Gratyka 2 semestr

 0    38 fiche    monikakowalska50
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
o czym mówisz?
begynn å lære
che stai parlando?
daj mi to zobaczyć
begynn å lære
fammelo vedere
Mówiłem ci, że nawet twoja partia jest taka jak inne
begynn å lære
te lo dicevo io che anche il tuo partito è come gli altri
daj mi przeczytać i wtedy pogadamy
begynn å lære
lasciami leggere e poi ne parliamo
zaraz kończę
begynn å lære
Sto per finire
Jestem naprawdę zaskoczony, że to wiem
begynn å lære
sono veramente sorpreso di sapere che
Teraz rozumiem prawie wszystko, co czytam
begynn å lære
ormai capisco quasi tutto quello che leggo
ci, którzy chcą wcześnie nauczyć się języka, muszą ćwiczyć go, przebywając z ludźmi
begynn å lære
chi vuole imparare presto la lingua deve praticarla stando con la gente
tak jest w przypadku Mellina
begynn å lære
è il caso di Mellin
cały wolny czas spędza z dziećmi mieszkającej tu pani i z ich przyjaciółmi, z których żaden nie mówi po angielsku
begynn å lære
passa tutto il tempo libero con i figli della signora da qui abita e con il loro amici nessuno dei quali sa l'inglese
jest zmuszona mówić tylko po włosku
begynn å lære
è costretta a parlare solo italiano
Widzę jednak, że u ciebie też całkiem nieźle/dajesz se radę
begynn å lære
Comunque vedo che anche tu te la cavi abbastanza bene
Dziękuje za komplement
begynn å lære
Grazie del complimento
nie rozumiem ni w ząb
begynn å lære
non capisco un'acca
Nie martw się
begynn å lære
Non preoccuparti
Nie mówiąc już o tym, czy ta osoba wyraża się w dialekcie
begynn å lære
Figuriamoci poi se quella persona si esprime in dialetto
dlatego, zatem
begynn å lære
dunque
każdy
begynn å lære
ciascuno
poza szkołą
begynn å lære
oltre alla scuola
przyczynić się do rozpowszechnienia standardowego języka włoskiego
begynn å lære
contribuiscono a diffondere l'italiano standard
podsunąłeś mi dobry pomysł
begynn å lære
mi hai dato una buona idea
Od dzisiaj ja też zaczynam częściej oglądać telewizję i słuchać radia
begynn å lære
Da oggi comincio anch'io a guardare la televisione ed ascoltare di più la radio
a teraz co myślisz zrobić
begynn å lære
è ora che pensi di fare
Nie pytaj mnie
begynn å lære
Non chiedermelo
Tak bezceremonialnie Trudno odpowiedzieć
begynn å lære
Così su due piedi È difficile rispondere
podrzyj kartę/ legitymację
begynn å lære
strappa la tessera
do ryb wskazane jest białe wino
begynn å lære
con il pesce è indicato il vino bianco
najpierw powinienem iść na spaghetti z małżami
begynn å lære
per primo mi andrebbero spaghetti alle vongole
Jakbyś chciał wziąć wszystkie trzy pieczone ryby z mieszanką sałat
begynn å lære
che ne direste di prendere tutti e tre pesce arrosto con contorno di insalata mista
długo się czeka?
begynn å lære
è molto da aspettare?
Wczoraj tak bardzo cię szukałem, gdzie byłeś
begynn å lære
ieri ti ho cercato tanto dove eri finito
chętnie bym przyjechała
begynn å lære
ci sarei venuto volentieri
Jestem naprawdę rozproszony
begynn å lære
sono veramente distratto
Mam nadzieję, że się nie obrazisz
begynn å lære
Spero che non ti sarai offeso
Nie zrobiłem tego, ale współczuję ci
begynn å lære
non ho fatto ma mi dispiace per te
dwóch starych przyjaciół
begynn å lære
due vecchi amici
na przebaczenie
begynn å lære
per farmi perdonare
ponieważ
begynn å lære
poiché

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.