spørsmålet |
svaret |
wstępnie zamawiać, robić rezerwację begynn å lære
|
|
|
|
|
pojawiać się, ukazywać się begynn å lære
|
|
|
|
|
pokazywać, okazywać (np. bilet) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
przepuszczać (np. w kolejce) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
NA PRZYKŁAD PODDAWAĆ SIĘ OPERACJI begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Ich wollte etwas Sonnenlicht hereinlassen.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
skierować do (np. pytanie) begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
oniemiałem, odjęło mi mowę begynn å lære
|
|
mir verschlug es die Sprache
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
machnąć ręką (na coś), dać znak odmowny begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Poza miastem są Poza godzinami pracy, begynn å lære
|
|
Außerhalb der Stadt gibt es Außerhalb der Arbeitsstunden,
|
|
|
z tej strony, po tej stronie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
dem Ziel entgegen dem Morgen entgegen
|
|
|
wbrew naszej umowie wbrew mojemu życzeniu begynn å lære
|
|
entgegen unserer Abmachung meinem Wunsch entgegen
|
|
|
co do czegoś, pod względem czegoś Co do wymagań, to Ze względu na umowę firma musi begynn å lære
|
|
Hinsichtlich der Bedingungen, Die Firma muss hinsichtlich dieses Vertrages
|
|
|
po tamtej stronie, z tamtej strony Chata znajduje się po drugiej stronie rzeki. begynn å lære
|
|
Die Hütte befindet sich jenseits des Flusses.
|
|
|