Łacina Wykład lista B

 0    27 fiche    martamotucka
Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
begynn å lære
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie na tym kto zaprzecza
Res iudicata pro veritate accipitur
begynn å lære
Rzecz osądzona traktowana jest jako prawdziwa
Ius civile vigilantibus scriptum est
begynn å lære
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
begynn å lære
Dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
Error communis facit ius.
begynn å lære
Powszechny błąd kreuje prawo (= powszechny błąd - w szczególnych wypadkach - może kreować prawo)
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat.
begynn å lære
Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą
- Regula est quae rem, quae est breviter enarrat
begynn å lære
Reguła jest tym, co krótko opisuje nam istniejący stan rzeczy.
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
begynn å lære
W umowach w sposób milczący zawarte jest to, co odpowiada zwyczajom i obyczajom.
Nemo iudex idoneus in propria causa.
begynn å lære
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
Iudex inhabilis
begynn å lære
Sędzia wyłączony ze sprawy z mocy ustawy (np. ze względu na pokrewieństwo)
Iudex suspectus
begynn å lære
Sędzia wyłączany z uwagi na możliwość wystąpienia braku bezstronności
Reformatio in peius iudici appellato non licet. (=Zakaz reformationis in peius)
begynn å lære
Apelacja wniesiona (jedynie) przez skarżącego nie może mu szkodzić.
Forum rei sitae
begynn å lære
Sąd właściwy według miejsca położenia przedmiotu sporu.
Lex rei sitae
begynn å lære
Prawo właściwe według miejsca położenia rzeczy.
Prorogatio fori.
begynn å lære
Sąd właściwy, wybrany w drodze porozumienia stron (tzw. umowa prorogacyjna)
Lex fori
begynn å lære
Prawo właściwe według miejsca organu orzekającego (sądu)
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio.
begynn å lære
Potrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności
Ne eat iudex ultra petita partium
begynn å lære
Sędziemu nie wolno wychodzić ponad żądanie
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
begynn å lære
Prywatne umowy nie mogą zmieniać prawa publicznego
Utile per inutile non vitiatur.
begynn å lære
to, co użyteczne nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co nieużyteczne (w odniesieniu do prawa umów - częściowa wadliwość umowy nie pociąga za sobą wadliwości całej umowy)
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt.
begynn å lære
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie.
In dubio contra proferentem.
begynn å lære
W razie wątpliwości (interpretuj) przeciwko temu, kto przygotowywał umowę
Ultra vires
begynn å lære
Poza zakresem (z przekroczeniem) kompetencji
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
begynn å lære
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione
Negotium claudicans
begynn å lære
Tzw. czynność prawna „kulejąca” (czynność, której ważność pozostaje "w zawieszeniu")
In integrum restitutio (=restitutio in integrum)
begynn å lære
Przywrócenie do stanu poprzedniego.
Negotiorum gestio
begynn å lære
Prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.