NARODZINY DZIECKA

 0    91 fiche    epoliglotka
laste ned mp3 Skriv ut spille sjekk deg selv
 
spørsmålet svaret
Anmeldung einer Geburt
begynn å lære
zgłoszenie narodzin/urodzenia dziecka
das Standesamt
begynn å lære
urząd stanu cywilnego
Anzeigepflicht
begynn å lære
obowiązek zgłoszenia
Sorgeerklärung
begynn å lære
oświadczenie o sprawowaniu władzy rodzicielskiej (składane przez oboje rodziców w przypadku dziecka pozamałżeńskiegho)
Auflösung der Ehe
begynn å lære
rozwiązanie małżeństwa
Rechtskraft der Scheidung
begynn å lære
prawomocność wyroku rozwodowego
standesamtlich
begynn å lære
cywilny
der Familienname
begynn å lære
nazwisko rodowe
Namensführung
begynn å lære
używanie nazwiska
standesamtlicher Nachweis zum geführten Familiennamen
begynn å lære
– dokument z urzędu stanu cywilnego potwierdzający nazwisko używane
Vaterschaft anerkennen
begynn å lære
uznać ojcostwo
Geburtseintrag
begynn å lære
wpis do księgi urodzeń
die Geburtsurkunde
begynn å lære
akt urodzenia
mehrsprachige Geburtsurkunde
begynn å lære
wielojęzyczny akt urodzenia
Noch-Ehemann
begynn å lære
małżonek tylko z punktu widzenia prawa / w świetle prawa nadal małżonek, ale faktycznie już nie
Jugendamt
begynn å lære
urząd do spraw dzieci i młodzieży
Kindergeld
begynn å lære
zasiłek, świadczenie na dzieci
Elterngeld
begynn å lære
zasiłek wychowawczy
eine Erklärung verweigern
begynn å lære
odmówić złożenia oświadczenia
eine Erklärung abgeben
begynn å lære
złożyć oświadczenia
Erklärung über Anerkennung der Vaterschaft
begynn å lære
oświadczenie o uznaniu ojcostwa
Vormundschaftsgericht
begynn å lære
sąd opiekuńczy
Doppelname
begynn å lære
nazwisko łączone (obojga rodziców), podwójne
nach der Scheidung den Mädchennamen wieder annehmen
begynn å lære
po rozwodzie wrócić do nazwiska panieńskiego
übereinstimmende, gemeinsame Erklärung der Eltern zu etw
begynn å lære
zgodne oświadczenia (rodziców)
prawomocność orzeczenia
begynn å lære
Rechtskraft der Entscheidung
rozwód
begynn å lære
(Ehe)scheidung
Geschiedene
begynn å lære
rozwódka
Geschiedener
begynn å lære
rozwodnik
gerichtliche Trennung
begynn å lære
separacja
Ehegatte
begynn å lære
współmałżonek
getrennt lebende Ehegatten
begynn å lære
małżonkowie pozostający w separacji
ein ungeborenes/gezeugtes Kind
begynn å lære
dziecko poczęte
nicht/eheliches Kind
begynn å lære
dziecko pozamałżeńskie/ z małżeństwa
ein Kind zur Welt bringen/bekommen
begynn å lære
urodzić dziecko
ein Kind unterhalten
begynn å lære
utrzymywać dziecko
ein Kind vernachlässigen
begynn å lære
zaniedbywać dziecko
das Ausweisdokument/der Identitätsnachweis
begynn å lære
dokument stwierdzający tożsamość
jds Identität feststellen
begynn å lære
ustalić czyjąś tożsamość
der Mutterpass
begynn å lære
karta ciąży
Annahme der Erklärung / Verweigerung der Annahme der Erklärung
begynn å lære
przyjęcie oświadczenia / odmowa przyjęcia oświadczenia
Wissenserklärung / Willenserklärung?
begynn å lære
oświadczenie wiedzy i woli
die Vollmacht
begynn å lære
pełnomocnictwo
die Vollmacht entziehen
begynn å lære
cofnąć pełnomocnictwo
in jds Vollmacht handeln
begynn å lære
działać w ramach czyjegoś pełnomocnictwa
Vollmacht haben
begynn å lære
posiadać pełnomocnictwo
unbeschränkte/beschränkte Vollmacht
begynn å lære
ograniczone, nieograniczone pełnomocnictwo
Vaterschaftsanerkennung
begynn å lære
uznanie ojcostwa
Vaterschaftsfeststellung
begynn å lære
ustalenie ojcostwa
Vaterschaftsvermutung
begynn å lære
domniemanie ojcostwa
rechtswirksam
begynn å lære
– prawnie skuteczny, wywołujący skutki prawne
Geburtsbeurkundung
begynn å lære
zaświadczenie o urodzeniu dziecka, karta urodzenia
beurkunden
begynn å lære
poświadczyć (zasadniczo tylko notarialnie)
öffentlich beurkunden
begynn å lære
poświadczyć przez funkcjonariusza publicznego/notarialnie
Geburtseintragung
begynn å lære
wpis do księgi urodzeń, rejestracja dziecka po urodzeniu
gebührenfrei
begynn å lære
wolny od opłat
gebürenpflichtig
begynn å lære
podlegający opłacie
das Geburtsregister
begynn å lære
księga, rejestr urodzeń
Zustimmung der Mutter zur etwas
begynn å lære
zgoda matki na coś
Zustimmungserklärung
begynn å lære
oświadczenie o wyrażeniu zgody
seine Zustimmung erteilen
begynn å lære
wyrazić zgodę
seine Zustimmung verweigern
begynn å lære
odmówić zgody
vornehmen
begynn å lære
podjąć, przeprowadzić
Zustimmungserklärung gemeinsam / getrennt vornehmen
begynn å lære
wspólne / oddzielne złożenie oświadczenia o wyrażeniu zgody
gesetzlicher Vertreter
begynn å lære
przedstawiciel ustawowy
einen Vertreter ernennen
begynn å lære
wyznaczyć kogoś swoim przedstawicielem
unwiderruflich
begynn å lære
nieodwołalny
(gemeinsame) Sorgerecht / Sorge
begynn å lære
(wspólne) prawo do sprawowania władzy rodzicielskiej
gemeinsam das Sorgerecht ausüben
begynn å lære
wspólnie sprawować władzę rodzicielską
Namenserteilung / Namensbestimmung / Einbenennung
begynn å lære
nadanie nazwiska
sorgeberechtigter Elternteil
begynn å lære
jeden z rodziców uprawniony do sprawowania władzy rodzicielskiej
die elterliche Sorge einschränken
begynn å lære
ograniczyć władzę rodzicielską
die elterliche Sorge entziehen
begynn å lære
pozbawić władzy rodzicielskiej
gemeinsamer Haushalt
begynn å lære
wspólne gospodarstwo domowe
Doppelname
begynn å lære
podwójne nazwisko
öffentliche Beglaubigung
begynn å lære
poświadczenie notarialne
leiblicher Vater
begynn å lære
ojciec biologiczny
mutmaßlicher Vater
begynn å lære
ojciec prawdopodobny
Wohl des Kindes / Kindeswohl
begynn å lære
dobro dziecka
Kindeswohl gefährden
begynn å lære
zagrażać dobru dziecka
Amtsgericht
begynn å lære
sąd powszechny najniższego szczebla (sąd rejonowy)
der Nachweis
begynn å lære
dowód, potwierdzenie
einen Nachweis erbringen
begynn å lære
dostarczyć dowod
rechtskräftiges Scheidungsurteil
begynn å lære
prawomocny wyrok rozwodowy
Scheidungsantrag
begynn å lære
wniosek o rozwód
die Geburt muss angzeigt werden
begynn å lære
narodziny musza byc zgloszone
Eheurkunde oder ein beglaubigter Ausdruck aus dem Eheregister
begynn å lære
Akt małżeństwa lub poświadczony odpis z rejestru małżeństw
Eheurkunde vorlegen
begynn å lære
okazać akt małżeństwa
die Hebamme
begynn å lære
położna
Welche Gebühren fallen an?
begynn å lære
Jakie są opłaty?
Bei der Berechnung der Anzeigefrist ist der Tag der Geburt nicht mitzurechnen.
begynn å lære
Przy obliczaniu terminu zgłoszenia nie uwzględnia się dnia urodzenia.

Du må logge inn for å legge inn en kommentar.