Maile zwroty

 0    31 fiche    Andrzej1913
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Wish you a great day.
begynn å lære
Życzę ci dobrego dnia.
Thank you for your message.
begynn å lære
Dziękuję za Twoją wiadomość.
Once we have received that information we will get back to you.
begynn å lære
Po otrzymaniu informacji, skontaktujemy się z Tobą.
I will let you know once I get the email
begynn å lære
Powiadomię Cię, gdy dostanę e-mail
I will let you know once it's done/ once available
begynn å lære
Powiadomię Cię, gdy to się skończy / kiedy będzie dostępny
do you have any update on the below? / is there any update on the below?
begynn å lære
czy macie jakis update do poniższego
Everything is sorted out.
begynn å lære
Wszystko już się wyjaśniło
kind reminder to update the file
begynn å lære
miłe przypomnienie o aktualizacji pliku!
could you please advise what logic / what other criteria should we follow should we follow going forward?
begynn å lære
czy mógłbyś doradzić, jaką logiką / jakimi kryteriami powinniśmy się kierować w przyszłości?
Sorry for the late response. I will look at this and provide data.
begynn å lære
Przepraszam za późną odpowiedź. Przyjrzę się temu i podam dane.
As discussed:
begynn å lære
Jak ustalono:
Could you please provide us with... when ready, once it's ready?
begynn å lære
Czy mógłbyś nam podać... kiedy będzie gotowe?
Could you please forward to us the email as we have never received it / Could you please forward the email to us?
begynn å lære
Czy możesz przesłać nam e-mail, ponieważ nigdy go nie otrzymaliśmy / Czy możesz przesłać email do nas?
Thank you, Regards, Best regards / Thanks, Best,
begynn å lære
Pozegnania formalne przyklady / nieformalne przyklady
I'd like to inform you that
begynn å lære
Chciałbym Cię poinformować, że
I'd like to confirm that / I'd like you to confirm that
begynn å lære
Chciałbym potwierdzić, że / Chciałbym, żebyś potwierdził, że
This is to let you know that I've had to put off/postpone the meeting
begynn å lære
Informuję, że musiałem odłożyć/przełożyć spotkanie
We are pleased to inform you that
begynn å lære
Z przyjemnością informujemy, że
Would you be able to?
begynn å lære
Czy byłbyś w stanie?
Keep me posted / informed, please / I will keep you posted/informed
begynn å lære
Informuj mnie na bieżąco, proszę / Będę Cię informować
I would like to apologize for any inconvenience caused.
begynn å lære
Chciałbym przeprosić za wszelkie niedogodności.
I am sorry for the delay.
begynn å lære
Przepraszam za opóźnienie.
Apologies for taking a long time to get back to you.
begynn å lære
Przepraszamy za długi czas oczekiwania na odpowiedź.
I'm afraid I don't understand what you mean by... Could you please provide more details?
begynn å lære
Obawiam się, że nie rozumiem, co masz na myśli, mówiąc... Czy możesz podać więcej szczegółów?
Thanks for the email. Could you please clarify what you mean by
begynn å lære
Dzięki za email. Czy mógłbyś wyjaśnić, co masz na myśli mówiąc
Any additional information would be greatly appreciated.
begynn å lære
Wszelkie dodatkowe informacje będą bardzo mile widziane.
Could you please confirm if the below is ready?
begynn å lære
Czy mógłbyś potwierdzić, czy poniższy plik jest już gotowy?
Could you please advise for the following inquiries?
begynn å lære
Czy mógłbyś doradzić w sprawie poniższych zapytań?
Could you please respond urgently on below request?
begynn å lære
Czy mogliby Państwo pilnie odpowiedzieć na poniższą prośbę?
Could you please double check the file?
begynn å lære
Czy mógłbyś dokładnie sprawdzić plik?
Please ignore my previous email.
begynn å lære
Proszę zignoruj mój poprzedni email.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.