Manuel 1

 0    15 fiche    vlarat73
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Jeśli pobiegniesz szybko, tak złapiesz pociąg.
begynn å lære
Wenn du schnell läufst, dann erwischst du den Zug.
Wyszli wcześnie, żeby złapać pierwszy pociąg.
begynn å lære
Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.
Złapali złodziei na gorącym uczynku.
begynn å lære
Sie erwischten die Räuber in flagranti.
Doświadczenia i przeżycia mogą kształtować ludzi.
begynn å lære
Erfahrungen und Erlebnisse können den Menschen prägen.
Jej twarz była ukształtowana przez uśmiech.
begynn å lære
Ihr Gesicht war vom Lächeln geprägt.
Każdy kraj należący do Unii Europejskiej bije własne monety euro.
begynn å lære
Jedes zur Europäischen Union gehörige Land prägt seine eigenen Euro-Münzen.
W końcu jego sekretne życie wyszło na jaw.
begynn å lære
Schließlich kam sein geheimes Leben ans Licht.
Wreszcie spełnił moje życzenia.
begynn å lære
Schließlich hat er meinen Wünschen entsprochen.
Klub szkoli nowych sędziów.
begynn å lære
Der Verein bildet neue Schiedsrichter aus.
Zrobiłem to, do czego zostałem przeszkolony.
begynn å lære
Ich habe getan, wozu ich ausgebildet wurde.
Zostałem przeszkolony, żeby sobie radzić z takimi problemami.
begynn å lære
Ich bin dazu ausgebildet worden, mit solchen Problemen umzugehen.
Nie należy już dalej/więcej ścinać roślin, jeśli wytworzyły już świeże pąki.
begynn å lære
Pflanzen soll man nicht mehr schneiden, wenn sie schon frische Knospen ausgebildet haben.
W jakiej dziedzinie działa firma?
begynn å lære
In welchem Bereich ist die Firna tätig?
Firma działa w rozwijającej się dziedzinie/obszarze.
begynn å lære
Die Firma ist in einem aufstrebenden Bereich tätig.
W swym długim i bliskim obcowaniu z nią nigdy nie odkrył próżnej sprzeczności w jej naturze, nigdy żadnego odchylenia od prawdy.
begynn å lære
In seinem langen und engen Verkehr mit ihr hatte er nie eitlen Widerspruch in ihrem Wesen, nie ein Abweichen von der Wahrheit entdeckt.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.