Mowa potoczna ~ die Umgangssprache

 0    91 fiche    betijg
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Nie, to się nie uda.
nie da rady.
Nie, tak nie można.
begynn å lære
Nein, das geht nicht.
Tak dalej być nie może!
begynn å lære
Das geht nicht so weiter.
Tak, to mi pasuje.
Tak, to się uda.
begynn å lære
Ja, das geht.
jak leci?
begynn å lære
wie läuft's?
Jak ci idzie?
begynn å lære
Wie läuft es für dich?
Jak leci w firmie?
begynn å lære
Wie läuft es in der Firma?
O której godzinie film się kończy?
begynn å lære
Um wie viel Uhr läuft der Film?
Pies cię jebał!
możesz mnie pocałować gdzieś!
wypchaj się!
begynn å lære
Du kannst mich mal!
co się dzieje?
begynn å lære
was ist los?
Co tu się dzieje?
begynn å lære
Was ist hier los?
Nic się nie dzieje.
begynn å lære
Es ist nichts los.
Dużo się tam dzieje.
begynn å lære
Dort ist viel los.
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
begynn å lære
ich weiss nicht, was mit dir los ist.
Potem zaczną się znowu plotki...
begynn å lære
Dann geht das Gerede wieder los und...
das Gerede - plotki, gadania
Idziemy, lecimy
no to start!
begynn å lære
los geht's!
no dawaj! szybciej!
begynn å lære
los, mach schon!
Ona już poszła.
begynn å lære
Sie ist schon los.
figa z makim / możesz sobie pomarzyć
begynn å lære
Ich blas dir was!
dać komuś w mordę, puścić wiązkę między oczy
begynn å lære
jemandem zentrieren, eine zentrieren
Dał drapaka
zakręt
begynn å lære
Er hat die Kurve gekratzt
Die Kurve
Moja czaszka brzęczy!
Łeb mi pęka! Czacha mi pęka!
begynn å lære
Mir brummt der Schädel!
Der Schädel-> czaszka
brummen~ buczeć, nucić, huczeć
Żartujesz sobie? mówisz poważnie?
Akurat! Nigdy w życiu! Dobre sobie!
begynn å lære
Von wegen!
Jestem oszołomiony!
jestem w szoku! jestem mega zdziwiona!
begynn å lære
Da bin ich aber baff!
baff ~ być zdumionym
Jestem zaskoczony!
begynn å lære
ich bin überrascht!
To szalone! To jest ekstra!
begynn å lære
Das ist ja irre!
psiakrew! do cholery!
begynn å lære
Donnerwetter!
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
begynn å lære
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
narobić rabanu, hałasu
begynn å lære
Radau machen
potocznie wóz albo przewóz
begynn å lære
friss, Vogel oder stirb
poticznie pukać się w czoło
begynn å lære
jemandem den Vogel zeigen
mieć fioła, mieć bzika
begynn å lære
einen Vogel haben
potocznie trafić w dziesiątkę
begynn å lære
den Vogel abschließen
siedzieć w więzienniu (pot)
begynn å lære
brummen
Zamknij się, bądź cicho!
milcz!
begynn å lære
schweig!
to bardziej niż pewne!
begynn å lære
Da färt der Zug drüber!
wyluzuj, nic się przecież nie stało!
begynn å lære
Chill dein Leben, es ist doch nichts passiert!
Ty łajdaku!
begynn å lære
Du Schuft!
Du Sauhund!
Ty świnio!
begynn å lære
Du Charektersau!
może powinnaś mieć mniejsze wymagania?
begynn å lære
Villeicht solltest du kleinere Brötchen backen?
Podrywasz mnie?
begynn å lære
Baggerst du mich etwa an?
błotnisty, zabłocony, popkowaty (ale również osłabiony)
już czuję się lepiej, ale jestem jeszcze osłabiony.
begynn å lære
matschig
Mir geht's schon besser, bin aber immer noch matschig.
zjeżdżaj, dziadu!
begynn å lære
hau ab, du Penner!
nie przejmuj się! (pot)
begynn å lære
NIMM'S LEICHT!
co cię gryzie? (pot)
begynn å lære
HAST DU WAS?
nie przeginaj! (pot)
begynn å lære
MACH MAL HALBLANG!
nie rób mi tego! pot.
begynn å lære
tu mir das nicht an! pot.
bezczelny (pot), popkowaty, rozgotowany
tylko nie bądź bezczelny!
begynn å lære
pampig (pot)
nun werd nicht gleich pampig!
pot forsa, kasa
Wie, że potrzebujemy forsy na 19:00.
begynn å lære
Die Knete
Er weiß, dass wir die Knete bis sieben brauchen.
Ciągle na ciebie warczy.
pot.
On cię wiecznie opieprza
begynn å lære
Er schnautzt dich ständig an.
Nie przeszkadza mi to
begynn å lære
Das macht mir nichts aus.
środkowy palec
begynn å lære
der Stinkenfinger
zwariowałaś?
begynn å lære
hast du sie noch alle?
Jesteś małą suką / lafiryndą!
begynn å lære
Du bist ein kleines Luder!
Suka, dziwka, zdzira
Wynocha z mojego samochodu, zdziro.
begynn å lære
Das Luder
Raus aus meinem Wagen, du Luder.
odwaga, tupet
begynn å lære
der Schneid,
śmiałość, zuchwalstwo, bezczelność
Nie wierzę, że miał pan czelność tu przyjść.
begynn å lære
die Dreistigkeit
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen.
Trzeba mieć naprawdę tupet, żeby zrobić coś takiego.
begynn å lære
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
umierać z nudów
Oni tutaj właśnie umierają z nudów.
begynn å lære
abschimmeln
Sie schimmeln hier gerade ab.
Jadę w siną dal.
begynn å lære
Ich fahre ins Blaue.
Idę na łono natury.
begynn å lære
Ich fahre ins Grünge.
Stary, muszę się odlać.
begynn å lære
Alter, ich muss schiffen.
Ona nie może kłamać tak swobodnie jak ja.
begynn å lære
Sie kann nicht so ungezwungen lügen wie ich.
widz
begynn å lære
der Zuschauer, die Zuschauer
To już wystarczy.
begynn å lære
Jetzt reicht es.
mądrala, przemądrzalec, cwaniak
W porządku, mądralo, dość tego...
begynn å lære
der Klugscheißer
Okay, Klugscheißer, das reicht...
gaduła, papla (osoba niedyskretna)
Wielkie dzięki, gaduły.
begynn å lære
die Labertasche
Vielen herzlichen Dank auch, ihr Labertaschen.
beksa
On po prostu nie chce, żeby Beksa kiedykolwiek płakała.
begynn å lære
die Heulsuse (Heulsusen)
Es will die Heulsuse nie wieder weinen sehen.
suka, jędza, zołza
Dogadywanie się z tą rozpieszczoną małą suką to wyzwanie.
begynn å lære
die Zicke
Mit dieser verwöhnten, kleinen Zicke klarzukommen, ist eine Herausforderung.
Smakuje jak u mamy!
begynn å lære
Das schmeckt wie bei Muttern!
Zbieramy kasztany.
begynn å lære
Wir sammeln Kastanien.
naciągać, rozciągać
Powinien rozprostować, rozciągnąć ręce i nogi.
begynn å lære
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt
Er soll seine Arme und Beine dehnen.
bardzo słodki = słodki jak cukier
begynn å lære
sehr süß = zuckersüß
bardzo szybki = błyskawiczny
begynn å lære
sehr schnell = blitzschnell
wdepnąć w gówno wulg
begynn å lære
In einen Haufen Kacke treten.
zniweczyć coś
Ona zniweczyła moje plany.
begynn å lære
über den Haufen werfen pot.
Sie hat meine Pläne über den Haufen geworfen.
Mam z nim wiele problemów.
begynn å lære
ich habe ein Haufen Probleme mit ihm.
gromadzić (odpady, śmieci)
begynn å lære
häufen (Abfall, Müll)
wzrost (przypadków, incydentów, skarg)
begynn å lære
häufen (Fälle, Vorkommnisse, Beschwerden)
pogrążyć kogoś w opresji
begynn å lære
jemanden in Schwierigkeiten bringen
dużo pieniędzy/czasu/pracy/przyjaciół
begynn å lære
ein Haufen Geld/Zeit/Arbeit/Freunde
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
begynn å lære
Wenn du dein Bett machst, schläfst du so
Zapukał / walił głośno do drzwi
begynn å lære
Er hat laut an die Tür geklopft.
za pokwitowaniem
begynn å lære
Nach der Quittung
stos słomy
begynn å lære
ein Haufen Stroh
Porzuciła marzenie o posiadaniu własnego domu
begynn å lære
Sie hat ihren Traum vom eigenen Haus aufgegeben
Pod koniec tego okresu pojawiają się antropomorficzne wizerunki bogów.
begynn å lære
Am Ende dieser Periode erscheinen anthropomorphe Götterbilder.
człowiek uczy się przez całe życie
begynn å lære
ein Mensch lernt sein ganzes Leben lang
Przestał się uczyć.
begynn å lære
Er hat mit dem Studium aufgehört.
Jak się panu/pani powodzi?
Co u Pani słychać?
begynn å lære
Wie geht es Ihnen?
Jak tam? jak leci?
begynn å lære
Wie läuft's?
No i jak się masz?
begynn å lære
Na, wie geht's so?

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.