Functionalist approaches

 0    6 fiche    fiszki_fr
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet English svaret English
Translation is
begynn å lære
an act of communication.
Meaning is understood in terms of
begynn å lære
function in context.
The linguistic form of the TT is determined by
begynn å lære
the purpose it is meant to fulfil.
Reiss developed a ... with the aim of ... for...
begynn å lære
translation-oriented text typology / deriving strictly objective criteria / assessing the quality of translations
In Reiss, the quality is judged with reference to
begynn å lære
source text (source-text based approach).
It is not source text as such or its effects on the source text recipients, or the functions assigned by the author that determines the translation process, but
begynn å lære
the prospective function or purpose of the target text as determined by the initiator's needs. The purpose (skopos) is largely constrained by the TT user and his situation and cultural background

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.