spørsmålet |
svaret |
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Kan jeg få snakke med...?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie ma go w domu.; Nie ma jej w domu. begynn å lære
|
|
Han er ikke her Ø Hun er ikke hjemme.
|
|
|
Przepraszam, wykręciłem zły numer. begynn å lære
|
|
Unnskyld, jeg har ringt feil nummer.
|
|
|
mówiąc komuś begynn å lære
|
|
|
|
|
Czy mam jej coś przekazać? begynn å lære
|
|
Skal jeg ta imot beskjed til henne?
|
|
|
Czy mam mu coś przekazać? begynn å lære
|
|
Skal jeg ta imot beskjed til ham?
|
|
|
Czy mogę zostawić wiadomość? begynn å lære
|
|
Kan jeg legge igjen en beskjed?
|
|
|
Tak, proszę pozdrowić go/ją i powiedzieć... begynn å lære
|
|
Ja, du kan hilse ham/henne og si at...
|
|
|
Tak, proszę pozdrowić go i powiedzieć żeby zadzwonił. begynn å lære
|
|
Ja, du kan hilse ham og si at han skal ringe meg.
|
|
|
Tak, proszę pozdrowić ją i powiedzieć żeby zadzwoniła. begynn å lære
|
|
Ja, du kan hilse henne og si at hun skal ringe meg.
|
|
|
Tak, proszę pozdrowić go i powiedzieć że dzwoniłem begynn å lære
|
|
Ja, du kan hilse ham og si at jeg har ringt.
|
|
|
Tak, proszę pozdrowić ją i powiedzieć że dzwoniłem begynn å lære
|
|
Ja, du kan hilse henne og si at jeg har ringt.
|
|
|