Leksjonen min

 0    75 fiche    themek
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Breach of contract.
begynn å lære
Naruszenie umowy.
A violation of the terms agreed upon in a contract.
begynn å lære
Naruszenie warunków umowy.
The company sued for breach of contract after the supplier failed to deliver on time.
begynn å lære
Firma wniosła pozew o naruszenie umowy po tym, jak dostawca nie dostarczył towaru na czas.
Letter of the law.
begynn å lære
Litera prawa.
The exact wording of the law, not its spirit or intention.
begynn å lære
Dokładne brzmienie prawa, a nie jego duch czy intencja.
The judge followed the letter of the law, even though the result seemed unfair.
begynn å lære
Sędzia postąpił zgodnie z literą prawa, choć wynik wydawał się niesprawiedliwy.
Spirit of the law.
begynn å lære
Duch prawa.
The intended meaning or purpose behind a law.
begynn å lære
Zamierzony sens lub cel prawa.
The new ruling reflects the spirit of the law rather than its literal wording.
begynn å lære
Nowe orzeczenie odzwierciedla ducha prawa, a nie jego dosłowne brzmienie.
Burden of proof.
begynn å lære
Ciężar dowodu.
The obligation to prove one’s claim in a legal case.
begynn å lære
Obowiązek udowodnienia swojego roszczenia w sprawie sądowej.
In criminal cases, the burden of proof lies with the prosecution.
begynn å lære
W sprawach karnych ciężar dowodu spoczywa na oskarżycielu.
To lodge an appeal.
begynn å lære
Aby złożyć odwołanie.
To officially request that a higher court review a decision.
begynn å lære
Aby oficjalnie zwrócić się do sądu wyższej instancji o rozpatrzenie decyzji.
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
begynn å lære
Pozwany zdecydował się na wniesienie apelacji od wyroku.
To be held liable.
begynn å lære
Być pociągniętym do odpowiedzialności.
To be legally responsible for something.
begynn å lære
Być prawnie odpowiedzialnym za coś.
The company was held liable for damages caused by its product.
begynn å lære
Firma została pociągnięta do odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez jej produkt.
To stand trial.
begynn å lære
Stanąć przed sądem.
To appear in court to be judged for an alleged crime.
begynn å lære
Stawić się w sądzie w celu odbycia postępowania w związku z domniemanym przestępstwem.
He was extradited to stand trial in his home country.
begynn å lære
Został ekstradowany, aby stanąć przed sądem w swoim kraju ojczystym.
To plead guilty or not guilty.
begynn å lære
Przyznać się do winy lub nie.
To formally admit or deny a criminal charge.
begynn å lære
Formalne przyznanie się do popełnienia przestępstwa lub zaprzeczenie mu.
The accused pleaded not guilty to all charges.
begynn å lære
Oskarżony nie przyznał się do żadnego z zarzucanych mu czynów.
To reach a settlement.
begynn å lære
Osiągnięcie porozumienia.
To come to an agreement to end a legal dispute without going to trial.
begynn å lære
Dojść do porozumienia w celu zakończenia sporu prawnego bez konieczności wszczynania postępowania sądowego.
The parties reached a settlement to avoid a lengthy court battle.
begynn å lære
Strony zawarły ugodę, aby uniknąć długiej batalii sądowej.
To be under oath.
begynn å lære
Złożyć przysięgę.
To have sworn to tell the truth in a legal setting.
begynn å lære
Złożenie przysięgi, że powiem prawdę w okolicznościach prawnych.
The witness was under oath when she gave her testimony.
begynn å lære
Świadek składał zeznania pod przysięgą.
To cross-examine.
begynn å lære
Przeprowadzić przesłuchanie krzyżowe.
To question a witness from the opposing side during a trial.
begynn å lære
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej w trakcie rozprawy.
The defence lawyer cross-examined the witness to test her credibility.
begynn å lære
Adwokat obrony poddał świadka przesłuchaniu krzyżowemu, aby sprawdzić jej wiarygodność.
To render a verdict.
begynn å lære
Wydać werdykt.
For a judge or jury to announce their decision.
begynn å lære
Aby sędzia lub ława przysięgłych ogłosiła swoją decyzję.
The jury rendered a guilty verdict after three days of deliberation.
begynn å lære
Ława przysięgłych po trzech dniach narady wydała wyrok skazujący.
To serve a sentence.
begynn å lære
Odbyć karę.
To spend time in prison as punishment.
begynn å lære
Spędzić czas w więzieniu jako karę.
He is currently serving a five-year sentence for fraud.
begynn å lære
Obecnie odsiaduje karę pięciu lat więzienia za oszustwo.
Capital punishment.
begynn å lære
Kara śmierci.
The death penalty for a serious crime.
begynn å lære
Kara śmierci za poważne przestępstwo.
Many countries have abolished capital punishment.
begynn å lære
W wielu krajach zniesiono karę śmierci.
Community service.
begynn å lære
Praca społeczna.
Unpaid work required instead of a prison sentence.
begynn å lære
Zamiast kary więzienia wymagana jest nieodpłatna praca.
The offender was sentenced to 200 hours of community service.
begynn å lære
Przestępca został skazany na 200 godzin prac społecznych.
To issue a warrant.
begynn å lære
Wydanie nakazu.
For a court to authorise an arrest or search.
begynn å lære
Aby sąd zezwolił na aresztowanie lub przeszukanie.
The police issued a warrant for his arrest.
begynn å lære
Policja wydała nakaz jego aresztowania.
To dismiss a case.
begynn å lære
Oddalić sprawę.
To decide that a legal case should not continue.
begynn å lære
Podjąć decyzję o umorzeniu postępowania sądowego.
The judge dismissed the case due to insufficient evidence.
begynn å lære
Sędzia oddalił sprawę z powodu niewystarczających dowodów.
To take the stand.
begynn å lære
Zająć stanowisko.
To testify in court.
begynn å lære
Zeznawać w sądzie.
The witness took the stand to describe what she saw.
begynn å lære
Świadek zeznawała, aby opisać to, co widziała.
To be acquitted of charges.
begynn å lære
Uniewinnienie od zarzutów.
To be declared not guilty.
begynn å lære
Być uznanym za niewinnego.
He was acquitted of all charges after a lengthy trial.
begynn å lære
Po długim procesie został uniewinniony od wszystkich zarzutów.
To grant immunity.
begynn å lære
Aby udzielić immunitetu.
To officially protect someone from prosecution.
begynn å lære
Aby oficjalnie chronić kogoś przed oskarżeniem.
The witness was granted immunity in exchange for her testimony.
begynn å lære
W zamian za złożenie zeznań świadkowi przyznano immunitet.
To overturn a ruling.
begynn å lære
Uchylić orzeczenie.
To reverse a previous court decision.
begynn å lære
Aby odwrócić poprzednią decyzję sądu.
The appeal court overturned the earlier ruling.
begynn å lære
Sąd apelacyjny uchylił wcześniejsze orzeczenie.
To uphold the law.
begynn å lære
Aby przestrzegać prawa.
To maintain and enforce the legal system.
begynn å lære
Utrzymywanie i egzekwowanie systemu prawnego.
The police are sworn to uphold the law.
begynn å lære
Policja jest zobowiązana do przestrzegania prawa.
To act in good faith.
begynn å lære
Działanie w dobrej wierze.
To behave honestly and with sincere intentions.
begynn å lære
Postępować uczciwie i mieć szczere intencje.
Both parties are expected to act in good faith during negotiations.
begynn å lære
Oczekuje się, że obie strony będą działać w dobrej wierze podczas negocjacji.
To violate someone’s rights.
begynn å lære
Naruszać czyjeś prawa.
To act against legal or human rights.
begynn å lære
Działanie wbrew prawom człowieka.
The organisation was accused of violating workers’ rights.
begynn å lære
Organizację oskarżono o łamanie praw pracowniczych.
To take legal action.
begynn å lære
Podjęcie kroków prawnych.
To start a legal process against someone.
begynn å lære
Rozpocząć postępowanie prawne przeciwko komuś.
The consumer decided to take legal action against the company.
begynn å lære
Konsument zdecydował się podjąć kroki prawne przeciwko firmie.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.