N1 biblikal

 0    284 fiche    guest3838592
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Głoś słowo
begynn å lære
Verkünde das Wort
występuj niezależnie od tego, czy jest to wygodne, czy niewygodne
begynn å lære
tritt auf, ob gelegen oder ungelegen
nagana, upominaj
begynn å lære
weise zurecht
napominaj z całą cierpliwością i nauką!
begynn å lære
ermahne, in aller Geduld und Belehrung!
Pan cię uchroni od wszelkiego zła,
begynn å lære
Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
zelżeć odpuścić
begynn å lære
nachlassen
napominac
begynn å lære
ermahnen
teraz masz duży zapas
begynn å lære
nun hast du einen großen Vorrat
Odpoczywaj, jedz, pij i bądź szczęśliwy!
begynn å lære
Ruh dich aus, iss und trink und freue dich!
Do kogo zatem należeć będzie to, co zgromadziłeś?
begynn å lære
Wem wird dann das gehören, was du angehäuft hast?
gromadzić dobra
begynn å lære
Waren ansammeln
ułożone
begynn å lære
angehaufen
sterta
begynn å lære
haufen
sterta, stos
begynn å lære
Haufen,
co obiecał.
begynn å lære
was er verheißen hat.
uznany za sprawiedliwość
begynn å lære
als Gerechtigkeit angerechnet
Z powodu naszych przewinień
begynn å lære
Wegen unserer Verfehlungen
Ze względu na nasze uzasadnienie został wskrzeszony.
begynn å lære
wegen unserer Gerechtmachung wurde er auferweckt.
wymagać
begynn å lære
verlangen
rzeźbić (np. w kamieniu)
begynn å lære
hauen (haute, gehauen / gehaut)
kroić na plasterki
begynn å lære
in Scheiben schneiden
robi coś, co zasługuje na lanie
begynn å lære
etwas tut, was Schläge verdient
Komu wiele dano
begynn å lære
Wem viel gegeben wurde
wiele zostanie mu odebrane
begynn å lære
von dem wird viel zurückgefordert werden
i któremu wiele powierzono,
begynn å lære
und wem man viel anvertraut hat,
od którego będzie się wymagać jeszcze więcej
begynn å lære
von dem wird man umso mehr verlangen
Od tych, którym wiele dano, wiele będzie się żądać w zamian, a od tych, którym wiele powierzono, jeszcze więcej będzie się żądać.
begynn å lære
Wem viel gegeben wurde, von dem wird viel zurückgefordert werden, und wem man viel anvertraut hat, von dem wird man umso mehr verlangen.
dokładny
begynn å lære
genau
Rozważać, rozważcie
begynn å lære
Bedenkt
i zaczyna bić służbę i pokojówki
begynn å lære
und anfängt, die Knechte und Mägde zu schlagen
i upijać się,
begynn å lære
und sich zu berauschen,
co zasługuje na ciosy
begynn å lære
was Schläge verdient
słowiańscy niewolnicy
begynn å lære
Slawische Sklaven
mieszkać w tym samym domu w niezgodzie
begynn å lære
in gleichen Haus in Zwietracht leben
zgodnie z nauką Pana
begynn å lære
an der Weisung des HERRN
I tak się dzieje.
begynn å lære
Und so geschieht es.
Jestem nieszczęśliwym człowiekie, o ja nieszczęsny czlowiek
begynn å lære
Ich elender Mensch
Zrozumienie znaków czasu
begynn å lære
Die Zeichen der Zeit verstehen
pozwól mu cię powalić!
begynn å lære
lass ihn umhauen!
Jeśli się nie nawrócicie, wszyscy zginiecie w ten sam sposób.
begynn å lære
vielmehr werdet ihr alle ebenso umkommen, wenn ihr nicht umkehrt.
którzy zginęli, gdy zawaliła się wieża w Siloe –
begynn å lære
die beim Einsturz des Turms am Schiloach erschlagen wurden –
Bo pożądanie ciała prowadzi do śmierci,
begynn å lære
Denn das Trachten des Fleisches führt zum Tod,
szukać czegoś | szukajcie życia dla wszystkich
begynn å lære
trachten nach etwas | jedem nach dem Leben trachten
przez te Słowa wszyscy jego przeciwnicy zostali zawstydzeni
begynn å lære
Durch diese Worte wurden alle seine Gegner beschämt;
Czy nie powinnasię być zwolniona z tego w szabat?
begynn å lære
sollte am Sabbat nicht davon befreit werden dürfen?
trzymany w niewoli przez osiemnaście lat,
begynn å lære
seit achtzehn Jahren gefesselt hielt,
znokautuj go, wytnij, wyrąb
begynn å lære
Hau ihn um!
to pozwól mu powalić! ściąć
begynn å lære
dann lass ihn umhauen!
Pozostał na równinie z dużą grupą, tłumem
begynn å lære
In der Ebene blieb er mit einer großen Schar
Kto by zaprzeczył
begynn å lære
Wer wollte abstreiten
z demonstracją ducha
begynn å lære
mit dem Erweis von Geist
z dowodem
begynn å lære
mit erweis
Będzie płacz i zgrzytanie zębów
begynn å lære
Dort wird Heulen und Zähneknirschen sein
wycie
begynn å lære
heulen
On także ich uwielbił.
begynn å lære
die hat er auch verherrlicht.
Obserwacja i eksploracja, ale także samopoznanie
begynn å lære
Betrachtung und erkundung aber auch selbst erkenung
Nie oszczędził własnego syna,
begynn å lære
Er hat seinen eigenen Sohn nicht verschont,
Kto może oskarżyć wybranych przez Boga?
begynn å lære
Wer kann die Auserwählten Gottes anklagen?
złośliwy
begynn å lære
bösartig / maligne
Udręka, trudności lub prześladowanie
begynn å lære
Bedrängnis oder Not oder Verfolgung
ani aniołowie, ani moce
begynn å lære
weder Engel noch Mächte
ani teraźniejszość, ani przyszłość, ani siły,
begynn å lære
weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten,
Bo jestem pewien: ani śmierć, ani życie
begynn å lære
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben
Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani Zwierzchności, ani rzeczy teraźniejsze, ani przyszłe, ani moce, ani wysokość, ani głębokość, ani żadne inne stworzenie nie zdoła nas odłączyć od miłości Boga, którą mamy.
begynn å lære
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten, 39weder Höhe oder Tiefe noch irgendeine andere Kreatur können uns scheiden von der Liebe Gottes, die
który jest w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.
begynn å lære
die in Christus Jesus ist, unserem Herrn.
Kim są ci, którzy noszą białe szaty i skąd przybyli? 14Odpowiedziałem mu: „Panie mój, ty wiesz”.
begynn å lære
Wer sind diese, die weiße Gewänder tragen, und woher sind sie gekommen? 14Ich erwiderte ihm: Mein Herr, du weißt das.
wielki niepokój. ucisk
begynn å lære
der großen Bedrängnis kommen
odwet; odwdzięczyć
begynn å lære
zu vergelten;
odwdzieczyc
begynn å lære
zurückzahlen
odwdzięczyć się
begynn å lære
vergelten
Zostaniesz nagrodzony.
begynn å lære
es wird dir vergolten werden
w szczególności
begynn å lære
insbesondere
To rozzłościło właściciela domu.
begynn å lære
Da wurde der Hausherr zornig
Kto jest powołany, aby pocieszać i napominać, niech pociesza i napomina.
begynn å lære
wer zum Trösten und Ermahnen berufen ist, der tröste und ermahne
Ktokolwiek jest odpowiedzialny, powinien pracować sumiennie.
begynn å lære
wer Vorsteher ist, setze sich eifrig ein
całkowicie
begynn å lære
vollständig
Miłość powinna być wolna od hipokryzji. Brzydź się złem.
begynn å lære
Die Liebe sei ohne Heuchelei. Verabscheut das Böse
często
begynn å lære
häufig, oft
Dlatego każdy z nas będzie musiał zdać sprawę przed Bogiem.
begynn å lære
Also wird jeder von uns vor Gott Rechenschaft über sich selbst ablegen.
prawie
begynn å lære
beinahe
komentarz
begynn å lære
Betrachtung
doceniać
begynn å lære
schätzen
To jest obrzydliwość przed Bogiem.
begynn å lære
das ist vor Gott ein Gräuel.
zostało ogłoszone
begynn å lære
kundgemacht wurde
Być chwałą przez Jezusa Chrystusa
begynn å lære
sei Ehre durch Jesus Christus
Kto jest niezawodny w najmniejszych sprawach, ten będzie niezawodny także w wielkich.
begynn å lære
Wer in den kleinsten Dingen zuverlässig ist, der ist es auch in den großen,
Ten, kto w drobnych sprawach źle postępuje, będzie także źle postępował w wielkich.
begynn å lære
wer bei den kleinsten Dingen Unrecht tut, der tut es auch bei den großen.
Żaden sługa nie może służyć dwóm panom, gdyż albo jednego będzie nienawidził, a drugiego będzie miłował.
begynn å lære
Kein Sklave kann zwei Herren dienen; er wird entweder den einen hassen und den andern lieben
autor wiecznej zapłaty
begynn å lære
der Urheber des ewigen Lohns
Nie da się uniknąć pewnych niedogodności.
begynn å lære
Es ist unvermeidlich, dass Ärgernisse kommen.
przyspieszenie
begynn å lære
Beschleunigung
Kłopot
begynn å lære
Ärgernis
Wybacz mu!
begynn å lære
vergib ihm!
upomnij go
begynn å lære
weise ihn zurecht
Wyrwij się z korzeniami i przenieś się do morza! A On będzie ci posłuszny.
begynn å lære
Entwurzle dich und verpflanz dich ins Meer! und er würde euch gehorchen.
i zostaje przepędzony, gdy zbliża się niesprawiedliwość.
begynn å lære
und wird verscheucht, wenn Unrecht naht
niezrozumiałe myśli
begynn å lære
unverständigen Gedanken
a Twoje prawa mnie pojmują.
begynn å lære
und deine Rechte mich ergreifen.
sięgać
begynn å lære
greifen
rozkoszować się
begynn å lære
genießen, genoss, hat genossen
Abgrund!, ewige Gottheit!
begynn å lære
o Abgrund!, o ewige Gottheit!
Jesteśmy bezużytecznymi sługami; wykonaliśmy tylko swój obowiązek.
begynn å lære
Wir sind unnütze Knechte; wir haben nur unsere Schuldigkeit getan.
Bo zrobił to, co mu kazano?
begynn å lære
weil er getan hat, was ihm befohlen wurde?
być tak letnim
begynn å lære
so lau zu sein
Ale teraz jesteś jak mdły wiatr,
begynn å lære
Nun aber bist du wie ein matter Wind,
nudny wiatr
begynn å lære
matter wind
Jesteś jak ktoś, zaczyna i nigdy niczego nie kończy,
begynn å lære
Du bist wie einer, der beginnt und nichts vollendet,
I tak się stało:
begynn å lære
Und es geschah:
Zapragnij tego, a zdobędziesz wykształcenie!
begynn å lære
sehnt euch danach und ihr werdet Bildung erwerben!
tęsknię za tym
begynn å lære
sehnt euch danach
Pomóż biednym i sierotom uzyskać sprawiedliwość,
begynn å lære
Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
Dzieci i sieroty
begynn å lære
Geringen und Waisen
sierota
begynn å lære
die Waise, die Waisen
Mały
begynn å lære
Die geringen
mały książę i zebrak
begynn å lære
der kleine Prinz und der Bettler
pogrzeb
begynn å lære
die Beerdigung = die Bestattung, die Beerdigungen = die Bestattungen
rocznica
begynn å lære
der Jahrestag, die Jahrestage
nieskazitelny
begynn å lære
unbefleckt
racjonalny, święty, wyjątkowy
begynn å lære
vernunftvoll, heilig, einzigartig
różnorodny, delikatny, zwinny
begynn å lære
mannigfaltig, zart, beweglich
przenikliwy, nieskazitelny,
begynn å lære
durchdringend, unbefleckt,
nie dać się zahamować,
begynn å lære
nicht zu hemmen,
charytatywny, humanitarny, stanowczy
begynn å lære
wohltätig, menschenfreundlich, fest,
beztroski, bogaty, mający wszystko pod kontrolą
begynn å lære
ohne Sorge, alles vermögend, alles überschauend
przenikając wszystkie umysły, te myślące, czyste i najdelikatniejsze
begynn å lære
alle Geister durchdringend, die gedankenvollen, reinen und zartesten
Mądrość jest bardziej mobilna niż jakikolwiek ruch;
begynn å lære
Die Weisheit ist beweglicher als alle Bewegung; i
nieskazitelne lustro
begynn å lære
der ungetrübte Spiegel
czy będziesz pamietał
begynn å lære
Wirst du dich erinnern?
Kto nie chce pracować, niech też nie je.
begynn å lære
Wer nicht arbeiten will, soll auch nicht essen.
prowadzić
begynn å lære
treiben
zignoruj. zwróć uwagę.
begynn å lære
nicht beachten. achten
Chcę móc widzieć.
begynn å lære
ich möchte sehen können.
Był niskiego wzrostu.
begynn å lære
er war klein von Gestalt.
spojrzał w górę
begynn å lære
schaute er hinauf
Zejdź szybko!
begynn å lære
komm schnell herunter!
Połowę swojego majątku rozdaję biednym.
begynn å lære
die Hälfte meines Vermögens gebe ich den Armen
Po tych słowach udał się prosto na kozła tortur.
begynn å lære
Nach diesen Worten ging er geradewegs zur Folterbank
Wypłacam to, czego nie wpłaciłem.
begynn å lære
ich abhebe, was ich nicht eingezahlt habe
Żnę to, czego nie zasiałem.
begynn å lære
Ich ernte, was ich nicht gesät habe
Wiedziałeś
begynn å lære
Du hast gewusst
niepewnie
begynn å lære
zögernd
przechowywane w szmatce do wycierania potu
begynn å lære
in einem Schweißtuch aufbewahrt
mruknął
begynn å lære
er murmelte
ponuro
begynn å lære
düster
zachichotał
begynn å lære
kicherte
oburzeniem
begynn å lære
empört
odpowiedział z oburzeniem i złością
begynn å lære
Er antwortete mit Empörung und Wut.
Budzę się
begynn å lære
ich erwache
sapał
begynn å lære
keuchte
bo nie rozpoznałeś czasu swego nawiedzenia.
begynn å lære
weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
dom
begynn å lære
heim
zmuszać ludzi do odwrócenia się od Boga,
begynn å lære
zum Abfall von Gott zu zwingen,
i wypełnij swoje śluby złożone Najwyższemu
begynn å lære
und erfülle dem Höchsten deine Gelübde
złożyć sluby
begynn å lære
Gelübde ablegen
Ale ty zrobiłeś z niego jaskinię złodziei.
begynn å lære
. Ihr aber habt daraus eine Räuberhöhle gemacht.
On nas wybawił z mocy ciemności
begynn å lære
Er hat uns der Macht der Finsternis entrissen
Uczynił cię zdolnym
begynn å lære
Er hat euch fähig gemacht
W nim wszystko trwa
begynn å lære
in ihm hat alles Bestand
przygotować się do obrony z wyprzedzeniem;
begynn å lære
im Voraus für eure Verteidigung zu sorgen;
A jednak włos nie będzie zgiął się po tobie
begynn å lære
Und doch wird euch kein Haar gekrümmt werden
Jeśli pozostaniesz wytrwały, wygrasz życie.
begynn å lære
Wenn ihr standhaft bleibt, werdet ihr das Leben gewinnen.
Niech troski dnia codziennego nie obciążają Twojego serca
begynn å lære
die Sorgen des Alltags euer Herz nicht beschweren
Przywożono chorych z najróżniejszymi dolegliwościami
begynn å lære
Kranke Menschen mit verschiedenen Beschwerden wurden eingeliefert.
zaprzeczyć sobie
begynn å lære
sich selbst verleugnen
codziennie bierz na siebie Jego krzyż i naśladuj mnie.
begynn å lære
Nimm täglich sein Kreuz auf dich und folge mir nach.
Pokój temu domowi!
begynn å lære
Frieden sei mit diesem Haus!
abyście mogli uniknąć wszystkiego, co się wydarzy
begynn å lære
damit ihr allem, was geschehen wird, entrinnen
ucieczka
begynn å lære
entrrinen
oskarżony
begynn å lære
der Angeklagte
Możesz stanąć przed Synem Człowieczym
begynn å lære
vor den Menschensohn hintreten könnt
pokorni i pobożni.
begynn å lære
Demütigen und Frommen.
aż przyszedł ten bardzo stary człowiek
begynn å lære
bis der Hochbetagte kam
Rozważ to
begynn å lære
Bedenkt dies
Góruje nad wszystkimi wzgórzami.
begynn å lære
er überragt alle Hügel.
górować nad
begynn å lære
Turm über
Żyjmy godnie jak za dnia
begynn å lære
Lasst uns ehrenhaft leben wie am Tag
wystawać, wystaje, wystawał, wystawał
begynn å lære
ragen, ragt, ragte, hat geragt
Panie, mój sługa leży sparaliżowany w domu
begynn å lære
Herr, mein Diener liegt gelähmt zu Hause
błagać.
begynn å lære
erflehen.
Nędzny
begynn å lære
Elende
pozostałe kawałki
begynn å lære
die übrig gebliebenen Stücke
Przyrzeczenie, zastawienie przyszłej chwały
begynn å lære
Unterpfand der künftigen Herrlichkeit
przyrzeczenie posagu
begynn å lære
Versprechen der Mitgift
z najlepszymi daniami
begynn å lære
mit den feinsten Speisen
Bo ręka Pana spoczywa na tej górze.
begynn å lære
Denn die Hand des HERRN ruht auf diesem Berg.
skorupa, która osłania wszystkie narody,
begynn å lære
die Hülle, die alle Völker verhüllt,
Połknął śmierć na zawsze.
begynn å lære
Er hat den Tod für immer verschlungen
Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego.
begynn å lære
Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens.»
podstęp
begynn å lære
Trick
surowy
begynn å lære
streng
oszustwo
begynn å lære
der Betrug, die Betrüge
Ci, którzy rozpoznali wgląd i ci, którzy narzekali, przyjęli instrukcje.
begynn å lære
Einsicht erkennen, und die murrten, nehmen Belehrung an.
zapytać
begynn å lære
zu bitten
Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie
umsonst
umsonst
begynn å lære
Umsonst habt ihr empfangen, umsonst sollt ihr geben
Byli zmęczeni i wyczerpani jak owce,
begynn å lære
sie waren müde und erschöpft wie Schafe,
Jego pożywieniem były koniki polne i dziki miód.
begynn å lære
Heuschrecken und wilder Honig waren seine Nahrung
Siekiera do korzeni drzew została już przyłożona.
begynn å lære
Schon ist die Axt an die Wurzel der Bäume gelegt
On oczyści swoje klepisko
begynn å lære
er wird seine Tenne reinigen
jeden z nich się gubi, gubi się, gubić sie
begynn å lære
Einer von ihnen geht verloren, geht verloren, geht verloren
i jeden z nich się gubi,
begynn å lære
und eines von ihnen sich verirrt,
wytrwały
begynn å lære
beharrlich
Nie bój się!
begynn å lære
fürchte dich nicht!
uprzejmy
begynn å lære
höflich
Jesteś posłańcem radości!.
begynn å lære
du Botin der Freude!
towarzyski
begynn å lære
gesellig
posłaniec
begynn å lære
der Boter
Trawa więdnie, kwiat więdnie, gdy powieje na niego tchnienie Pańskie.
begynn å lære
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, wenn der Atem des HERRN darüber weht.
baranki,
begynn å lære
die Lämmer
jagnięcina
begynn å lære
das Lammfleisch, -
On pasie swoją trzodę jak pasterz.
begynn å lære
Wie ein Hirt weidet er seine Herde
On sądzi narody według tego, co słuszne.
begynn å lære
Er richtet die Nationen so, wie es recht ist.
Niech ziemia się raduje, niech morze szumi od swego bogactwa.
begynn å lære
die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
blask Karmelu
begynn å lære
die Pracht des Karmel
nieśmiały
begynn å lære
schüchtern
Smutek i westchnienia uciekają
begynn å lære
Kummer und Seufzen entfliehen.
lecz drogę bezbożnych czyni krzywą.
begynn å lære
doch den Weg der Frevler krümmt er.
Celnicy i nierządnice wejdą przed wami do królestwa Bożego.
bardziej prawdopodobne
begynn å lære
Die Zöllner und die Dirnen gelangen eher in das Reich Gottes als ihr.
gelangen eher
ucisnionym, wygietym
begynn å lære
den Gebeugten
nikt nie ma swojego pochodzenia
begynn å lære
niemand hat seine Herkunft
Jednak on jest, on jest
begynn å lære
ist er jedoch, er ist jedoch
byłoby oglądane, byłby widziany
begynn å lære
geschaut werden würde,
uwolniony od hańby, obciążony
begynn å lære
von der Schmach befreit, beladen
chłopiec
begynn å lære
der Knabe
przeniknięty
tajemnicą Boga
begynn å lære
durchdrungen
über das Geheimnis Gottes durchdrungen
kultywować wewnętrzną refleksję,
begynn å lære
die innere Besinnung pflegen,
zwiększyć, wchłonąć
begynn å lære
zunehmen, aufzunehmen
Być odzyskanym przez Pana.
begynn å lære
vom HERRN Zurückgeforderter sein.
Udziela mu miejsca wśród szlachty.
begynn å lære
er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen
i uczciwy
begynn å lære
und redlich
wypoczęty
begynn å lære
ruhten
Grajcie Panu na lirze,
begynn å lære
Spielt dem HERRN auf der Leier,
górować nad czymś (wznosić się)
begynn å lære
überragen
wytwarzać
dziś cię poczełam
begynn å lære
gezeugen
ich habe dich heute gezeugt
Różnorodnie i na wiele sposobów
begynn å lære
Vielfältig und auf vielerlei Weise
Zobaczył i uwierzył.
begynn å lære
er sah und glaubte.
i łaska Boża spoczęła na nim.
begynn å lære
und Gottes Gnade ruhte auf ihm.
jak należy.
begynn å lære
wie es recht ist.
Świat przemija i jego pożądliwości;
begynn å lære
Die Welt vergeht und ihre Begierde;
chwalenie się swoimi dobrami,
begynn å lære
das Prahlen mit dem Besitz,
prahlen
Niech się raduje niebo, niech ziemia się raduje!
begynn å lære
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke
dwutlenek węgla
begynn å lære
die Kohlensäure
A wszystkim tym, którzy Go przyjęli, dał władzę, moc.
begynn å lære
Allen aber, die ihn aufnahmen, gab er Macht,
zanieczyszczać
begynn å lære
verschmutzen
powódź
begynn å lære
die Überschwemmung = die Flut = das Hochwasser, die Überschwemmungen = die Fluten = die Hochwasser
susza
begynn å lære
die Dürre, die Dürren
Wszystko stało się przez Słowo.
begynn å lære
Alles ist durch das Wort geworden
wybuch wulkanu
begynn å lære
der Vulkanausbruch, die Vulkanausbrüche
i ciemność go nie ogarnęła
begynn å lære
und die Finsternis hat es nicht erfasst
Był na świecie i świat stał się przez Niego, lecz świat Go nie poznał.
begynn å lære
Er war in der Welt und die Welt ist durch ihn geworden, aber die Welt erkannte ihn nicht.
bo żadne kłamstwo nie pochodzi z prawdy.
begynn å lære
weil keine Lüge von der Wahrheit stammt.
Niech niebiosa się radują, niech ziemia się raduje.
begynn å lære
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke.
Nie jestem godzien. być godnym
nie jestem godzien
begynn å lære
Ich bin es nicht wert, würdig zu sein.
ich bin nicht wŭrdig
Jan Chrzciciel, chrzest, diabeł
begynn å lære
Johannes der Täufer, Taufe, Teufel
Dokonał cudownych czynów.
begynn å lære
er hat wunderbare Taten vollbracht.
Czy mamy ufność przed Bogiem? ufność i
ufność
begynn å lære
haben wir gegenüber Gott Zuversicht.
Nie zostało to ogłoszone.
begynn å lære
wurde es nicht kundgetan
że poganie są współdziedzicami. Mianowicie
begynn å lære
dass nämlich die Heiden Miterben sind. namlich
Jej serce było zatwardziałe.
begynn å lære
ihr Herz war verstockt.
być upartym, chwiać się, stawać się upartym
begynn å lære
Verstocken sein, stocken verstocken
Lecz kto się boi, nie jest doskonały w miłości.
begynn å lære
wer sich aber fürchtet, ist nicht vollendet in der Liebe
Ponieważ strach przewiduje karę,
begynn å lære
Denn die Furcht rechnet mit Strafe,
nazwisko / nazwisko
begynn å lære
nachname / familienname
włączać
begynn å lære
anmachen, machte an, hat angemacht
, uchodźca z gór Efraima.
begynn å lære
, ein Zufiter vom Gebirge Efraim.
wyłączać
begynn å lære
ausschalten
Cóż nas z Tobą łączy, Jezusie z Nazaretu? Nauczał ich jak ktoś, kto ma władzę. Czy przyszedłeś nas zgubić?
begynn å lære
Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret? er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
Wtedy Jezus ostrzegł go: „Milcz i wyjdź z niego!”. Duch nieczysty zaczął szarpać człowieka i opuścił go z głośnym krzykiem. Nawet duchy nieczyste posłuchały jego rozkazu, a wieść szybko się rozeszła.
begynn å lære
Da drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei. Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl verbreitete sich rasch
Elkana rozpoznał swoją żonę Hannę
begynn å lære
Elkana erkannte seine Frau Hanna
wziął ją za rękę i wyprostował
begynn å lære
fasste sie an der Hand und richtete sie auf
idź gdzie indziej
begynn å lære
anderswohin gehen
został certyfikowany.
begynn å lære
beglaubigt war.
zemdleć
begynn å lære
ohnmächtig werden
wyprowadzać się
begynn å lære
herausziehen
Obudź się, nie opuszczaj na zawsze
begynn å lære
Erwache, verstoß nicht für immer
wprowadzać się
begynn å lære
hineinziehen
Nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników.
begynn å lære
Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.
koc
begynn å lære
die Decke
Odrzucił go i trafił Filistyna w czoło.
begynn å lære
schleuderte ihn ab und traf den Philister an der Stirn
schleudern
rzucanie = rzut
begynn å lære
schleudern = werfen
z procą i kamieniem;
begynn å lære
mit einer Schleuder und einem Stein;
Wtedy Dawid podbiegł i stanął przy Filistynie.
begynn å lære
Dann lief David hin und trat neben den Philister.
Chwycił miecz, wyciągnął go z pochwy, zabił go i odciął mu głowę.
chwycił, wyciągnął, zabił, i odciął
begynn å lære
Er ergriff sein Schwert, zog es aus der Scheide, tötete ihn und schlug ihm den Kopf ab.
róg twojego płaszcza
begynn å lære
ein Zipfel deines Mantels
byk i tuczone cielę
begynn å lære
einen Stier und ein Mastkalb

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.