il corpo grammatica di Danzica

 0    16 fiche    monikakowalska50
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
kręci mi się w głowie
begynn å lære
mi gira la testa
Giani nie słucha niczyich rad
begynn å lære
Giani non ascolta in consiglio di nessuno
zawsze chce robić swoje
begynn å lære
vuol fare sempre di testa propria
Marco ma głowę w chmurach
begynn å lære
Marco ha la testa fra le nuvole
Wolę ludzi, którzy mówią coś prosto w twarz, a nie za plecami
begynn å lære
preferisco le persone che dicono le cose in faccia invece che alle spalle
wieje wiatr, który tnie twarz
begynn å lære
tira un vento che taglia la faccia
Mam dość tej historii, mam dość włosów
begynn å lære
sono stanca di questa storia ne ho fin sopra i capelli
nastawiam uszy
begynn å lære
sono tutt'orecchi
ta dziewczyna ma ucho do muzyki
begynn å lære
quella ragazza ha orecchio per la musica
co mówisz wpada jednym uchem a wylatuje drugim
begynn å lære
quello che gli dici lì entra da un orecchio e gli esce dall'altro
Nie zmrużyłem oka przez hałas samochodów
begynn å lære
non ho chiuso orecchio per il rumore delle macchine
Rozmawiałem z nią w cztery oczy
begynn å lære
Ho parlato con lei a quattro orecchie
oko za oko, ząb za ząb
begynn å lære
orecchio per orecchio dente per dente
Nie wychodziłam dziś z domu
begynn å lære
oggi non ho messo il naso fuori di casa
Zawsze wtyka nos w cudze sprawy
begynn å lære
Lei mette sempre il naso negli affari degli altri
co z oczu, to z serca
begynn å lære
lontano dagli occhi, lontano dal cuore

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.