Łacina lista B UAM/ prawo nst

 0    27 fiche    martynawewior
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat.
begynn å lære
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto zaprzecza.
Res iudicata pro veritate accipitur
begynn å lære
Rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa.
Ius civile vigilantibus scriptum est
begynn å lære
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
begynn å lære
Dziecko poczęte traktuje się jako już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść.
Error communis facit ius.
begynn å lære
Powszechny błąd kreuje prawo (=powszechny błąd - w szczególnych przypadkach - może kreować prawo)
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat.
begynn å lære
Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą.
Regula est quae rem, quae est breviter enarrat.
begynn å lære
Reguła jest tym, co krótko opisuje nam istniejący stan rzeczy.
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis.
begynn å lære
W umowach w sposób milczący zawarte jest to, co odpowiada zwyczajom i obyczajom.
Nemo iudex idoneus in propria causa
begynn å lære
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
Iudex inhabilis
begynn å lære
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocy ustawy (np. ze względu na pokrewieństwo)
Iudex suspectus
begynn å lære
Sędzia wyłączany z uwagi na możliwość wystąpienia braku bezstronności.
Reformatio in peius iudici appellato non licet
begynn å lære
Apelacja wniesiona jedynie przez skarżącego nie może mu szkodzić.
Forum rei sitae
begynn å lære
Sąd właściwy według miejsca położenia przedmiotu sporu.
Lex rei sitae
begynn å lære
Prawo właściwe według miejsca położenia rzeczy
Prorogatio fori
begynn å lære
Sąd właściwy, wybrany w drodze porozumienia stron (tzw. umowa propogacyjna).
Lex fori
begynn å lære
Prawo właściwe według miejsca organu orzekającego (sądu).
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
begynn å lære
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności.
Ne eat iudex ultra petita partium
begynn å lære
Sędziemu nie wolno wychodzić ponad żądanie.
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
begynn å lære
Prywatne umowy nie mogą zmieniać prawa publicznego.
Utile per inutile non vitiatur.
begynn å lære
= to, co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne (w odniesieniu do prawa umów - częściowa wadliwość umowy nie pociąga za sobą wadliwości całej umowy).
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
begynn å lære
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie.
In dubio contra proferentem.
begynn å lære
W razie wątpliwości (interpretuj) przeciwko temu, kto przygotowywał umowę.
Ultra vires.
begynn å lære
Poza zakresem (z prekroczeniem) kompetencji.
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
begynn å lære
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
Negotium claudicans
begynn å lære
Tzw. czynność prawna "kulejąca" (czynność, której ważność pozostaje "w zawieszeniu")
In integrum restitutio
begynn å lære
Przywrócenie do stanu poprzedniego.
Negotiorum gestio
begynn å lære
Prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.