mój projekt 3 grecki

 0    145 fiche    Demorgorgom
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
wioska
begynn å lære
το χωριό / τα χωριά
morze
begynn å lære
η θάλασσα / οι θάλασσες
hak pamięciowy: może płaskie jak thaleses (talerze)
rano
begynn å lære
το πρωί
oczy
begynn å lære
τα μάτια / –
łóżko
begynn å lære
το κρεβάτι / τα κρεβάτια
słońce
begynn å lære
ο ήλιος / οι ήλιοι
okno
begynn å lære
το παράθυρο / τα παράθυρα
pokój
begynn å lære
το δωμάτιο / τα δωμάτια
łazienka
begynn å lære
το μπάνιο / τα μπάνια
twarz
begynn å lære
το πρόσωπο / τα πρόσωπα
zęby
begynn å lære
τα δόντια / –
miód
begynn å lære
το μέλι
podwórko
begynn å lære
η αυλή / οι αυλές
piłka nożna
begynn å lære
το ποδόσφαιρο
piłka
begynn å lære
η μπάλα / οι μπάλες
gol
begynn å lære
το γκολ / τα γκολ
lekcja
begynn å lære
το μάθημα / τα μαθήματα
makaron
begynn å lære
τα μακαρόνια
sos
begynn å lære
η σάλτσα / οι σάλτσες
zadania
begynn å lære
οι ασκήσεις
naczynia
begynn å lære
τα πιάτα
feta
begynn å lære
η φέτα
oliwki
begynn å lære
οι ελιές
komputer
begynn å lære
ο υπολογιστής / οι υπολογιστές
gra
begynn å lære
το παιχνίδι / τα παιχνίδια
hak: do gier to ja mam PECH, Ni idi mi zwyczajnie granie w gry...
godzina
begynn å lære
η ώρα / οι ώρες
sen
begynn å lære
ο ύπνος
śpiący
przymiotnik
begynn å lære
νυσταγμένος
pełny
begynn å lære
γεμάτος
lepszy
begynn å lære
καλύτερος
mieszkam
begynn å lære
ζω
budzę się
begynn å lære
ξυπνάω
trę
begynn å lære
τρίβω
wstaję
begynn å lære
σηκώνομαι
wchodzę
begynn å lære
μπαίνω
oświetlam
begynn å lære
φωτίζω
myję
begynn å lære
πλένω
szczotkuję
begynn å lære
βουρτσίζω
zakładam
begynn å lære
φοράω
przygotowuję
begynn å lære
ετοιμάζω
biorę
begynn å lære
παίρνω
wołam
begynn å lære
φωνάζω
kopię
tylko w znaczeniu uderzania nogą!
begynn å lære
κλοτσάω
strzelam (gola)
begynn å lære
βάζω
klaszczę
begynn å lære
χειροκροτώ
wracam
begynn å lære
γυρίζω
pomagam
begynn å lære
βοηθάω
zmywam (naczynia)
begynn å lære
πλένω
przygotowuję
begynn å lære
φτιάχνω
nakrywam
begynn å lære
βάζω
jak zauważyłeś, βάζω to np. strzelać gola, nakrywać do stołu czy nalewać wodę do szklanki... βάζω w istocie znaczy wkładać... wkładasz piłkę do bramki, wodę do szklanki... i obrus na stół:p
bawię się
begynn å lære
παίζω
chce mi się spać
begynn å lære
νυστάζω
idę
begynn å lære
πάω
myślę
begynn å lære
σκέφτομαι
przecieram oczy
begynn å lære
τρίβω τα μάτια μου
wstaję z łóżka
begynn å lære
σηκώνομαι από το κρεβάτι
wchodzę do łazienki
begynn å lære
μπαίνω στο μπάνιο
nakrywam do stołu
begynn å lære
βάζω το τραπέζι
gram w piłkę nożną
begynn å lære
παίζω ποδόσφαιρο
strzelam gola
begynn å lære
βάζω γκολ
zamykam oczy
begynn å lære
κλείνω τα μάτια μου
myślę o jutrzejszym dniu
begynn å lære
σκέφτομαι την αυριανή μέρα
kuchnia
begynn å lære
η κουζίνα
plecak
begynn å lære
το σακίδιο
siedzenie
begynn å lære
το κάθισμα
trasa, podróż
begynn å lære
η διαδρομή
drzewo
begynn å lære
το δέντρο
kwiat
begynn å lære
το λουλούδι
powietrze
begynn å lære
ο αέρας
plac zabaw
begynn å lære
η παιδική χαρά
balkon
begynn å lære
το μπαλκόνι
uścisk
begynn å lære
η αγκαλιά
hak: kiedy ANGALIA wychodziła z Unii, uścisnęła wszystkich czule na pożegnanie.
pocałunek
begynn å lære
το φιλί
οι φίλοι - przyjaciele! wymawia się tak samo, różnica tkwi w pisowni. To wszystko za sprawą tego, że w starożytnej grece φι oznaczał miłość, sympatię i życzliwość
basen
begynn å lære
η πισίνα
kino
begynn å lære
το σινεμά
weekend
begynn å lære
το Σαββατοκύριακο
chwila
begynn å lære
η στιγμή
błękitny
begynn å lære
γαλανός
wygodny
begynn å lære
άνετος
długi
begynn å lære
μακρύς
serdeczny
dosłownie ciepły
begynn å lære
ζεστός
słodki
begynn å lære
γλυκός
przeciągać się
begynn å lære
τεντώνομαι
iść, jechać
begynn å lære
πηγαίνω
brać
begynn å lære
παίρνω
spacerować
begynn å lære
περπατάω
odpowiadać
begynn å lære
απαντάω
uśmiechać się
begynn å lære
χαμογελάω
samo γελάω to śmiać się
trwać/trzymać
coś trwa godzinę /trzymam książkę
begynn å lære
κρατάω
hak: więzień trzymał KRATy
obejmować/przytulać
begynn å lære
αγκαλιάζω
całować
begynn å lære
φιλάω
proponować
begynn å lære
προτείνω
długa podróż
begynn å lære
μεγάλο ταξίδι
jest ciepło
begynn å lære
κάνει ζέστη
ulubiona tawerna
begynn å lære
αγαπημένη ταβέρνα
przechodzić przez park
begynn å lære
περνάω από το πάρκο
dokładnie za
miejsce, coś stoi dokładnie za czymś
begynn å lære
ακριβώς πίσω από
tęskniłem za tobą
begynn å lære
μου έλειψες
co byś powiedział na...?
begynn å lære
τι θα έλεγες να...
dobrze się bawię
begynn å lære
περνάω ωραία
dosłownie chodzi o spędzanie czasu, nie dosłownie o zabawę, choć tak to się często tłumaczy
Jedz dobrze! (Jedz porządnie!)
begynn å lære
Φάε καλά!
Proszę, młodzieńcze!
begynn å lære
Ορίστε, νεαρέ!
Wreszcie!
begynn å lære
Επιτέλους!
Jak super!
begynn å lære
Τι ωραία!
Spędzimy świetnie czas!
begynn å lære
Θα περάσουμε τέλεια!
podłoga
begynn å lære
το πάτωμα
sprzątać podłogę
begynn å lære
σφουγγαρίζω το πάτωμα
myć podłogę
begynn å lære
πλένω το πάτωμα
na przykład
begynn å lære
για παράδειγμα
czy możemy to powiedzieć w ten sposób?
begynn å lære
Μπορούμε να το πούμε έτσι?
czy jest to poprawne, żeby powiedzieć to w ten sposób?
begynn å lære
Είναι σωστό να το πούμε έτσι
czy to będzie ok, żeby powiedzieć to w ten sposób?
begynn å lære
Είναι εντάξει να το πούμε έτσι
chciałem/chciałam kontynuować
begynn å lære
Ήθελα να συνεχίσουμε
Wystarczy 5 minut
begynn å lære
5 λεπτά αρκούν
Nie rozumiem wszystkiego, co mówisz
begynn å lære
Δεν καταλαβαίνω όλα όσα λες.
Język jest bardzo trudny
begynn å lære
Η γλώσσα είναι πολύ δύσκολη.
Uczę się greckiego od roku
begynn å lære
Μαθαίνω ελληνικά εδώ και έναν χρόνο.
Moja żona ma na imię Asia
begynn å lære
τη σύζυγος μου τη λένε Άσχα/Η σύζυγός μου λέγεται Άσχα.
Nie czuję się dobrze
begynn å lære
Δεν νιώθω πολύ καλά.
Grecki wymaga dużo czasu
begynn å lære
Τα ελληνικά χρειάζονται πολύ χρόνο.
Mam żonę
begynn å lære
Έχω μία σύζυγο.
Jego pomoc jest bardzo ważna
begynn å lære
Η βοήθειά του είναι πολύ σημαντική.
Możemy tak powiedzieć?
begynn å lære
Μπορούμε να πούμε έτσι
Poprawna fraza to...
begynn å lære
Η σωστή φράση είναι...
To brzmi bardziej naturalnie
begynn å lære
Αυτό ακούγεται πιο φυσικό.
Mała poprawka
begynn å lære
Μια μικρή διόρθωση.
Mówisz... ale poprawnie jest...
begynn å lære
Λες... αλλά το σωστό είναι...
Używamy rodzajnika „η”
begynn å lære
Χρησιμοποιούμε το άρθρο «η».
To wyrażenie jest powszechne
begynn å lære
Αυτή η έκφραση είναι συνηθισμένη.
To błąd, powinieneś powiedzieć...
begynn å lære
Είναι λάθος, πρέπει να πεις...
wszystko jasne
begynn å lære
όλα είναι ξεκάθαρα
jasny, klarowny
begynn å lære
ξεκάθαρος
źle mnie zrozumiałeś
begynn å lære
με κατάλαβες λάθος
to wyrażenie jest naturalne
begynn å lære
αυτή η έκφραση είναι φυσική
pierwszy raz w Grecji
begynn å lære
πρώτη φορά στην Ελλάδα
mówić prościej
begynn å lære
μιλάω πιο απλά
jestem w pracy
begynn å lære
είμαι στη δουλειά
wszystko
begynn å lære
όλα
nie ma potrzeby
begynn å lære
δεν υπάρχει ανάγκη
to wyrażenie jest naturalne
begynn å lære
αυτή η έκφραση είναι φυσική
pierwszy raz
begynn å lære
πρώτη φορά
nie ma takiej potrzeby
begynn å lære
δεν υπάρχει τέτοια ανάγκη
w tej chwili
begynn å lære
αυτή τη στιγμή
sprawa
begynn å lære
θέμα
mówić o
begynn å lære
μιλάω για

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.