idiomy

 0    97 fiche    marcysia35
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
pies z kotem
begynn å lære
essere cane e gatto, non andare d'accordo
nieuk, osioł
begynn å lære
essere un somaro
absolutna cisza
begynn å lære
non sentire volare una mosca
czekać na czyjąś porażkę, sęp
begynn å lære
essere un avvoltoio
ciężkie życie
begynn å lære
fare una vita da cani
sprytny
begynn å lære
essere una volpe, furbo
wyjątkowa osoba
begynn å lære
essere un mosca bianca, persona particolare
głupia gęś, powierzchowna
begynn å lære
essere un'oca, superficiale
dać sobie rękę uciąć
begynn å lære
ci metto la mano sul fuoco
na oko
begynn å lære
a occhio
wydawać dużo pieniędzy
begynn å lære
ha le mani bucate
mieć sekretne marzenie
begynn å lære
avere un sogno nel cassetto
mieć jeszcze gorszą sytuację niż wcześniej
begynn å lære
cadere dalla padella alla brace
wydawać dużo pieniędzy
begynn å lære
buttare i soldi dalla finestra
być optymistą
begynn å lære
vedere il bicchiere mezzo pieno
trzymać pod kloszem, chronić zbyt
begynn å lære
tenere sotto una campagna di vetro
mieć obsesję
begynn å lære
avere un chiodo fisso
tłumaczyć się (słabo)
begynn å lære
arrampicarsi sugli specchi
pesymista
begynn å lære
vedere tutto nero
nic nie osiągnąć
begynn å lære
è andato in bianco
zawstydzić sie
begynn å lære
diventare di tutti i colori
być spłukanym
begynn å lære
essere al verde
czarno na białym, spisać coś
begynn å lære
mettere nero su bianco
mieć rękę do roślin
begynn å lære
avere il pollice verde
zezłościć się
begynn å lære
diventare verde
to nie jest dobry pomysł
begynn å lære
non mi sembra il caso
skontaktuję się
begynn å lære
farsi sentire
poczułem się z tym strasznie, rozczarowany, zniesmaczony
begynn å lære
ci sono rimasto malissimo
nie daje znaku życia
begynn å lære
non si fa vivo
dawno
begynn å lære
è tanto che
prawdę mówiąc
begynn å lære
a dire la verità
powolny
begynn å lære
essere una lumaca
trzymać sekrety, milczeć
begynn å lære
è muta come un pesce
zostac źle potraktowanym
begynn å lære
prendere a pesci in faccia
być głodnym jak wilk
begynn å lære
avere fame da lupo
zdziwić się
begynn å lære
rimanere a bocca aperta
być głodnym
begynn å lære
avere un buco allo stomaco
trzymać rękę na pulsie, zdecydowany
begynn å lære
avere polso
przewracać oczami
begynn å lære
alzare gli occhi al cielo
na osobności
begynn å lære
a quattr'occhi, da solo
od głowy do stóp
begynn å lære
dalla testa ai piedi
marzyć
begynn å lære
sognare ad occhi aperti
mieć głowę w chmurach
begynn å lære
avere la testa tra le nuvole
możliwe że
begynn å lære
può darsi che
a dokładniej
begynn å lære
per la precisione
co najwyżej
begynn å lære
al massimo
między innymi
begynn å lære
fra l’altro
rozpocząć
begynn å lære
dare il via
pozwolić
begynn å lære
dare modo
stworzyć
begynn å lære
dare vita
uważać
begynn å lære
fare caso, stare attento
trafić w punkt, zgadnąć
begynn å lære
fare centro, indovinare
dobra osoba
begynn å lære
essere un pezzo di pane
mieć problemy
begynn å lære
essere cavoli amari
być najedzonyn
begynn å lære
essere pieno come un uovo
mieć dziurawe ręce
begynn å lære
avere le mani di ricotta
iść bardzo szybko
begynn å lære
andare a tutta birra
zamarł, stać jak słup soli
begynn å lære
rimanere come un carciofo
gdybym był tobą
begynn å lære
se fossi in te
zobaczymy
begynn å lære
si vedrà
wspomniał moje imię
begynn å lære
ha fatto il mio nome
czy wypada
begynn å lære
se è il caso
dłużej tego nie zniosę
begynn å lære
non ne posso più
to właściwy czas
begynn å lære
è la volta buona
nie uwierzysz
begynn å lære
non ci crederai
fakt jest taki
begynn å lære
il fatto è che
miejsce tętniące życiem
begynn å lære
essere un porto di mare
kontrolować sytuację
begynn å lære
vedere che aria tira
wszystko poszło źle
begynn å lære
mandare a monte
wyjątkowa osoba
begynn å lære
essere la fine del mondo
być w rozsypce, niegotowy
begynn å lære
essere in alto mare
poddać się przy najmniejszej trudności
begynn å lære
perdersi in un bicchier d'acqua
być w swoim świecie, nieogarnięty
begynn å lære
stare fuori dal mondo
być w ciężkiej sytuacji
begynn å lære
essere in un mare di guai
pobić się
begynn å lære
venire alle mani, sono picchiati
mówić jedno po drugim
begynn å lære
dire una cosa per un'altra
mowic rzeczy prosto w twarz, szczerze
begynn å lære
dire le cose in faccia, sincero
mówić negatywne rzeczy o kimś
begynn å lære
dire peste e corna di qualcuno
przejdźmy do faktów
begynn å lære
venire ai fatti
pochodzić z niczego, skromnego pochodzenia
begynn å lære
venire da nulla, umili origini
mieć informacje
begynn å lære
venire a sapere
nieczuły, zimny
begynn å lære
è di marmo
punktualny
begynn å lære
è un orologio
robusto, grosso
begynn å lære
è un armadio
è molto noioso
begynn å lære
è un mattone
ciągle mówi
begynn å lære
è una pentola di fagioli che bolle
zniknąć (scomparire)
begynn å lære
prendere il volo
skończyć (terminare)
begynn å lære
mettere fine a qualcosa
zacząć od nowa (ricominciare)
begynn å lære
voltare pagina
postawić na nogi, stworzyć
begynn å lære
mettere in piedi
postawić nogę (pojawić się gdzieś)
begynn å lære
mettere piede
porzucić
begynn å lære
voltare le spalle
nie obchodzi mnie to
begynn å lære
non me ne importa un fico secco
robi dużo hałasu, ale nic z tego nie wynika
begynn å lære
è tutto fumo e niente arrosto
być wszędzie (dapertutto)
begynn å lære
come il prezzemolo
nudny
begynn å lære
è una pizza
nie na miejscu, nieodpowiedni
begynn å lære
sei come i cavoli a merenda

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.