Isel zdania - cz. 6

 0    10 fiche    mily1212
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
begynn å lære
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
begynn å lære
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
begynn å lære
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
begynn å lære
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
begynn å lære
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
begynn å lære
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
begynn å lære
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
begynn å lære
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
begynn å lære
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
begynn å lære
That seems to sum up this awkward situation.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.