spørsmålet |
svaret |
na powitanie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
na pożegnanie; 2 opcje begynn å lære
|
|
|
|
|
Do zobaczenia potem, Oliver! begynn å lære
|
|
|
|
|
po południu begynn å lære
|
|
|
|
|
zwrot grzecznościowy używany jedynie przed nazwiskiem, nigdy w połączeniu z imieniem begynn å lære
|
|
|
|
|
na powitanie i pożegnanie; między znajomymi begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
Auf Wiedersehen, Herr Beck!
|
|
|
zwrot grzecznościowy używany jedynie przed nazwiskiem, nigdy w połączeniu z imieniem begynn å lære
|
|
Auf Wiedersehen, Herr Beck!
|
|
|
rano begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
Cześć, Oliver! Jak się masz? begynn å lære
|
|
Hallo, Oliver! Wie geht's dir?
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
A jak ty się masz, Steffi? begynn å lære
|
|
Und wie geht's dir, Steffi?
|
|
|
- A jak ty się masz, Steffi? - Ach, niezbyt dobrze begynn å lære
|
|
- Und wie geht's dir, Steffi? - Ach, nicht so gut
|
|
|
- A jak ty się masz, Steffi? - Ach, niezbyt dobrze begynn å lære
|
|
- Und wie geht's dir, Steffi? - Ach, nicht so gut
|
|
|
jeśli czegoś nie rozumiesz lub nie słyszysz begynn å lære
|
|
|
|
|
gdy już zrozumiesz begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
odpowiedź na pytanie o samopoczucie begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|
begynn å lære
|
|
|
|
|