| 
                    spørsmålet                   | 
                
                    svaret                   | 
            
        
        
      Eine neue Leber rettete dem Schriftsteller David Wagner vor neun Jahren das Leben    begynn å lære
 | 
 | 
      Nowa wątroba uratowała przed 9 laty życie pisarza David Wagner.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wer war der Mensch, dessen Organ nun in mir weiterlebt?    begynn å lære
 | 
 | 
      Kim był człowiek, którego organ teraz żyje we mnie?   
 | 
 | 
 | 
      die Passage, die Passagen    begynn å lære
 | 
 | 
      przejście, pasaż, fragment (tekstu)   
 | 
 | 
 | 
      die Liebesgeschichte, die Liebesgeschichten    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zuweilen, ab und zu, manchmal, bisweilen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      dziwny, osobliwy, niezwykły   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich denke jeden Tag daran    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      angreifen, greift an, griff an, hat angegriffen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      der Krebs hat die Leber angegriffen    begynn å lære
 | 
 | 
      nowotwór zaatakował wątrobę   
 | 
 | 
 | 
      Wilde haben das Dorf angegriffen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Eine Autoimmunerkrankung führte dazu, dass Ihr Körper die Leber angegriffen hat.    begynn å lære
 | 
 | 
      Choroba autoimmunologiczna doprowadziła do tego,że organizm zaatakował wątrobę.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      wydajność wątroby (wydolność)   
 | 
 | 
 | 
      Ich habe lange mit einer geringen Leberleistung gelebt    begynn å lære
 | 
 | 
      Długo żyłem z niską wydajnością wątroby.   
 | 
 | 
 | 
      absacken, sackte ab, ist abgesackt    begynn å lære
 | 
 | 
      opadać, tracić na wysokości   
 | 
 | 
 | 
      herumhängen, hängt herum, hing herum, hat herumgehangen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Irgendwann wurde ich gar nicht mehr richtig wach, sondern hing selbstvergiftet, enzephalopatisch herum.    begynn å lære
 | 
 | 
      W pewnym momencie nie byłem nawet całkowicie przytomny, ale "tkwiłem" samoobtruty, enzephalopatisch.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      einbauen, baute ein, hat eingebaut    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ein neues Ersatzteil einbauen    begynn å lære
 | 
 | 
      wmontować nową cześć zapasową   
 | 
 | 
 | 
      auswechseln, wechselte aus, hat ausgewechselt    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      pieczeń wołowa w marynacie   
 | 
 | 
 | 
      quälen, quälte, hat gequält    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      znęcać się nad zwierzęciem   
 | 
 | 
 | 
      sie quälten ihr Opfer zu Tode    begynn å lære
 | 
 | 
      zamęczyli swoją ofiarę na śmierć   
 | 
 | 
 | 
      Hat Sie der Gedanke gequält?    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      die Verpflichtung, die Verpflichtungen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ein gutes/schlechtes Gewissen haben    begynn å lære
 | 
 | 
      mieć czyste/nieczyste sumienie   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jemand ist gestorben und war so großzügig, seine Organe zur Verfügung zu stellen    begynn å lære
 | 
 | 
      Ktoś umarł i był tak wspaniałomyślny, oddać swoje organy do dyspozycji.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das ist eine Großzügigkeit, die einen erst einmal ratlos macht    begynn å lære
 | 
 | 
      To taka hojność, że każdego czyni bezradnym   
 | 
 | 
 | 
      dagegensetzen, setzte dagegen, hat dagegengesetzt    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      da lässt sich nichts dagegensetzen    begynn å lære
 | 
 | 
      nie da się nic [temu] zarzucić   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zurechtkommen, kommt zurecht, kam zurecht, ist zurechtgekommen    begynn å lære
 | 
 | 
      dogadywać się, radzić sobie   
 | 
 | 
 | 
      die Strecke wird wenig/stark befahren    begynn å lære
 | 
 | 
      ten odcinek jest często/mało uczęszczany   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      der Ohrwurm, die Ohrwürmer    begynn å lære
 | 
 | 
      melodia wpadająca w ucho, skorek   
 | 
 | 
 | 
      abbiegen, biegt ab, bog ab, ist abgebogen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      [nach links/rechts] abbiegen    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sich dem Alkohol ergeben. Nach der Scheidung ergab er sich dem Alkohol.    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich habe es auch als Verpflichtung gesehen, nicht nur meinem Spender gegenüber, sondern allen Spendern gegenüber.    begynn å lære
 | 
 | 
      Traktowałem to jak obowiązek, nie tylko w stosunku mojego dawcy ale ogólnie wszystkich.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      es verwundert mich, dass...    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      einem Verhör/ einer Behandlung unterziehen    begynn å lære
 | 
 | 
      poddane przesłuchaniu/ leczeniu   
 | 
 | 
 | 
      muss ich mich dem überhaupt unterziehen?    begynn å lære
 | 
 | 
      Czy muszę się w ogóle temu poddać?   
 | 
 | 
 | 
      die Selbstverständlichkeit    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      der Anspruch auf etwas (akk) haben    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      korzystać z czegoś, wykorzystywać coś   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das war vielleicht nicht nur reine Demut, es kann auch Angst gewesen sein.    begynn å lære
 | 
 | 
      To był chyba nie była czysta pokora, to mógł być też strach.   
 | 
 | 
 | 
      Es ist ja keineswegs sicher.    begynn å lære
 | 
 | 
      To bynajmniej nie jest pewne.   
 | 
 | 
 | 
      zögern (zögert, zögerte, hat gezögert)    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ich habe mich gern in ihre Hände begeben    begynn å lære
 | 
 | 
      chętnie pozostawiłem się w ich rękach   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sich von Marmelade ernähren    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      alles wie durch einen Schleier sehen    begynn å lære
 | 
 | 
      widzieć wszystko jak przez mgłę   
 | 
 | 
 | 
      ich bin in diesem Körper gefangen    begynn å lære
 | 
 | 
      jestem uwięziona w tym ciele   
 | 
 | 
 | 
      hindern an + D, hinderte, hat gehindert    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich sah ein bisschen entstellt aus    begynn å lære
 | 
 | 
      Wyglądałam zniekształcona.   
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
      przemijanie, znikomość, nietrwałość   
 | 
 | 
 | 
      treiben, treibt, trieb, hat getrieben    begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     begynn å lære
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |