HCE U14,15,17,18,19,20 zinnen NL-FR

 0    72 fiche    l151428
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Wat is jouw mening?
begynn å lære
Quelle est ton opinion?
Wat vindt u van deze oplossing?
begynn å lære
Que pensez-vous de cette solution?
Vind jij dat zij ongelijk heeft?
begynn å lære
Est-ce que tu trouves qu'elle a tort?
Hoe denk jij erover?
begynn å lære
Qu'en penses-tu?
Ben ik echt zo stom?
begynn å lære
Je suis vraiment si bête?
Ik denk dat zij gelijk heeft.
begynn å lære
Je pense qu'elle a raison.
Ik weet zeker dat het niet waar is.
begynn å lære
Je suis sûr que ce n'est pas vrai.
Ik vind dat jij moet blijven.
begynn å lære
Je trouve que tu dois rester.
Volgens mij heeft zij niets voorbereid.
begynn å lære
A mon avis elle n'a rien préparé.
Volgens mij moet je dat niet doen.
begynn å lære
Selon moi il ne faut pas faire ça.
Ik ben van mening dat je er niet heen moet gaan.
begynn å lære
Je suis d'avis que tu ne dois pas y aller.
Ik ben het helemaal met je eens.
begynn å lære
Je suis tout à fait d'accord avec toi.
Je moet niet naar haar luisteren.
begynn å lære
Il ne faut pas l'écouter.
Ik zou het anders aanpakken.
begynn å lære
Je m'y prendrais autrement.
Ga eerst maar boodschappen doen en maak daarna je huiswerk.
begynn å lære
Va d'abord faire des courses et fans ensuite tes devoirs.
Is het niet beter naar de rector te gaan?
begynn å lære
Ne vaudrait-il pas mieux aller voir le proviseur?
Als ik jou was, ging ik niet naar die film.
begynn å lære
Si j'étais toi, je n'irais pas voir ce film.
Ik zou het morgen nog eens proberen.
begynn å lære
Demain j'essaierais de nouveau.
Mag ik u even onderbreken?
begynn å lære
Je peux vous interrompre?
Ik wil graag reageren.
begynn å lære
Je voudrais réagir.
Wacht even, wat bedoel je daarmee?
begynn å lære
Attends, qu'est-ce que tu veux dire par là?
Wil je even naar me luisteren?
begynn å lære
Tu veux m'écouter?
Stop, wat je daar zegt is niet waar!
begynn å lære
Arrête, ce que tu dis là n'est pas vrai!
Houd je mond!
begynn å lære
Tais-toi!
André kan niet komen. Ik was vergeten dat te zeggen.
begynn å lære
André ne peut pas venir. J'avais oublié de le dire.
Bovendien kan ik er onmogelijk om zes uur zijn.
begynn å lære
En outre il m'est impossible d'y être à six heures.
Ten slotte kan ik niet begrijpen waarom zij zo boos is.
begynn å lære
Finalement je ne peux pas comprendre pourquoi elle est si fâchée.
Ik moet je ook nog zeggen dat ik zo niet verder wil.
begynn å lære
Je dois te dire aussi que je ne veux pas continuer ainsi.
En verder vind ik jouw mening niet zo belangrijk.
begynn å lære
Et puis, ton opinion, je ne la trouve pas tellement intéressante.
Ik wil wat toevoegen aan mijn adviezen.
begynn å lære
Je voudrais bien ajouter quelque chose à mes conseils.
Zijn vader is kaal.
begynn å lære
Son père est chauve.
Hij draagt een bril.
begynn å lære
Il porte des lunettes.
Zij heeft mooie blauwe ogen.
begynn å lære
Elle a de beaux jeux bleus.
Wat is zij knap!
begynn å lære
Comme elle est jolie!
Zij is nog kleiner dan ik dacht.
begynn å lære
Elle est encore plus petite que je ne pensais.
Zij is nogal slank.
begynn å lære
Elle est plutôt mince.
Zij kleedt zich altijd elegant.
begynn å lære
Elle s'habille toujours avec élégance.
Over het algemeen werk ik 's avonds niet.
begynn å lære
En général je ne travaille pas le soir.
In de meeste gevallen bel ik even met de ambtenaar.
begynn å lære
Dans la plupart des cas je donne un coup de fil au fonctionnaire.
Meestal komt zij alleen.
begynn å lære
Le plus souvent elle vient seule.
Iedereen vindt dit onrechtvaardig.
begynn å lære
Tout le monde trouve cela injuste.
Men is het erover eens dat het systeem moet veranderen.
begynn å lære
On est d'accord que le système doit être changé.
In het algemeen vindt men deze maatregelen redelijk.
begynn å lære
Généralement on trouve ces mesures raisonnables.
Kun je mij dat ding aangeven waarmee je schrijft?
begynn å lære
Tu peux me passer le truc avec lequel on écrit?
Wilt u mij iets geven om het brood te snijden.
begynn å lære
Voulez-vous me donner quelque chose pour couper le pain?
Men gebruikt het om iets te snijden.
begynn å lære
On s'en sert pour couper quelque chose.
Ik bedoel: iets om op een envelop te plakken en hem te verzenden.
begynn å lære
Je veux dire: quelque chose pour coller sur une enveloppe et pour l'expédier.
Het lijkt op een stoeltje en het wordt gebruikt als je piano speelt.
begynn å lære
Ça ressemble à une petite chaise et on l'utilise quand on joue du piano.
Helemaal mee eens!
begynn å lære
Tout à fait d'accord!
Je hebt volkomen gelijk.
begynn å lære
Tu as tout à fait raison.
Ik zou hetzelfde doen.
begynn å lære
Je ferais la même chose.
Jouw mening is de mijne.
begynn å lære
Ton opinion est la mienne.
Ik denk niet dat ik het anders zou doen.
begynn å lære
Je ne pense pas que je le ferais autrement.
Ik geloof dat jouw standpunt goed is.
begynn å lære
Je crois que ton point de vue est bon.
Ik ben het niet helemaal met je eens.
begynn å lære
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi.
Ik zou het anders doen.
begynn å lære
Je le ferais autrement.
Ik ben het volkomen oneens met jou.
begynn å lære
Je ne suis pas du tout de ton avis.
Ik geloof niet dat we het eens worden.
begynn å lære
Je ne crois pas que nous tomberons d'accord.
Dat hangt ervan af.
begynn å lære
Ça dépend.
Wat u zegt is maar gedeeltelijk waar.
begynn å lære
Ce que vous dites n'est que partiellement vrai.
Ga je gang!
begynn å lære
Vas-y!
Dat kon niet beter!
begynn å lære
Cela ne pourrait être mieux!
Ik zou het net zo doen als jij.
begynn å lære
Je ferais comme toi.
Ga zo door!
begynn å lære
Continue comme ça!
Je kunt het volgens mij nog beter!
begynn å lære
Selon moi, tu peux encore mieux!
Als je zo doorgaat, haal je een voldoende.
begynn å lære
Si tu continues ainsi, tu vas obtenir une note suffisante.
Niet zo snel alsjeblieft.
begynn å lære
Pas si vite, s'il te plaît.
Denk eerst eens even na.
begynn å lære
Réfléchis d'abord.
Ik zou het wat langzamer doen.
begynn å lære
Moi, je le ferais un peu plus lentement.
Maak je niet te druk!
begynn å lære
Ne t'énerve pas trop!
Neem de tijd.
begynn å lære
Prends ton temps.
Er is geen haast bij.
begynn å lære
Ça ne presse pas.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.