spørsmålet |
svaret |
Koszty wzrosły, dlatego budżet wymaga przeglądu begynn å lære
|
|
I costi sono aumentati dunque/quindi occorre rivedere il budget occorre trzeba, należy, wymaga się, jest konieczne
|
|
|
Dużo się uczyła, krótko mówiąc, ona bardzo się zaangażowała begynn å lære
|
|
Ha studiato molto insomma si è impegnata tanto
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
koncepcja jest zawsze taka sama begynn å lære
|
|
il concetto è sempre lo stesso
|
|
|
troszkę begynn å lære
|
|
|
|
|
z jakimiś kolegami ze szkoły begynn å lære
|
|
con dei compagni di scuola
|
|
|
Służy do potwierdzenia lub wzmocnienia idei begynn å lære
|
|
serve per confermare o rafforzare un idea
|
|
|
Dzisiaj jest niesamowicie gorąco, jest nawet 38 stopni begynn å lære
|
|
Fa un caldo pazzesco oggi infatti ci sono 38 gradi
|
|
|
Potwierdzam to przykładem begynn å lære
|
|
confermo questa cosa con un esempio
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zajął pierwsze miejsce na mistrzostwach kraju begynn å lære
|
|
è arrivato primo alle nazionali
|
|
|
w rzeczywistości = to prawda, masz rację inny przykład infatti begynn å lære
|
|
infatti = è vero, hai ragione
|
|
|
begynn å lære
|
|
Questo progetto mi aiuta a far crescere le mie competenze.
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Czy interesują Cię te tematy? begynn å lære
|
|
Ti interessano questo argomenti?
|
|
|
Nie zapomnij zasubskrybować kanału begynn å lære
|
|
Non dimenticare di iscriverti al canale
|
|
|
begynn å lære
|
|
Le regole che servono a mantenere l'ordine
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
bardzo ważne bardzo używane begynn å lære
|
|
importantissimo usatissimo
|
|
|
begynn å lære
|
|
l'impiegato / l'impiegata
|
|
|
Skończyłeś już? Skończyłem! Już, tak szybko? begynn å lære
|
|
Hai già finito? ho finito! Di già?
|
|
|
Nadal się uczysz? Nie, już nie begynn å lære
|
|
studi ancora? No, non più
|
|
|
teraz to juz nie mam czasu begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
ormai ci vediamo raramente
|
|
|
Muzyki nie słucha się już tak, jak kiedyś begynn å lære
|
|
La musica non si ascolta più come una volta
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
sytuacja jest teraz całkowicie poza kontrolą begynn å lære
|
|
ormai la situazione è completamente fuori controllo
|
|
|
Nie mam już ochoty się uczyć begynn å lære
|
|
Non mi va più di studiare
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
La compagnia di assicurazione
|
|
|
firma, zakład male przedsiebiorstwo begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
organ publiczny, organizacja cele publiczne lub charytatywne begynn å lære
|
|
|
|
|
kancelaria prawna/ studio fotograficzne mala dzialanosc zawodowa, artystyczna begynn å lære
|
|
lo studio legale/fotografico
|
|
|
begynn å lære
|
|
durante la settimana/ il giorno durante + rodzajnika + rzeczownik
|
|
|
podczas gdy prowadzę samochód nie odbierają telefonu begynn å lære
|
|
mentro guido non rispono al telefono mentre+ czasownik (odmieniony)
|
|
|
Centrum SPA/uzdrowisko, senatorium begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
muzeum/park etnograficzny begynn å lære
|
|
il museo/parco etnografico
|
|
|
zbiór pytań egzaminacyjnych begynn å lære
|
|
la roccolta di domande d'esame le domande degli anni precedenti
|
|
|
poprzednie pytania, które krążą wśród studentów begynn å lære
|
|
le domande passate che girano tra gli studenti
|
|
|
dobre postanowienia na nowy rok begynn å lære
|
|
buoni propositi per l'anno nuovo
|
|
|
tak poza tym, przy okazji, a propo begynn å lære
|
|
a proposito/ a proposito di wtrącenie/ w związku z czymś
|
|
|
Celowo, specjalnie, z premedytacja begynn å lære
|
|
fare qualcosa di proposito
|
|
|
w tej sprawie, na ten temat begynn å lære
|
|
|
|
|
Niedługo skończę okrągły wiek, w tym roku skończę okrągłą liczbę begynn å lære
|
|
Sto per compiere un'età tonda, quest'anno compio un numero tondo
|
|
|
Będę obchodzić ważne urodziny begynn å lære
|
|
festeggerò un compleanno importante
|
|
|
Nie proszę o zbyt wiele, o nic wielkiego begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie proszę o wiele, dlaczego nie da mi podwyżki begynn å lære
|
|
Non chiedo la luna perchè non mi dà l'aumento
|
|
|
begynn å lære
|
|
impersonare, interpretare
|
|
|
odtworzyć, grać jakiś utwór begynn å lære
|
|
|
|
|
odwlekać, opóźniać, zyskać na czasie, grać na zwłokę begynn å lære
|
|
temporeggiare, indugiare, guadagnare tempo
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zdenerwować kogoś, działać komuś na nerwy, grać na nerwach begynn å lære
|
|
fare innervosire, dare sui nervi
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
grac pierwsze skrzypce begynn å lære
|
|
avere il controllo, comandare
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
wszystko jedno, cokolwiek begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
sentire słyszeć, ascoltare- słuchać
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Nie opłaca się wynajmować samochodów na lotnisku begynn å lære
|
|
Non conviene noleggiare macchine in areoporto
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
l'eore/l'eorina (też heroina)
|
|
|
Kościuszko jest polskim bohaterem narodowym begynn å lære
|
|
Kościuszko è un eore nazionale polacco
|
|
|
Thor jest jednym z superbohaterów Marvela begynn å lære
|
|
Thor è uno dei supereori della Marvel
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
stawić czoła serii wyzwań begynn å lære
|
|
affrontare una serie di sfide
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ja też, ja też nie, ja też nie, tak, ja begynn å lære
|
|
anche a me, neanche a me, a me no, a me si
|
|
|
begynn å lære
|
|
una temperatura di 5 gradi
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
ósmy stopień w skali Richtera begynn å lære
|
|
l'ottavo grado della scala Richter
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
il confine di uno stato/di un terreno
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
siedzieć w kręgu, siedzieć w kręgu begynn å lære
|
|
sedersi in cerchio, essere seduti in cerchio
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
w gronie przyjaciół/rodzinnym begynn å lære
|
|
nella cerchia di amici/familiare
|
|
|
poszerzyć swoje grono znajomych begynn å lære
|
|
allargare la cerchia delle proprio conoscenze
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zawęzić krąg podejrzanych begynn å lære
|
|
restringere le cerchia dei sospetti
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
małe/wąskie grono przyjaciół begynn å lære
|
|
una ristretta cerchia di amici
|
|
|
małe/wąskie grono przyjaciół begynn å lære
|
|
una ristretta cerchia di amici
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
publiczność, krąg odbiorców begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
chodzić w kółko/kręcić się w kółko begynn å lære
|
|
girare in tondo/girare a vuoto
|
|
|
begynn å lære
|
|
il circostrizione elettorate
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
zrobić/udekorować/ozdabiać choinkę begynn å lære
|
|
fare/addobbare/decorare l'albero
|
|
|
begynn å lære
|
|
varcare/attraversare/passare
|
|
|
begynn å lære
|
|
Wlochy graniczą z Francja/jestem zamknięty w domu L'italia confina con la Francia/ sono confinato in casa
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
granica wieku, ograniczenia prawne begynn å lære
|
|
il limite d'età, I limiti della legge
|
|
|
moja cierpliwość ma swoje granice begynn å lære
|
|
la mia pazienza ha un limite
|
|
|
ustalić/ustalić/ustanowić limit na coś begynn å lære
|
|
porre/fissare/stabiliare un limite a qualcosa
|
|
|
Nie znać żadnych ograniczeń begynn å lære
|
|
jej łakomstwo nie zna granic La sua golosità non conosce limiti
|
|
|
przekroczyć dozwoloną prędkość begynn å lære
|
|
superare il limite di velocità przekroczyć limit np. zadając niestosowne pytanie
|
|
|
w miarę jego możliwości, w maksymalnym stopniu begynn å lære
|
|
al limite delle sue possibilità
|
|
|
w ostatecznośc, ewentualnie begynn å lære
|
|
ewentualnie przyjadę samochodem al limite vengo in macchina
|
|
|
begynn å lære
|
|
la soglia della porta/ del dolore
|
|
|