holen

 0    86 fiche    aleksandrahotlos
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
den Hausmeister holen
begynn å lære
przyprowadzć dozorcę
tief Luft holen
begynn å lære
Wziąć głęboki oddech
sich Rat / Hilfe holen
Dativ sich etwas geben lassen
sich Anregungen, (einen) Rat, Tipps (von jemandem) holen
begynn å lære
Uzyskać radę:/ pomoc
sich im Urlaub ein Fieber holen
begynn å lære
Złapać gorączkę na urlopie
bei dem Ausverkauf gibt es nichts mehr zu holen
begynn å lære
Nie ma już nic do zdobycia na wyprzedaży
sich die Goldmedaille holen;
begynn å lære
Zdobyć złoty medal
Holen Sie die bestellte Ware ab
begynn å lære
Odebrać zamówiony towar
jemand am Bahnhof abholen
begynn å lære
Odebrać kogoś z dworca
Es ist toll, wie man mit dem Teleobjektiv auch weit entfernte Objekte heranholen kann.
begynn å lære
. To wspaniałe, jak można użyć teleobiektywu, aby przybliżyć odległe obiekty
Wir waren zurückgefallen, haben aber zum Hauptfeld wieder aufgeholt.
begynn å lære
Zostaliśmy w tyle, ale znów dogoniliśmy peleton.
Hast du schon die Zeitung heraufgeholt (aus dem Briefkasten im Erdgeschoss)?
begynn å lære
Czy odebrałeś już gazetę (ze skrzynki na listy na parterze)?
einen technologischen Rückstand aufholen
begynn å lære
dogonić lukę technologiczną
Damit ihr den Zusammenhang versteht, muss ich etwas ausholen.
begynn å lære
Abyście mogli zrozumieć kontekst, muszę trochę rozwinąć temar
die Rohrzange aus der Werkzeugkiste herausholen
begynn å lære
wyciągnąć klucz do rur ze skrzynki z narzędziami
Er hat beim 5.000 m – Lauf alles aus sich herausgeholt
begynn å lære
Wydobył z siebie wszystko podczas biegu na 5000 metrów.
Mehr war bei den Verhandlungen nicht herauszuholen.
begynn å lære
To było wszystko, co mógł wyciągnąć z negocjacji.
Wir müssen in zwei Schichten arbeiten, um den Zeitverlust wieder hereinzuholen
wettmachen
Wenn wir uns beeilen, können wir die verlorenen Minuten wieder hereinholen.
begynn å lære
Musimy pracować na dwie zmiany, aby nadrobić stracony czas
Im Juli haben wir wesentlich mehr Aufträge hereingeholt als im Vormonat.
begynn å lære
W lipcu otrzymaliśmy znacznie więcej zamówień niż w poprzednim miesiącu.
die Spitzengruppe der Läufer einholen,
begynn å lære
dogonić wiodącą grupę biegaczy,
einen technischen Vorsprung einholen
begynn å lære
zyskać przewagę techniczną
ein Gutachten einholen, Erkundigungen einholen
bei jdm Rat einholen
Erkundigungen über jdn/etweinziehen
begynn å lære
uzyskać opinię eksperta, zasięgnąć informacji
die Gartenmöbel hereinholen
begynn å lære
wnoszenie mebli ogrodowych do domu
zum Schlag ausholen
begynn å lære
zamachnąć się do ciosu
mit dem Arm/Hammer ausholen
begynn å lære
zamachnąć się ręką/młotkiem
mit weit ausholenden Schritten
begynn å lære
zamaszystymi krokami
bei einer Erzählung weit ausholen
begynn å lære
sięgać [f.dk. sięgnąć] w opowiadaniu daleko w przeszłość
Der Rasen hat sich durch fachmännische Pflege gut erholt
begynn å lære
Trawnik dobrze się zregenerował dzięki fachowej opiece
Ich habe mich im Urlaub wunderbar erholt.
begynn å lære
Wspaniale wypocząłem podczas urlopu.
Die Börsenkurse haben sich schon wieder erholt
begynn å lære
Ceny akcji na giełdach już ponownie odbiły
Er hat sich von seiner Krankheit vollständig erholt.
begynn å lære
W pełni wyleczył się z choroby
Urlauber aus einem Krisengebiet heimholen
begynn å lære
Sprowadzenie wczasowiczów do domu z obszaru kryzysowego.
Um den umgestürzten Baum zu beseitigen, müssen wir noch Männer herbeiholen.
Stuhl, Flasche Wein, Artzt, Rettungskräfte
begynn å lære
Musimy jeszcze sprowadzić ludzi, by usunęli powalone drzewo.
Hol mal den Bolzenschneider her!
begynn å lære
Dawaj tu nożyce do cięcia śrub!
Hol doch deinen Bruder her; zu dritt tun wir uns leichter.
begynn å lære
Dlaczego nie przyprowadzisz tu swojego brata? We trójkę będzie łatwiej.
Deine Argumente sind ja ein bisschen weit hergeholt.
etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
begynn å lære
Twoje argumenty są trochę naciągane.
Man muss ihn schon mal von seinem hohen Ross herunterholen.
begynn å lære
Musisz zdjąć go z jego wysokiego konia.
Er hat seine Familie aus der Türkei nachgeholt.
begynn å lære
Sprowadził swoją rodzinę z Turcji.
Den Lernstoff, den er versäumt hat, muss er nachholen.
begynn å lære
Musi nadrobić lekcje, które opuścił.
eine Flagge, ein Segel niederholen
begynn å lære
opuścić flagę, żagiel
ein Fahrzeug überholen, einen Motor überholen (warten)
begynn å lære
remont pojazdu, remont (serwis) silnika
China hat Deutschland im Export überholt
begynn å lære
Chiny wyprzedziły Niemcy w eksporcie.
überholte Moralvorstellungen, eine überholte Methode
begynn å lære
przestarzałe koncepcje moralne, przestarzała metoda
Hol doch den Nachbarn herüber, der kennt sich damit aus.
begynn å lære
Zawołaj tu swojego sąsiada, on wie wszystko na ten temat.
Würdest du mir bitte den Koffer vom Schrank herunterholen?
begynn å lære
Czy mógłbyś wyjąć moją walizkę z szafki?
Man muss ihn erst mal von seinen Phantastereien auf den Boden der Tatsachen herunterholen.
begynn å lære
Trzeba go najpierw sprowadzić na ziemię z jego fantazji.
Er holte ein Säckchen mit Edelsteinen hervor
begynn å lære
Wyjął małą torbę z kamieniami szlachetnymi
den alten Trainer in den Verein zurückholen.
begynn å lære
przywrócić starego trenera do klubu.
Wir holen jetzt alle Helfer zusammen und erklären den Ablauf.
begynn å lære
Teraz zbieramy wszystkich pomocników i wyjaśniamy procedurę.
sich eine Auszeit zum Atemholen nehmen
begynn å lære
czas na złapanie oddechu
die Abholung des Mülls ist immer dienstags;
begynn å lære
Odbiór śmieci odbywa się zawsze we wtorki
die Einholung einer zweiten (ärztlichen) Meinung;
begynn å lære
uzyskanie drugiej (medycznej) opinii
die Erholung der Konjunktur lässt noch auf sich warten.
begynn å lære
ożywienie Gospodarki wciąż nie nadchodzi.
Im Bereich der Infrastruktur besteht großer Nachholbedarf.
begynn å lære
Jest wiele do nadrobienia pod względem infrastruktury.
Es gibt hier viele Möglichkeiten zur Naherholung
Möglichkeit, sich nicht weit vom eigenen Wohnort in einem Park, einem Wald o. Ä. auszuruhen und zu erholen
Naherholungsgebiet, Naherholungszentrum
begynn å lære
Jest tu wiele możliwości lokalnej rekreacji
einen Erholungsaufenthalt antreten
beginnen
die Reise antreten
begynn å lære
rozpocząć wakacje
ein Wiederholungstäter muss mit einem höheren Strafmaß rechnen.
begynn å lære
recydywista musi spodziewać się wyższej kary.
eine Rückholaktion für im Ausland gestrandete Urlauber starten;
begynn å lære
kampania repatriacyjna dla wczasowiczów, którzy utknęli za granicą
viele Erholungssuchende fahren in die Berge;
begynn å lære
wielu wczasowiczów podróżujących w góry
ein un/einholbarer Vorsprung
begynn å lære
przewaga nie do dogonienia
ein erholsamer Kuraufenthalt
begynn å lære
relaksujący pobyt w spa
ich bin jetzt wirklich erholungsbedürftig
begynn å lære
naprawdę potrzebuję teraz odpoczynku
die Prüfung ist nachholbar
begynn å lære
Test można powtórzyć
eine überholungsbedürftige Anlage
begynn å lære
system wymagający remontu
ein unwiederholbarer Glücksfall
begynn å lære
niepowtarzalny łut szczęścia
Er erholte sich nur langsam von dem Schicksalsschlag
nach einer schwierigen Situation wieder einen besseren Zustand erreichen
begynn å lære
Powoli dochodził do siebie po ciężkich przejściach
Seine Anschuldigungen sind ganz schön weit hergeholt!
etwas ist weit hergeholt etwas gehört nicht zum Thema und erscheint etwas abwegig
begynn å lære
Jego oskarżenia są dość naciągane!
die Kinder aus der Schule holen
begynn å lære
Odebrać dzieci ze szkoły
Geld aus der Tasche holen
begynn å lære
Wyciągnąć pieniądze z kieszeni
einen Titel holen
(sich (Dat)) etwas holen (bei einem Wettbewerb, beim Sport usw) etwas gewinnen
etwas erringen, gewinnen
begynn å lære
Zdobyć tytuł
Brot/Milch holen gehen
begynn å lære
Iść po chleb mleko
sich eine Erkältung/eine Grippe holen
sich zuziehen
begynn å lære
Złapać przeziębienie grypę
Wer weiß, was ich mir bei der Kälte gestern geholt habe!
sich einfangen
begynn å lære
Kto wie, co wczoraj złapałem na mrozie
Milch aus dem Kühlschrank holen
begynn å lære
Wyjąć mleko z lodówki
Das Telefon hat mich frühmorgens aus dem Bett geholt.
begynn å lære
Telefon wyciągnął mnie wcześnie rano z łóżka.
Sie hat in der Schule alle anderen überholt
übertreffen
Er hat mich im Studium längst überholt
begynn å lære
W szkole osiągała lepsze wyniki niż wszyscy inni
Das Land hat wirtschaftlich die Nachbarländer überholt.
oder etwas (leistungsmäßig) hinter sich lassen und damit besser sein
begynn å lære
Gospodarczo kraj ten wyprzedził sąsiednie kraje.
Sie ließ ihr altes Auto in der Werkstatt überholen.
begynn å lære
W warsztacie remontowała swój stary samochód.
Die Werft baut und überholt Schiffe
begynn å lære
Stocznia buduje i remontuje statki
Der Zug konnte die Verspätung wieder aufholen
begynn å lære
Pociągowi udało się nadrobić opóźnienie
Lauf schneller, die anderen holen auf!
begynn å lære
Biegnij szybciej, inni cię dogonią!
Jetzt, wo sie wieder gesund ist, hat sie viel aufzuholen
Arbeit, Stoff nachholen, was man versäumt hat
begynn å lære
Teraz, gdy wróciła do zdrowia, ma wiele do nadrobienia
verlorene Zeit wieder aufholen
begynn å lære
nadrobić stracony czas
Der Verein hat (sich) mit diesem Spiel die Meisterschaft geholt
begynn å lære
Dzięki tej grze klub zdobył mistrzostwo
sie hat ihre Eltern aus Polen herübergeholt
aus einem anderen Land o. Ä. hierher [in das Land o. Ä. der sprechenden Person] holen
begynn å lære
sprowadziła rodziców z Polski
er holte das Kind zu sich C. ins Arbeitszimmer herüber
begynn å lære
przyprowadził dziecko do swojego gabinetu
Das Strafmaß wurde auf zehn Jahre festgesetzt.
begynn å lære
Wyrok został ustalony na dziesięć lat.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.