Making a call

 0    100 fiche    Cricket bat
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Hello, this is... [name].
making a call
begynn å lære
Witam, tu ... [imię].
w trakcie rozmowy telefonicznej
I'd like to speak to...
begynn å lære
Chciałbym rozmawiać z...
I'm calling about...
begynn å lære
Dzwonię w sprawie...
Hope to speak to you soon.
begynn å lære
Mam nadzieję, że wkrótce się usłyszymy.
Would you like to call back later?
begynn å lære
Czy zechciałby Pan oddzwonić później?
Thank you for your time.
begynn å lære
Dziękuję za poświęcony czas.
The line is busy at the moment.
begynn å lære
Linia jest zajęta.
Please accept my apologies.
begynn å lære
Proszę przyjąć moje przeprosiny.
My pleasure.
begynn å lære
Cała przyjemność po mojej stronie.
You're welcome.
begynn å lære
Nie ma sprawy.
Just let me know if there's anything else I can do for you.
begynn å lære
Proszę dać znać, jeśli mogę w czymś jeszcze Pani pomóc.
Could you put me through to...?
put someone through to someone — phrasal verb with put verb [T ] B1
I expect someone to either answer or at least put me through to somebody who I can talk to.
begynn å lære
Czy mogłaby Pani połączyć mnie z...?
(CONNECT TELEPHONES) to connect a person using a phone to the person they want to speak to
Oczekuję, że ktoś odbierze lub przynajmniej przełączy mnie do kogoś, z kim będę mogła rozmawiać.
What do you mean by...?
begynn å lære
Co oznacza (co Pan rozumie przez)...?
Could you put me through to him?
begynn å lære
Mógłbyś mnie z nim połączyć?
Can we talk now?
begynn å lære
Czy możemy teraz porozmawiać?
It's entirely my fault.
begynn å lære
To całkowicie moja wina.
OK, so I'll call you on Wednesday.
begynn å lære
OK, zatem zadzwonię w środę.
I am returning your call.
begynn å lære
Właśnie oddzwaniam.
What is the problem exactly?
begynn å lære
O co właściwie chodzi?
Hi, this is Alex from EcoClothes.
begynn å lære
Cześć, mówi Alex z EcoClothes.
Don't hesitate to call anytime.
begynn å lære
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
Could you repeat that, please?
begynn å lære
Czy mogę prosić o powtórzenie?
Please leave us your contact details and we will get back to you.
begynn å lære
Proszę zostawić swoje dane kontaktowe. Oddzwonimy.
I'm calling about our meeting tomorrow.
begynn å lære
Dzwonię w sprawie naszego jutrzejszego spotkania.
I beg your pardon?
begynn å lære
Przepraszam, nie usłyszałem...
Could you hold or would you prefer to leave a message?
begynn å lære
Zaczeka Pan, czy woli Pan zostawić wiadomość?
I am waiting for your call.
begynn å lære
Czekam na telefon od Państwa.
I need to speak with the person in charge of sales immediately.
begynn å lære
Muszę natychmiast rozmawiać z osobą odpowiedzialną za sprzedaż.
Is this a good time to talk?
begynn å lære
Czy to dobry moment na rozmowę?
Is this a good time to talk?
or '... to chat' informal
begynn å lære
Czy to dobry moment na rozmowę?
How can I direct your call?
begynn å lære
Do kogo panią przełączyć?
Sorry, we got cut off. Where were we?
begynn å lære
Przepraszam, coś nam przerwało. Na czym skończyliśmy?
Does it suit you?
begynn å lære
Czy to Państwu odpowiada?
I will put you through to the Technical Department.
begynn å lære
Przełączę do działu technicznego.
Please hold while I connect you.
begynn å lære
Proszę, poczekaj, aż cię połączę.
Hello, Alex speaking.
begynn å lære
Hello, Alex przy telefonie.
May I ask who's calling?
begynn å lære
Mogę zapytać kto dzwoni?
What can I do for you today?
begynn å lære
Co mogę (dziś) dla pani zrobić?
Sorry, I didn't catch your name?
begynn å lære
Przepraszam, nie dosłyszałem nazwiska?
Speak to you later. Bye now.
begynn å lære
Do usłyszenia. Na razie.
Could you spell that for me, please? This is a really bad line.
begynn å lære
Czy mogę prosić o przeliterowanie? Mamy bardzo słabe połączenie.
I didn't catch him.
begynn å lære
Nie udało mi się z nim skontaktować. (nie złapałem go)
When would it suit you?
begynn å lære
Kiedy Ci pasuje?
Could you speak a bit more slowly, please?
begynn å lære
Czy mógłby pan mówić wolniej?
How can I help you?
begynn å lære
W czym mogę pomóc?
I'll call you back.
begynn å lære
Oddzwonię.
Could you speak up a bit, please?
begynn å lære
Czy mógłby pan mówić głośniej?
Where would you like to meet?
begynn å lære
Gdzie chciałbyś się spotkać?
I only need to make sure...
begynn å lære
Chcę się tylko upewnić...
Let me check that for you.
begynn å lære
Pozwoli pani, że to sprawdzę.
Please hold for a moment.
begynn å lære
Proszę chwilę zaczekać.
Can I help you with anything else?
begynn å lære
Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?
I'll ask him to call you back.
begynn å lære
Przekażę, żeby oddzwonił.
I'm afraid he's in a meeting. Can I take a message?
begynn å lære
Obawiam się, że jest na zebraniu. Czy mogę coś przekazać?
It's impossible to get through to you.
begynn å lære
Nie można się do Państwa w ogóle dodzwonić.
I'm afraid something's come up.
begynn å lære
Niestety coś mi wypadło.
Sorry to disturb you, but...
begynn å lære
Przepraszam, że przeszkadzam, ale...
Sorry to disturb you, but it’s urgent.
begynn å lære
Przepraszam, że przeszkadzam, ale to pilne.
Sorry to disturb you, but I have an urgent message.
begynn å lære
Przepraszam, że przeszkadzam, ale mam pilną wiadomość.
Could I please speak to someone about...?
begynn å lære
Czy mogłabym porozmawiać z kimś o...?
Do you have a minute to talk?
begynn å lære
Czy ma pan chwilę, żeby porozmawiać?
There's just one more thing...
bez „just” zdanie będzie brzmieć mniej uprzejmie
begynn å lære
Jest jeszcze jedna rzecz...
That covers everything, I suppose.
begynn å lære
To chyba wszystko.
That was really helpful.
begynn å lære
To było naprawdę pomocne.
Great, happy I could help.
begynn å lære
Świetnie, cieszę się, że mogłam pomóc.
Can I leave a message?
begynn å lære
Czy mogę zostawić wiadomość?
Can I take a message?
take a message ->
begynn å lære
Czy mam przekazać jakąś wiadomość?
-> przekazać wiadomość (odebrać w imieniu kogoś)
speak up
phrasal verb
Can you speak up? I can't hear you.
begynn å lære
mówić głośniej
phrasal verb
Czy może pan mówić głośniej? Nie słyszę pana.
Can you speak up?
begynn å lære
Możesz mówić głośniej?
I'm calling in regard to...
begynn å lære
Dzwonię w związku z...
I'm calling in regard to my online order.
begynn å lære
Dzwonię w sprawie mojego zamówienia online.
Please get back to me whenever possible.
->>> please get back to me as soon as possible.
begynn å lære
W miarę możliwości proszę o kontakt.
W sprawach pilnych można użyć zwrotu: ->>>
You can contact me by phone.
begynn å lære
Może pani skontaktować się ze mną telefonicznie.
You can also reach me via email.
begynn å lære
Jestem także osiągalny za pośrednictwem e-maila.
I look forward to hearing from you.
begynn å lære
Czekam na wiadomość od państwa.
Who's calling?
begynn å lære
Kto dzwoni?
I'm sorry, but he's not in today.
begynn å lære
Przykro mi, ale nie ma go dzisiaj.
He'll be back in 20 minutes.
begynn å lære
Wróci za 20 minut.
He'll be back tomorrow.
begynn å lære
Wróci jutro.
Can I take a message?
begynn å lære
Czy mam przekazać jakąś wiadomość?
Please bear with me for a second.
begynn å lære
Proszę o chwilę cierpliwości.
Does he know what this is about?
begynn å lære
Czy on wie, o co chodzi?
Should I ask him to call you back?
begynn å lære
Czy mam go poprosić, żeby do pana oddzwonił?
Could you repeat that, please?
begynn å lære
Czy mogę prosić o powtórzenie?
Could you say that again, please?
begynn å lære
Czy mógłby pan powtórzyć?
Sorry, I didn't understand that.
begynn å lære
Przepraszam, nie zrozumiałem tego.
Could you say that a little slower?
begynn å lære
Czy mógłby pan powiedzieć to trochę wolniej?
Sorry, I didn't catch that.
begynn å lære
Przepraszam, nie zrozumiałem.
What do you mean?
begynn å lære
Co ma pan na myśli?
The connection isn't very good.
begynn å lære
Połączenie nie jest zbyt dobre.
I can't hear you very well.
begynn å lære
Nie słyszę pana zbyt dobrze.
I'm afraid we have to leave it there.
begynn å lære
Obawiam się, że na tym musimy zakończyć.
It's been great to talk.
begynn å lære
Miło się z panem rozmawiało.
I'd love to talk again sometime.
begynn å lære
Z przyjemnością porozmawiam jeszcze kiedyś.
Thanks for calling.
begynn å lære
Dziękuję za telefon.
I hope that was helpful.
begynn å lære
Mam nadzieję, że to było pomocne.
Don't hesitate to call anytime.
begynn å lære
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
Don't hesitate to call me.
begynn å lære
Proszę się nie wahać zadzwonić do mnie.
Don't hesitate to call again.
begynn å lære
Proszę się nie wahać zadzwonić ponownie.
Thank you for the chat today.
begynn å lære
Dziękuję za dzisiejszą rozmowę.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.