spørsmålet |
svaret |
Læreren ga oss en pekepinn på hva som kom på prøven. Han har gitt meg en pekepinn om hvordan jeg bør gå fram. begynn å lære
|
|
Nauczyciel dał nam wskazówkę, co będzie na sprawdzianie. Dał mi wskazówkę, jak powinienem postępować.
|
|
|
Jeg lurte på hva som skulle skje. Jeg har lurt mange ganger på det samme spørsmålet. begynn å lære
|
|
oszukiwać/zadtanawiać się Zastanawiałem się, co się wydarzy. Wielokrotnie zastanawiałem się nad tym samym pytaniem.
|
|
|
Hun hevdet at hun var uskyldig. De har hevdet dette i flere år. begynn å lære
|
|
Twierdziła, że jest niewinna. Utrzymują to od kilku lat.
|
|
|
Vi overlevde takket være hjelpen vi fikk. Jeg har klart meg takket være familien. begynn å lære
|
|
|
|
|
Som følge av uværet ble skolen stengt. Det har oppstått problemer som følge av det han mente. begynn å lære
|
|
W wyniku burzy szkoła została zamknięta. Pojawiły się problemy w wyniku tego, co miał na myśli.
|
|
|
Han likte filmen slett ikke. Jeg har slett ikke forstått hva han mente. begynn å lære
|
|
Wcale mu się nie podobał film. Wcale nie zrozumiałem, co miał na myśli.
|
|
|
Jeg skjønte ikke i det hele tatt hva han sa. Hun har ikke i det hele tatt vært interessert. begynn å lære
|
|
W ogóle nie zrozumiałem, co powiedział. W ogóle się tym nie interesowała.
|
|
|
Feilen førte til store problemer. Endringene har ført til bedre resultater. begynn å lære
|
|
Błąd doprowadził do poważnych problemów. Zmiany doprowadziły do lepszych wyników.
|
|
|
Kampen resulterte i uavgjort. Konflikten har resultert i flere klager. begynn å lære
|
|
Mecz zakończył się remisem. Konflikt skutkował wieloma skargami.
|
|
|
Han kom med en antydning om hva som kunne skje. Hun har gitt en antydning om sine planer. begynn å lære
|
|
Zasugerował, co mogłoby się wydarzyć. Dała sugestię co do swoich planów.
|
|
|
Været var mildt hele vinteren. Det har vært en mild høst i år. begynn å lære
|
|
Pogoda była łagodna przez całą zimę. W tym roku była łagodna jesień.
|
|
|
Det var mye nedbør i forrige måned. Vi har hatt lite nedbør denne sommeren. begynn å lære
|
|
W zeszłym miesiącu było dużo opadów. Mieliśmy mało opadów tego lata.
|
|
|
en gjennomsnittstemperatur Gjennomsnittstemperaturen lå på 5 grader i april. Gjennomsnittstemperaturen har vært høyere enn normalt. begynn å lære
|
|
Średnia temperatura w kwietniu wynosiła 5 stopni. Średnia temperatura była wyższa niż zwykle.
|
|
|
Middeltemperaturen var lavere enn forventet. Middeltemperaturen har steget de siste årene. begynn å lære
|
|
Średnia temperatura była niższa niż oczekiwano. Średnia temperatura wzrosła w ostatnich latach.
|
|
|
Han fant en tilsvarende løsning i en annen situasjon. De har brukt en tilsvarende metode tidligere. begynn å lære
|
|
odpowiadający/analogiczny Znalazł analogiczne rozwiązanie w innej sytuacji. Wcześniej użyli podobnej metody.
|
|
|
De studerte klimaet på samme breddegrad. Vi har sammenlignet data fra ulike breddegrader. begynn å lære
|
|
Badali klimat na tej samej szerokości geograficznej. Porównaliśmy dane z różnych szerokości geograficznych.
|
|
|
Temperaturen var relativt høy i desember. Det har vært relativt få problemer så langt. begynn å lære
|
|
Temperatura była stosunkowo wysoka w grudniu. Do tej pory było stosunkowo mało problemów.
|
|
|
Området var tynt befolket for 50 år siden. Landsdelen har vært tynt befolket i lang tid. begynn å lære
|
|
Teren był słabo zaludniony 50 lat temu. Region był słabo zaludniony przez długi czas.
|
|
|
Han vokste opp i en velstående familie. De har alltid vært en velstående familie. begynn å lære
|
|
Dorastał w zamożnej rodzinie. Zawsze byli zamożną rodziną.
|
|
|
postindustriell/etterindustriell Byen ble postindustriell på 1990-tallet. Samfunnet har utviklet seg til å bli etterindustrielt. begynn å lære
|
|
Miasto stało się postindustrialne w latach 90. Społeczeństwo rozwinęło się w kierunku postindustrialnym.
|
|
|
Folk hadde dårlig tilgang til rent vann. De har fått bedre tilgang til helsetjenester. begynn å lære
|
|
Ludzie mieli słaby dostęp do czystej wody. Uzyskali lepszy dostęp do usług zdrowotnych.
|
|
|
Han hadde ikke adgang til området. Vi har hatt adgang til arkivet i flere år. begynn å lære
|
|
Nie miał wstępu do tego obszaru. Mieliśmy dostęp do archiwum przez kilka lat.
|
|
|
Jeg fikk tak i billettene i siste liten. Han har fått tak i en ny jobb. begynn å lære
|
|
Zdobyłem bilety w ostatniej chwili. Zdobył nową pracę.
|
|
|
basert på/bygd på/grunnlagt på Rapporten var basert på nye data. Denne teorien har vært bygd på gamle studier. begynn å lære
|
|
Raport był oparty na nowych danych. Ta teoria była oparta na starych badaniach.
|
|
|
Prosjektet førte til et stort naturinngrep. Det har vært mange naturinngrep i området. begynn å lære
|
|
Projekt doprowadził do dużej interwencji w przyrodę. Było wiele interwencji przyrodniczych w tym rejonie.
|
|
|
regulering av eller utbygging i naturen Reguleringen av naturen startet i fjor. Utbyggingen i naturen har økt kraftig. begynn å lære
|
|
regulacja lub zabudowa przyrody Regulacja przyrody rozpoczęła się w zeszłym roku. Zabudowa przyrody znacznie wzrosła.
|
|
|
De resterende deltakerne kom senere. Vi har kontaktet de resterende kundene. begynn å lære
|
|
Pozostali uczestnicy przyszli później. Skontaktowaliśmy się z pozostałymi klientami.
|
|
|
De bevarte den gamle bygningen. Hun har bevart roen i en vanskelig situasjon. begynn å lære
|
|
Zachowali stary budynek. Zachowała spokój w trudnej sytuacji.
|
|
|
Hun tok vare på den gamle hunden. Han har tatt vare på dokumentene. begynn å lære
|
|
Zaopiekowała się starym psem. Zadbał o dokumenty.
|
|
|
Vi avlyste møtet av hensyn til sikkerheten. De har endret planene av hensyn til barna. begynn å lære
|
|
Odwołaliśmy spotkanie ze względu na bezpieczeństwo. Zmienili plany ze względu na dzieci.
|
|
|
Politiet etterlyste vitner til ulykken. Vi har etterlyst flere forslag fra deltakerne. begynn å lære
|
|
Policja poszukiwała świadków wypadku. Zgłosiliśmy zapotrzebowanie na więcej propozycji od uczestników.
|
|
|
Hun tok initiativ til møtet. Vi har tatt initiativ til en ny kampanje. begynn å lære
|
|
To ona zainicjowała spotkanie. Podjęliśmy inicjatywę nowej kampanii.
|
|
|
Det var riktignok kaldt, men vi gikk ut likevel. Hun har riktignok vært syk, men hun jobbet likevel. begynn å lære
|
|
Wprawdzie było zimno, ale i tak wyszliśmy. Co prawda była chora, ale i tak pracowała.
|
|
|
Til og med barna forsto problemet. Jeg har til og med lært å lage norsk mat. begynn å lære
|
|
Nawet dzieci zrozumiały problem. Nauczyłem się nawet gotować norweskie potrawy.
|
|
|
Han havnet på sykehus etter ulykken. Jeg har havnet i mange rare situasjoner. begynn å lære
|
|
Wylądował w szpitalu po wypadku. Wylądowałem w wielu dziwnych sytuacjach.
|
|
|
Han plasserte seg bakerst i klasserommet. Hun har plassert seg godt i konkurransen. begynn å lære
|
|
Ustawił się z tyłu sali lekcyjnej. Dobrze się uplasowała w zawodach.
|
|
|
Møtet endte med enighet. Forhandlingene har endt uten resultat. begynn å lære
|
|
Spotkanie zakończyło się porozumieniem. Negocjacje zakończyły się bez rezultatu.
|
|
|
Han spiste knapt noe til middag. Jeg har knapt sovet i natt. begynn å lære
|
|
Ledwo co zjadł na obiad. Ledwo spałem tej nocy.
|
|
|
Vi campet på 1200 moh i fjor sommer. De har besteget fjell over 2000 moh. begynn å lære
|
|
m.n.p.m. (metry nad poziomem morza) W zeszłe lato biwakowaliśmy na wysokości 1200 m n.p.m. Weszli na góry powyżej 2000 m n.p.m.
|
|
|
Det var ytterst vanskelig å finne fram i mørket. Hun har vært ytterst hjelpsom hele veien. begynn å lære
|
|
Było skrajnie trudno odnaleźć drogę w ciemności. Była niezwykle pomocna przez cały czas.
|
|
|
Vi reiste fra øya til fastlandet med ferge. De har bodd på fastlandet hele livet. begynn å lære
|
|
Popłynęliśmy z wyspy na ląd stały promem. Mieszkali na lądzie całe życie.
|
|
|
Vi krysset polarsirkelen på reisen. De har vært nord for polarsirkelen flere ganger. begynn å lære
|
|
Przekroczyliśmy koło podbiegunowe podczas podróży. Byli na północ od koła podbiegunowego kilka razy.
|
|
|
Jeg var innstilt på å jobbe hele helgen. Vi har vært innstilt på å gjøre vårt beste. begynn å lære
|
|
Byłem nastawiony na pracę przez cały weekend. Byliśmy nastawieni na to, by dać z siebie wszystko.
|
|
|
Hun var forberedt på kritikk. Jeg har vært forberedt på dette hele tiden. begynn å lære
|
|
Była przygotowana na krytykę. Cały czas byłem na to przygotowany.
|
|
|
Det var en tøff periode for familien. Det har vært tøft å takle situasjonen. begynn å lære
|
|
To był trudny okres dla rodziny. Było trudno poradzić sobie z sytuacją.
|
|
|
Jeg torde ikke si noe foran alle. Jeg har aldri tord å snakke om det før. begynn å lære
|
|
Nie odważyłem się nic powiedzieć przy wszystkich. Nigdy wcześniej nie odważyłem się o tym mówić.
|
|
|
Filmen var deprimerende å se på. Det har vært en deprimerende vinter. begynn å lære
|
|
Film był przygnębiający do oglądania. To była przygnębiająca zima.
|
|
|
Overgangen til det nye systemet var vanskelig. Det har vært en stor overgang for oss alle. begynn å lære
|
|
Przejście na nowy system było trudne. To była duża zmiana dla nas wszystkich.
|
|
|
De tok imot oss med åpne armer. Vi har blitt tatt imot med åpne armer. begynn å lære
|
|
powitać z otwartymi ramionami Powitali nas z otwartymi ramionami. Zostaliśmy powitani z otwartymi ramionami.
|
|
|
Det kom massevis av folk til konserten. Vi har fått massevis av støtte. begynn å lære
|
|
Na koncert przyszło mnóstwo ludzi. Otrzymaliśmy mnóstwo wsparcia.
|
|
|
De bodde om bord i båten hele sommeren. Jeg har aldri bodd om bord i en båt før. begynn å lære
|
|
mieszkać na pokładzie łodzi Mieszkali na łodzi przez całe lato. Nigdy wcześniej nie mieszkałem na łodzi.
|
|
|
Kafeen fungerte som et sosialt treffested. Det har blitt et populært sosialt treffested. begynn å lære
|
|
miejsce spotkań towarzyskich Kawiarnia służyła jako miejsce spotkań towarzyskich. To stało się popularnym miejscem spotkań.
|
|
|
Han jobbet som vara for ordføreren. Jeg har vært vara i kommunestyret. begynn å lære
|
|
Pracował jako zastępca burmistrza. Byłem zastępcą w radzie gminy.
|
|
|
Hun stilte til valg som leder i fjor. De har stilt til valg flere ganger. begynn å lære
|
|
Kandydowała na przewodniczącą w zeszłym roku. Kandydowali już wiele razy.
|
|
|
Jeg ga min stemme til ham. Vi har fått mange stemmer så langt. begynn å lære
|
|
Oddałem na niego swój głos. Dostaliśmy już wiele głosów.
|
|
|
Vi fant endelig et skikkelig sted å bo. De har lett etter et skikkelig sted i måneder. begynn å lære
|
|
W końcu znaleźliśmy właściwe miejsce do zamieszkania. Szukali odpowiedniego miejsca przez miesiące.
|
|
|
Vi spiste på et ordentlig sted i sentrum. De har funnet et ordentlig sted å bo. begynn å lære
|
|
Jedliśmy w porządnym miejscu w centrum. Znaleźli porządne miejsce do zamieszkania.
|
|
|
Sommerferien var over i august. Kurset har vært over i flere uker nå. begynn å lære
|
|
Wakacje skończyły się w sierpniu. Kurs skończył się już kilka tygodni temu.
|
|
|
Byen var et viktig knutepunkt for transport. Oslo har blitt et internasjonalt knutepunkt. begynn å lære
|
|
Miasto było ważnym węzłem komunikacyjnym. Oslo stało się międzynarodowym węzłem komunikacyjnym.
|
|
|
De hadde en langvarig konflikt med naboen. Forholdet har vært langvarig og stabilt. begynn å lære
|
|
Mieli długotrwały konflikt z sąsiadem. Relacja była długotrwała i stabilna.
|
|
|
Barnet utviklet seg raskt det første året. Teknologien har utviklet seg enormt. begynn å lære
|
|
Dziecko rozwijało się szybko w pierwszym roku. Technologia bardzo się rozwinęła.
|
|
|
Hun forandret seg mye etter ulykken. Været har forandret seg drastisk. begynn å lære
|
|
Bardzo się zmieniła po wypadku. Pogoda bardzo się zmieniła.
|
|
|
Hotellet hadde en perfekt beliggenhet. Vi har valgt huset på grunn av beliggenheten. begynn å lære
|
|
Hotel miał idealne położenie. Wybraliśmy dom ze względu na położenie.
|
|
|
Han ropte “Stå på!” da vi begynte løpet. Mange har sagt “Stå på!” når jeg trengte støtte. begynn å lære
|
|
Krzyknął „Dasz radę!”, gdy zaczynaliśmy bieg. Wielu mówiło mi „Dasz radę!”, kiedy potrzebowałem wsparcia.
|
|
|