Iza Trybisz Egzamin

 0    159 fiche    fiszkifrancuski
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
piquer du nez
begynn å lære
uciąć komara, iść w kimę
avoir la main verte
begynn å lære
mieć dobrą rękę do kwiatów
faire dresser les chevaux sur la tête
begynn å lære
włos się jeży na głowie
sprawić, że konie staną na głowie
avoir la langue bien pendue
begynn å lære
mieć długi język
mener par le bout du nez
begynn å lære
wodzić kogoś za nos, manipulować
avoir un petit pois dans la tête
begynn å lære
mieć sieczkę w głowie
avoir les dents qui rayent le parquet
begynn å lære
być zbyt ambitnym
avoir un poil dans la main
begynn å lære
być leniuchem
avoir un coeur d'artichaut
begynn å lære
mieć miękkie serce
croiser les doigts
begynn å lære
trzymać kciuki
avoir les chevilles qui enflent
begynn å lære
woda sodowa uderza do głowy
avoir deux mains gauches
begynn å lære
mieć dwie lewe ręce
dormir à poings fermés
begynn å lære
spać spokojnie
se faire tirer les oreilles
begynn å lære
dac się skarcic
rester les bras croisés
begynn å lære
siedzieć bezczynnie
avoir des fournis dans les jambes
begynn å lære
być wiercipiętą
ôter une épine du pied
begynn å lære
rozwiązać wielki problem
mettre les pieds dans le plat
begynn å lære
palnąć głupotę
avoir les bras long
begynn å lære
mieć znajomości, być wpływym
donner sa langue au chat
begynn å lære
nic nie mówić, oddawac jezyk kotu
quand les poules auront des dents
begynn å lære
kiedy kury będą miały zęby, na święty nigdy
myope comme une taupe
begynn å lære
krótkowzroczny jak kret
avoir une langue de vipère
begynn å lære
miec jezyk zmiji, obgadywac innych
c'est un panier de crabes
begynn å lære
to kłębowisko żmij, toksyczne środowisko
marcher à pas de loup
begynn å lære
isc cichaczem
avaler des couleuvres
begynn å lære
znosić coś, przełykać coś z trudem
être comme un poisson dans l'eau
begynn å lære
się jak ryba w wodzie
donner de la confiture aux cochons
begynn å lære
rzucać perły przed wieprze
avoir une mémoire d'éléphant
begynn å lære
miec pamięć słonia
faire un froid de canard
begynn å lære
gdy jest bardzo zimno
avoir une araignée au plafond
begynn å lære
mieć nierówno pod sufitem
verser des larmes de crocodile
begynn å lære
płakać fałszywie
ménager la chèvre
begynn å lære
oszczędzić kozę, i wilk i owca cala, zadowolic interesy sprzeczne
mettre la charrue avant les boeuf
begynn å lære
dzialac nielogicznie wkładać jarzmo przed bydlem
monter sur ses grands chevaux
begynn å lære
wkurzyc się, dosiasc wielkiego konia
avoir des oursins dans les poches
begynn å lære
mieć jeżowce w kieszeniach, byc skapym
il y a anguille sous roche
begynn å lære
coś jest ukryte i śliskie
avoir une fièvre de cheval
begynn å lære
mają gorączkę straszną
ne pas casser 3 pattes à un canard
begynn å lære
nie zrobic niczego niesamowitego
couper la poire en deux
begynn å lære
dojsc do konsensusu
ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot
begynn å lære
radzic sobie dobrze, umiec wybrnac z kazdej sytuacji
se mettre sur son 31
begynn å lære
byc szykownym, odstawic się jak szczur na otwarcie kanalu
couper les cheveux en 4
begynn å lære
dzielic wlos na czworo
se mettre le doigt dans l'oeil
begynn å lære
kompletnie się mylic
accorder ses violons
begynn å lære
dostostwac się, dojsc do konsensusu, do ugody
croiser les doigts
begynn å lære
trzymac kciuki
mordre à l'hameçon
begynn å lære
ugryź przynętę, polknac haczyk
tirer le diable par la queue
begynn å lære
nie moc zwiazac konca z koncem
se tenir les côtés
begynn å lære
boki zrywac
casser les pieds
begynn å lære
denerwowac, wkurzac, prowokowac
clouer le bec
begynn å lære
zamknac dziób
enfoncer le clou
begynn å lære
owtarzac cos tak aby dotarlo, wbić gwóźdź
tenir la jambe
begynn å lære
nie pozwalac komus odejsc,
dérouler le tapis rouge
begynn å lære
tarktowac jak vipa
appuyer sur le champignon
begynn å lære
gaz do dechy
ne pas mâcher ses mots
begynn å lære
Nie przebierac w słowach, nie wazyc slow
ne pas y aller par 4 chemins
begynn å lære
mowic prosto z mostu
mettre ses gants avec qqn
begynn å lære
obchodzic się z kims jak z jajkiem
se mettre les pendules à l'heure
begynn å lære
przywolac do porzadku
tourner autour du pot
begynn å lære
owijac w bawelne
vider son sac
begynn å lære
wygarnac, wyznac jak na spowiedzi
tu me gonfles
begynn å lære
wkurzasz mnie
je kiff
begynn å lære
lubię to
s'envoyer en air
begynn å lære
przespać się z kimś
prendre son pied
begynn å lære
przeżywać rozkosz, orgazm
c'est le pied
begynn å lære
to jest super
ne pas avoir gardé les vaches ensemble
begynn å lære
razem krów nie pasliśmy to się nie znamy
avoir la main baladeuse
begynn å lære
mieć lubieżne rączki
courir après qqn
begynn å lære
uganiac się za kimś
traîner dans la boue
begynn å lære
ugrzasc w blocie, znieslawic kogos
arriver comme un cheveu dans la soupe
begynn å lære
przybyc jak wlos w zupie
faire des étincelles
begynn å lære
zabłysnąć
en faire tout un fromage
begynn å lære
z igły widły
rouler dans la farine
begynn å lære
wykiwać kogoś
ramener sa fraise
begynn å lære
dorzucić swoje trzy grosze
haut comme trois pommes
begynn å lære
niski
avoir la moutarde qui monte au nez
begynn å lære
wkurzyc się mieć musztardę w nosie
avoir du pain sur la planche
begynn å lære
miec jeszcze robote do zrobienia
poser du lapin
begynn å lære
wystawic kogos i nie przyjsc na rdv
changer d'avis comme de chemise
begynn å lære
zmieniac zdanie jak koszula
être bien dans ses baskets
begynn å lære
czuć się dobrze w swojej skorze
dans un mouchoir de poche
begynn å lære
o wlos
démarrer sur les chapeaux de roues
begynn å lære
ruszac z piskiem opon
retrousser ses manches
begynn å lære
podwinąć rękawy
mouiller la chemise
begynn å lære
pracowac w pocie czola, zmoczyć koszulę
s'en mettre plein les poches
begynn å lære
napchać się
être dans ses petits souliers
begynn å lære
nie byc zadowolonym, czuc się neikomfortowo
ne pas prendre de gants
begynn å lære
nie byc ostoznym
remonter les bretelles
begynn å lære
miec ostre zarzuty
prendre le taureau par les cornes
begynn å lære
wziąć byka za rogi
riposter du tic au toc
begynn å lære
zripostowac, odciac się
revenons à nos moutons
begynn å lære
wrocmy do tematu
appeler un chat un chat
begynn å lære
nazywac rzeczy po imieniu
entrer dans le vif du sujet
begynn å lære
przejsc do sedna sprawy
faire une réponse du normand
begynn å lære
udzielic wymijajacej odp
mi figue mi raisin
begynn å lære
ni to pies ni to wydra
ne pas avoir la langue dans sa poche
begynn å lære
nie trzymac języka za zebami
avoir les dents longues
begynn å lære
byc b. ambitnym
être fleur bleu
begynn å lære
być wrazliwym
être poire
begynn å lære
być naiwniakiem
ne faire qu'à sa tête
begynn å lære
robic co się che, pod sieble
avoir du piston
begynn å lære
mieć plecy, byc popieranym
avoir qqn dans le nez
begynn å lære
mieć kogoś w nosie
être copains comme cochons
begynn å lære
być kumplami jak lyse konie
tomber dans les bras de Morphée
begynn å lære
wpaść w ramiona Morfeusza, zasnac
lever le pied
begynn å lære
troche mniej pracowac
voir 36 chandelles
begynn å lære
widziec gwiazdki jak się dostanie w pysk
en deux temps trois mouvements
begynn å lære
zrobic cos raz dwa
ne pas avoir de bol
begynn å lære
nie miec szczescia
tomber dans la gueule du loup
begynn å lære
wpasc w pulapke, dac się oszukac
de fil en aiguille
begynn å lære
po nitce do klebka
parler à bâtons rompus
begynn å lære
przeskakiwac z tematu na temat
sauter du coque à l'âne
begynn å lære
zmeinaic temat drastycznie ciagle
mettre son grain de sel
begynn å lære
dodac cos od siebie, swoje 3 gr
aller aux fraises
begynn å lære
isc się kochac w naturze, iść na truskawki
parler de la pluie et du beau temps
begynn å lære
mowic o wszystkim i niczym
filer à l'anglaise
begynn å lære
wymknac się z imprezy bez oznajmienia
avoir du chien
begynn å lære
miec w sobie cos
être à poil
begynn å lære
byc nago
être laid comme un pou
begynn å lære
być brzydkim jak wesz
joli comme un coeur
begynn å lære
śliczny jak serce
être nu comme un ver
begynn å lære
być nagim jak robak
être tiré à 4 épingles
begynn å lære
być zapietym na ostatni guzik
jetter de la poudre aux yeux
begynn å lære
mydlic komus oczy
chercher la petite bête
begynn å lære
byc zbyt drobiazgowym
mettre qqn au pied de mur
begynn å lære
postaw kogoś do muru
serrer la vis a quelqu'un
begynn å lære
byc dla kogos b. surowym dokręcić śrubę do kogoś
faire la tête
begynn å lære
robic fochy, dasac się
piquer une crise
begynn å lære
obrażać się, denerwować
sortir de ses gonds
begynn å lære
wyjśc z siebie, wkurzyć się
j'en ai ras de bol
begynn å lære
Mam już tego dość
avoir par-dessus la tête
begynn å lære
być czymś przybitym
être la 5e roue du carrosse
begynn å lære
być piątym kołem powozu
faire la pluie et le beau temps
begynn å lære
byc wplywowym
marcher sur le pied de qqn
begynn å lære
dac soba kierowac
tenir tête à qqn
begynn å lære
przeciwstawić się komuś
cracher dans la soupe
begynn å lære
krytykowac, gardzic
se serrer les coudes
begynn å lære
trzymać się razem, pomagac sobie, reka w reke, ramie w rami e
faire du cinéma
begynn å lære
odgrywac komedie
se faire des films
begynn å lære
wkrecac sobie scenariusze
prendre la tête à qqn
begynn å lære
zawracac komus glowe
rire jaune
begynn å lære
smiac się nieszczerze
se plier en 4
begynn å lære
smiac się bardzo mocno, złożyć się na 4 czesci
se taper le cul par terre
begynn å lære
walić się dupą w podłogę od smiechu
rire comme une baleine
begynn å lære
śmiać się jak wieloryb
rire sous cape
begynn å lære
chichotac, smaic się w duchu
se foutre de la gueule de
begynn å lære
śmiać się z kogos
faire qqch les doigts dans Le nez
begynn å lære
zrobic cos z palcem w nosie, z latwoscia
fort comme un boeuf
begynn å lære
silny jak wół
tomber dans les pommes
begynn å lære
zemdleć
prendre ses jambes à son cou
begynn å lære
wziąć nogi za pas
retourner sa chemise
begynn å lære
zmieniac zdanie, wywracac koszule
avoir à l'œil
begynn å lære
pilnować
être têtu comme un âne
begynn å lære
byc upartym jak osioł
avoir un chat dans la gorge
begynn å lære
mieć chrypke
avoir plusieurs cordes à son arc
begynn å lære
miec kilka mozliwosc aby zrealizowac swoj cel
entre chien et loup
begynn å lære
szarowka, pora dnia taka szara
se prendre une châtaigne
begynn å lære
wdac się w bojke
avoir le vent en poupe
begynn å lære
miec szczescien wiatr w zaglach

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.