idiomy

 0    60 fiche    majaratowska
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Poparzony kot boi się zimnej wody.
begynn å lære
Chat échaudé craint l'eau froide.
nie będziemy robić z tego wielkiego halo.
begynn å lære
on ne va pas en faire tout un fromage.
poddać się
begynn å lære
donner sa langue au chat
pogadywać się jak pies z kotem
begynn å lære
s'entendre comme chien et chat
pogoda pod psem
begynn å lære
un temps de chien
mieć chore gardło
begynn å lære
avoir un chat dans la gorge
zbity pies
begynn å lære
un mal de chien
być w sytuacji bez wyjścia
begynn å lære
être fait comme un rat
wystawić kogoś do wiatru
begynn å lære
poser un lapin
nazywać rzeczy po imieniu
begynn å lære
appelle un chat un chat
mieć ważniejsze rzeczy na głowie
begynn å lære
avoir d'autres chats à fouetter
bardzo się nudzić
begynn å lære
s'ennuyer comme un rat mort
nie ma żywej duszy
begynn å lære
y a pas un chat
mieć doła
begynn å lære
avoir le cafard
być pociągającym
begynn å lære
avoir du chien
wszystko jest podobne
begynn å lære
la nuit tous les chats sont gris
patrzeć na siebie wrogo
begynn å lære
se regarder en chien de faïence
kiedy kota nie ma, myszy harcują
begynn å lære
quand le chat n'est pas là les souris dansent
dzielić włos na czworo
begynn å lære
chercher la petite bête
po moim trupie
begynn å lære
sur mon cadavre
bez pracy nie ma kołaczy
begynn å lære
On a rien sans rien
cisza przed burzą
begynn å lære
le calme avant la tempête
na koszt firmy
begynn å lære
sur la maison
kropla w morzu
begynn å lære
une goutte dans l'océan
rzucić monetą
begynn å lære
un tirage au sort
obiło mi się o uszy
begynn å lære
ça bat mes oreilles
ugryźć się w język
begynn å lære
mord ta langue
schować głowę w piasek
begynn å lære
cache ta tête dans le sable
prosić się o kłopoty
begynn å lære
implorant des ennuis
zdrów jak ryba
begynn å lære
fit comme un poisson
twardy orzech do zgryzienia
begynn å lære
une noix difficile à casser
wysilać się na próżno
begynn å lære
faire un effort en vain
między młotem a kowadłem
begynn å lære
entre le marteau et l'enclume
owijać w bawełnę
begynn å lære
tourner autour du pot
ledwo ledwo
begynn å lære
à peine
wycisnąć jak cytrynę
begynn å lære
preser comme un citron
ślepy jak kret
begynn å lære
aveugle comme un grain de beauté
złapać kogoś na gorącym uczynku
begynn å lære
attraper quelqu'un en flagrant délit
wygadać się
begynn å lære
renverser les haricots
na granicy wytrzymałości
begynn å lære
à la limite de l'endurance
poniżej pasa
begynn å lære
sous la ceinture
zbić kogoś na kwaśne jabłko
begynn å lære
battre quelqu'un pomme aigre
każdy jest kowalem swojego losu
begynn å lære
chacun est l'artisan de sa fortune
kość niezgody
begynn å lære
pomme de discorde
strzelać w dziesiątkę
begynn å lære
faire mouche
mistrzowskie posunięcie
begynn å lære
le coup de maître
prawdziwym szaleństwem jest robić zawsze to samo i mieć nadzieję na zmianę.
begynn å lære
la vraie folie c'est de toujours faire la même chose et d'esperer des changement.
to nie moja bajka
begynn å lære
ce n'est pas mon truc
mieć trochę do zrobienia
begynn å lære
avoir du pain sur la planche
graciarnia
begynn å lære
bric-à-brac
Pchli targ
begynn å lære
brocante
spierdalaj
begynn å lære
Va te faire foutre
Spadaj
begynn å lære
va te faire cuire un oeuf
Puść oczko
begynn å lære
faire un clin d'oeil
Mój mąż lubi wypić
begynn å lære
mon mari est bien porté sur la bouteille
tym razem
begynn å lære
cette fois-ci
narzekać
begynn å lære
râler
na luzie
begynn å lære
détendu
złota rączka
begynn å lære
faitout
o wilku mowa
begynn å lære
quand on parler du loup on en voit laquelle

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.