. es kommt alles geballt auf einmal
dziennik ustaw
begynn å lære
das Gesetzblatt
bezpodstawny, błahy, nieważny
1. uznawać coś za nieważne, 2. nieważny i niebyły
begynn å lære
nichtig
1. etw für nichtig erklären, 2. null und nichtig
ostrożny /słowa/, przezorny /kierowca/, ostrożnie /obchodzić się/, przygotować się
begynn å lære
behutsam
sporny, kontrowersyjny
begynn å lære
strittig
prostolinijność
begynn å lære
die Geradlinigkeit
mijać /czas, godziny/
begynn å lære
entschwinden /sein/
miniony, ubiegły
1. była dziewczyna, 2. jej były
begynn å lære
verflossen
1. eine verflossene Freundin, 2. ihr Verflossener
przetrzebiać, przewertować
begynn å lære
durchforsten
ryzykowne przedsięwzięcie
1. skalkulowane ryzyko, 2. narażać się na ryzyko, 3. nie podejmować żadnego ryzyka
begynn å lære
das Wagnis
1. kalkulatorisches Wagnis, 2. ein Wagnis eingehen, 3. sich auf kein Wagnis einlassen
grupa robocza
begynn å lære
die Arbeitsgemeinschaft
uświadomić [lub uprzytomnić] sobie coś
begynn å lære
sich Dat etw vergegenwärtigen
zupa z soczewicy
begynn å lære
die Linsensuppe
samotnia, miejsce odosobnienia
begynn å lære
der Rückzugsort
zaufana osoba
begynn å lære
der Vertraute
nieubłagany
1. uparcie domagać się czegoś, 2. bezlitośnie kogoś pobić
begynn å lære
unerbittlich
1. auf etw unerbittlich bestehen, 2. unerbittlich auf jdn einschlagen
podpatrywanie /pogrzeb/
begynn å lære
der Voyeurismus
w dobrej wierze
begynn å lære
nach bestem Wissen und Gewissen
urzeczywistniać, realizować się
realizować się w zawodzie/jako artysta
begynn å lære
verwirklichen /sich/
sich im Beruf/als Künstler verwirklichen
nabity, przepełniony
pociąg był nabity
begynn å lære
proppenvoll
der Zug war proppenvoll
klapki na oczy, końskie okulary
mieć klapki [lub bielmo] na oczach
begynn å lære
die Scheuklappen
Scheuklappen aufhaben [oder tragen]
tak mi dopomóż Bóg
begynn å lære
so wahr mir Gott helfe!
dzieło, stworzenie
1. panowie i władcy, 2. pan i władca
begynn å lære
die Schöpfung
1. die Herren der Schöpfung, 2. der Herr der Schöpfung
dodawać- książkowo
1. dodać do zupy więcej soli, 2. kapitulować
begynn å lære
beigeben
1. der Suppe etwas mehr Salz beigeben, 2. klein beigeben
mętlik, zamieszanie
begynn å lære
der Wirrwarr
liczyć się [przy czymś]
podczas pomiaru liczą się też godziny przestoju
begynn å lære
[bei etw] mitzählen
bei der Bemessung zählen auch die Ausfallzeiten mit
wliczać się, uwzględniać
begynn å lære
mitzählen
odczuwać /ból, pragnienie/
begynn å lære
verspüren
zapał
był pełen zapału
begynn å lære
der Totendrang
er war voller Tatendrang
znikać po cichu
begynn å lære
sang- und klanglos verschwinden /sein/
remis /w meczu/
begynn å lære
das Unentschieden, die Unentschieden
osiągać /sukces, zwycięstwo/, zdobywać /zaufanie/, nie erreichen i erlangen
begynn å lære
erringen /errang, errungen/
kość niezgody
begynn å lære
der Zankapfel
życie /jako sposób przejścia/
prowadzić uczciwe / niepewne życie
begynn å lære
der Lebenswandel
einen anständigen / zweifelhaften Lebenswandel führen
przyznając
przyznaję, że to był błąd
begynn å lære
zugegebenermaßen
das war zugegebenermaßen ein Fehler
nabierać, czerpać /wody, nadziei/
1. nalewać zupy na talerz, 2. to wszystko jest tylko wytworem fantazji, 3. czerpać siłę ze swej wiary, 4.[on] czerpał pociechę z jej słów, 5. nabierać podejrzenia, 6. zaczerpnąć powietrza /oddechu
begynn å lære
schöpfen
1. Suppe auf den Teller schöpfen, 2. das ist alles nur aus der Phantasie geschöpft, 3. Kraft aus seinem Glauben schöpfen, 4. er schöpfte Trost aus ihren Worten, 5. Verdacht schöpfen, 6. Luft /Atem schöpfen
chwiejność, niestałość
begynn å lære
die Wankelmut
w oczach /chudnąć/
1.[on] czuje się z każdą chwilą lepiej, 2. on znacznie zniewieściał, 3. zniewieścieć
begynn å lære
zusehends
1. es geht ihm zusehends besser, 2. er verweichlicht zusehends, 3. verweichlichen + sein
pełen niepokoju /głos, wzrok/, niespokojnie /patrzeć, pytać/
begynn å lære
beklommen
beztroski /człowiek, śmiech/
nie ma powodów do obaw!
begynn å lære
unbekümmert
seien Sie ganz unbekümmert!
zapierający dech
zapierać dech
begynn å lære
atemberaubend
atemberaubend sein
gwizdek /w meczu/ ale też bura
dostawać burę
begynn å lære
der Anpfiff
einen Anpfiff bekommen
zupełnie nie panować nad sobą [ze szczęścia]
begynn å lære
ganz aus dem Häuschen sein
wręczenie medali zwycięzcom
begynn å lære
die Siegerehrung
być [czymś] [bardzo] pochłoniętym
begynn å lære
[sehr] eingespannt sein
ukończenie, ukoronowanie
1. coś jest na ukończeniu, 2. po ukończeniu osiemnastego roku życia
begynn å lære
die Vollendung
1. etw steht kurz vor der Vollendung, 2. mit [oder nach] Vollendung des 18. Lebensjahres
miejsce konferencji [lub obrad]
begynn å lære
der Tagungsort, die Tagungsorte
łobuzerski, szlmowski
begynn å lære
verschmitzt
być zwróconym twarzą do kogoś/czegoś
begynn å lære
jdm/etw [mit dem Gesicht] zugewandt sein
wąwóz
begynn å lære
die Schlucht, die Schluchten
zbocze
begynn å lære
der Abhang, die Abhänge
osiadły, zamieszkały
1. mieszkać na stałe w Monachium, 2. ta firma ma siedzibę w Warszawie
begynn å lære
ansässig
1. in München ansässig sein, 2. diese Firma ist in Warschau ansässig
czas przelatuje jak z bicza strzelił
begynn å lære
die Zeit vergeht wie im Flug
odechce ci się jeszcze śmiać!
begynn å lære
dir wird das Lachen noch vergehen!
oddzielać, odłączać- książkowo
begynn å lære
entkoppeln
postępowanie /oficjalnie, też sądowe/, nie Verfahren
begynn å lære
das Vorgehen
zepsuty, drewniany /zdania/
1. rozstrój żołądka, 2. całkowicie zepsuty wieczór, 3. to jest nieźle porąbane!
begynn å lære
verkorkst
1. ein verkorkster Magen, 2. ein total verkorkster Abend, 3. jetzt ist es richtig verkorkst!
mieć dobre wyczucie czegoś
begynn å lære
ein gutes Gespür für etw haben
uciążliwy /osoba/, dokuczliwy /ból/, natrętny /mucha/
być dla kogoś ciężarem
begynn å lære
lästig
jdm lästig sein
być spragnionym- książkowo
1. być spragnionym wody, 2.łaknąć uznania
begynn å lære
lechzen
1. nach Wasser lechzen, 2. nach Anerkennung lechzen
być w zasięgu/poza zasięgiem głosu
begynn å lære
in /außer Hörweite sein
zachwycać
1. być kimś /czymś zachwyconym
begynn å lære
entzücken
1. von jdm entzückt sein, über etw Akk entzückt sein
kusić kogoś do czegoś
begynn å lære
jdn zu etw verführen
łajdak, łotr /przestarzale, książkowo/
begynn å lære
der Schurke
obstawać przy czymś, trwać
1. obstawać przy swoim zdaniu, 2. upierał się, aby...
begynn å lære
beharren
1. auf seiner Meinung beharren, 2. er beharrte darauf, dass...
wcielony
1. stał przede mną we własnej osobie, 2. prawdziwy książę
begynn å lære
leibhaftig
1. da stand er leibhaftig vor mir, 2. ein leibhaftiger Prinz
opresja
1. znaleźć się w opresji, 2. wpędzić kogoś w tarapaty
begynn å lære
die Bedrängnis
1. in Bedrängnis geraten, 2. jdn in Bedrängnis bringen
stacjonujący na morzu
begynn å lære
seegestützt
przeciwrakieta
begynn å lære
die Abfangrakete
rozdzielenie /pracy, projektu/, przyznanie
begynn å lære
die Vergabe
bagatelizowanie, umniejszanie
begynn å lære
die Untertreibung
wymykać się spod kontroli
1. protest wymyka się spod kontroli, 2. przerodzić się [w dyskusję bez końca]
begynn å lære
ausufern /sein/
1. der Protest ufert aus, 2.[in eine endlose Diskussion] ausufern
petent
begynn å lære
der Bittsteller
wymuszać coś na kimś
begynn å lære
erzwingen
zwłoka, odroczenie /w finansach/
coś nie cierpi zwłoki
begynn å lære
der Aufschub, die Aufschübe
etw duldet keinen Aufschub
omawiać aż do znudzenia
begynn å lære
zerreden
w zawiły sposób
proszę się wyrażać jaśniej!
begynn å lære
verklausuliert
drücken Sie sich bitte nicht so verklausuliert aus!
uduchowić /życie/, przejmować /przekonania, wartosci/
begynn å lære
verinnerlichen
to przykra [lub nieprzyjemna] sprawa
begynn å lære
das ist eine üble Sache
coś będzie miało zgubne skutki
begynn å lære
etw ist von Übel
zło konieczne
begynn å lære
ein notwendiges Übel
mniejsze zło
begynn å lære
das kleinere Übel
na domiar złego
begynn å lære
zu allem Übel
miejsce pamięci
begynn å lære
die Gedenkstätte
warunki [socjalne/ekonomiczne]
pogodzić się z faktami
begynn å lære
[soziale /ökonomische] Gegebenheiten
sich mit den Gegebenheiten abfinden
ograniczony, kołtuński
begynn å lære
kleinkariert
wyniosły /mina, słowa/- książkowo
begynn å lære
süffisant
ekonomista
begynn å lære
der Volkswirt, die Volkswirte
katastrofalny /katastrofa lotnicza, trzęsienie ziemi/, niszczycielski /pożar/, pustoszący /orkan/, fatalny, okropny /wynik/
begynn å lære
verheerend
kula ziemska, glob
begynn å lære
die Erdkugel, kein pl.
ożywienie
begynn å lære
die Ankurbelung
wydźwięk, sentencja wyroku
w tym sensie
begynn å lære
der Tenor, kein pl.
in diesem Tenor
wychodzić komuś na dobre
begynn å lære
jdm zugute kommen (Erfahrung)
nie poczytywać komuś czegoś za złe
begynn å lære
jdm etwas zugute halten
jestem dość dumny ze swojej wiedzy /nie stolz/
begynn å lære
ich tue mir auf deine Kenntnisse einiges zugute
brak doświadczenia
begynn å lære
die Unerfahrenheit
mieć opory
1. mam opory, aby tam pójść, 2. być komuś/czemuś niechętnym, 3. słuchać się niechętnie
begynn å lære
widerstreben
1. es widerstrebt mir dorthin zu gehen, 2. jdm/etw Dat widerstreben, 3. mit Widerstreben gehorchen
okres pobierania
begynn å lære
die Bezugsdauer, kein pl.
doprowadzać [coś] do końca
begynn å lære
Nägel mit Köpfen machen
wypłowieć, wyblaknąć /farba/
begynn å lære
verschießen /sein/
pracować za grosze
begynn å lære
für ein Butterbrot arbeiten
dostać coś za bezcen
begynn å lære
etw für ein Butterbrot bekommen
prowincjonalny
begynn å lære
provinziell
tani /marnej jakości/, np słowa
begynn å lære
wohlfeil
męczyć /więźniów, zwierzę pociągowe/, zatrzeć /silnik/, starać się
1. zamęczyć na śmierć, 2. starać się zyskać na czasie, 3.[chcieć] zrobić na kimś wrażenie
begynn å lære
schinden /schindet, schindete [oder schund], geschunden
1. zu Tode schinden, 2. Zeit schinden, 3. bei jdm Eindruck schinden [wollen]
kłopotliwy, przykry /sytuacja, położenie/, niefortunny /opóźnienie, spóźnienie/
begynn å lære
misslich
cnota- książkowo
1. chodząca cnota, 2. kroczyć drogą cnoty, 3. z konieczności uczynić cnotę
begynn å lære
die Tugend
1. ein Ausbund an Tugend, 2. auf dem Pfad der Tugend wandeln, 3. aus der Not eine Tugend machen
sporna kwestia
w przypadku sporu
begynn å lære
der Streitfall
im Streitfall
oczywisty, niewątpliwy
nie ulega wątpliwości, że...
begynn å lære
unverkennbar
es ist unverkennbar, dass...
wskazówka, palec boży, znak
1. otrzymać od kogoś wskazówkę, 2. to był znak od losu
begynn å lære
der Fingerzeig, die Fingerzeige
1. von jdm einen Fingerzeig bekommen, 2. das war ein Fingerzeig des Schicksals
premia za złomowanie pojazdu
begynn å lære
die Abwrackprämie
schab peklowany
begynn å lære
das Kasseler
bezpośrednio po sobie
1. w krótkich odstępach [czasu], 2. ciasno jeden za drugim
begynn å lære
hintereinander /fahren, gehen/
1. kurz hintereinander, 2. dicht hintereinander
prychnąć śmiechem
begynn å lære
losprusten
środek zaradczy
przedsiębrać środki zaradcze
begynn å lære
die Vorkehr
Vorkehren treffen
pionier
begynn å lære
der Vorreiter
kraj, który się szybko rozwija
begynn å lære
das Schwellenland
sporny /pytanie/, kontrowersyjny /możliwość, przypadek/
begynn å lære
strittig
przypaść w udziale, otrzymać
1. otrzymałem świetne wykształcenie, 2. spotkało nas wielkie szczęście
begynn å lære
zuteilwerden
1. mir wurde eine großartige Ausbildung zuteil, 2. ein großes Glück wurde uns zuteil
dający się ocenić, oszacować
1. szkody nie można jeszcze oszacować, 2. skutki trudne /łatwe do oszacowania, 3. teren łatwy /trudny do ogarnięcia wzrokiem
begynn å lære
übersehbar
1. der Schaden ist noch nicht übersehbar, 2. schwer/klar übersehbare Auswirkungen, 3. ein gut/schwer übersehbares Gelände
niesłownym być
begynn å lære
wortbrüchig werden
ogniwo łączące
begynn å lære
das Bindeglied, die Bindeglieder
stopień swobody
begynn å lære
der Freiheitsgrad
uroczystość
begynn å lære
die Feierlichkeit
iść w parze
rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem
begynn å lære
einhergehen /sein/
der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
potrzeba działania
obecnie istnieje pilna potrzeba/nie ma potrzeby działania
begynn å lære
der Handlungsbedarf, kein pl.
im Moment besteht dringender /kein Handlungsbedarf
to jest sedno sprawy
Dotarliśmy do sedna sprawy.
begynn å lære
das ist des Pudels Kern
wir sind bei des Pudels Kern angekommen
gwałtowny /zachowanie człowieka np./
begynn å lære
vehement
dar /prezent/, datek, ofiara, dar /zdolność/, dawka /w medycynie/
1. jałmużna, 2. dzięki jej darowi przewidywania
begynn å lære
die Gabe
1. eine milde Gabe, 2. dank ihrer seherischen Gabe
zgodnie- książkowo
1. wzajemne porozumienie, 2. postanowić coś wspólnie
begynn å lære
einvernehmlich
1. eine einvernehmliche Übereinkunft, 2. etw einvernehmlich beschließen
stosować się do czegoś
begynn å lære
etw Dat nachkommen
nadążać
on nie nadąża z pracą
begynn å lære
nachkommen
er kommt mit der Arbeit nicht nach
włączać kogoś [w coś/do czegoś]
begynn å lære
jdn [in etw Akk] einbeziehen (mitwirken lassen)
bezstronny /świadek/, nieuprzedzony /obserwator/, śmiały /dziecko, mowa/, beztroski /śmiech/, bez uprzedzeń
begynn å lære
unbefangen
lunatyczny
jak lunatyk poruszał się po tym wielkim mieście
begynn å lære
schlafwandelnd
mit schlafwandlerischer Sicherheit bewegte er sich durch die Großstadt
rozmarzony
begynn å lære
träumerisch
przejaw, oznaka- książkowo, cecha charakterystyczna, szczególna
begynn å lære
die Ausprägung
szacowny /budynek, wiek/, wielebny /tata, mama/, godny
1. być niegodnym czegoś, 2. to zachowanie jest jego niegodne
begynn å lære
ehrwürdig
1. einer Sache Gen unwürdig sein, 2. dieses Benehmen ist seiner unwürdig
aprobować
1. milcząco coś zaaprobować, 2. ryzykować coś
begynn å lære
billigen
1. etw stillschweigend billigen, 2. etw billigend in Kauf nehmen
pierwotny strach
begynn å lære
die Urangst
tułaczka
begynn å lære
die Irrfahrt
objaśnić /stan faktyczny/, przedstawić /plan, argument/, wyłożyć /prośbę, powód/, wyłuszczyć coś
mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody?
begynn å lære
darlegen /legte dar, dargelegt/
könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
nacjonalizacja
begynn å lære
die Verstaatlichung
schodzić na manowce
begynn å lære
auf Abwege geraten
chodzenie po linie, ryzykowne posunięcie
begynn å lære
der Drahtseilakt, die Drahtseilakte
szorstki /krytyka, słowa/
begynn å lære
harsch
ruch przeciwnika
w odpowiedzi [na]
begynn å lære
der Gegenzug
im Gegenzug [zu]
tego rodzaju- książkowo
tego rodzaju problemy
begynn å lære
derlei
derlei Probleme
zwodzić obietnicami
kazać komuś czekać [do następnego dnia]
begynn å lære
vertrösten
jdn [auf den nächsten Tag] vertrösten
posądzać kogoś [o coś]
posądził ją o kradzież
begynn å lære
jdn [einer Sache Gen] bezichtigen
er bezichtigte sie des Diebstahls
notatka na marginesie
begynn å lære
die Randnotiz, die Randnotizen
upierać się [lub obstawać] przy czymś /nie bestehen/
begynn å lære
sich darauf versteifen, dass...
nieograniczony /pozwolenie/, pełny /zgoda/
begynn å lære
vorbehaltlos
zasięg, rozmiar, zakres, skala
1. obszar wielkości miasteczka, 2. w dużym zakresie, 3. do pewnego stopnia
begynn å lære
der Ausmaß, die Ausmaße
1. ein Gebiet mit den Ausmaßen einer Kleinstadt, 2. in großem Ausmaß, 3. bis zu einem gewissen Ausmaß
usposobienie
moja dziewczyna jest spokojna z natury
begynn å lære
die Gemütsart, die Gemütsarten
meine Freundin hat eine ruhige Gemütsart
niezmienny /zachowanie, pogoda/, trwały /przyjaźń/, wytrzymały /materiał/, ciągły
1. być wytrzymałym na wysokie temperatury, 2.żyć w ciągłym strachu, 3. ciągle się martwię, 4. on ciągle się uskarża
begynn å lære
beständig
1. gegen Hitze beständig sein, 2. in beständiger Angst leben, 3. ich mache mir beständig Sorgen, 4. er klagt beständig
nie trafić do czegoś, nie zauważyć, minąć się z kimś, /lub czymś/ zaniedbać
1. minąć bramkę, 2. minąć się z kimś, 3. rozminęliśmy się, 4. tego domu nie sposób przeoczyć, 5. minąć się z celem /powołaniem, 6. uważam robienie tego za błąd, 7. nie omieszkam pana/pani poinformować /wszystkim podziękować
begynn å lære
verfehlen
1. das Tor verfehlen, 2. jdn verfehlen, 3. wir haben uns verfehlt, 4. das Haus ist gar nicht zu verfehlen, 5. einen Zweck /Beruf verfehlen, 6. ich halte es für verfehlt, das zu tun, 7. ich werde [es] nicht verfehlen, Sie zu informieren /allen zu danken
ciężar, brzemię, przełęcz górska, przęsło mostu ale też morga
begynn å lære
das Joch, die Joche
przeciskać się na zewnątrz, wypierać coś
begynn å lære
hinausdrängen /trennbar/
być w stanie /nie Lage/
1. być w stanie zrobić coś, 2. nikt nie potrafił powiedzieć, jak to się dalej potoczy
begynn å lære
vermögen
1.[es] vermögen etw zu tun, 2. niemand vermochte zu sagen, wie es weitergehen würde
ona ma wielki/mały wpływ na niego- książkowo
begynn å lære
sie vermag bei ihm viel/wenig
przeciskać się na zewnątrz, wypierać
begynn å lære
hinausdrängen /drängte hinaus, hinausgedrängt
poruszać się po omacku, albo ostrożnie
begynn å lære
vortasten
mijał tydzień za tygodniem
begynn å lære
Woche für Woche verging
przedłużyć termin /termin oddania [o tydzień]
begynn å lære
eine Frist/einen Abgabetermin [um eine Woche] erstrecken
przyszła do swojego szefa z prośbą o tydzień urlopu
begynn å lære
sie ist bei ihrem Chef um eine Woche Sonderurlaub eingekommen
znienawidzony
1. coś jest znienawidzone przez kogoś, 2. nienawidzę tej pracy, 3. ktoś zaczyna czegoś nienawidzić, 4. wzbudzać [u kogoś] nienawiść do siebie
begynn å lære
verhasst
1. etw ist jdm verhasst, 2. diese Arbeit ist mir verhasst, 3. etw wird jdm verhasst, 4. sich [bei jdm] verhasst machen

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.